Эллиан Брайт - Нечаянное замужество стр 10.

Шрифт
Фон

 Он не посмеет,  лед в словах Рона смог бы покрыть изморозью всю эту дверь до основания.

 Это большее, что он сможет предложить теперь хорошенькой девушке,  издевательски бросил дядя.  После того, как раструбил на весь город, что она неизвестно где и неизвестно с кем.

 Она нужна ему,  резко бросил Рон, и я с удивлением уловила в обрывистом тоне попытку убедить в этом себя самого.  Он искал ее. Ее, Сайрус. Не драгоценности.

Я кинула раздраженный взгляд в сторону, снова опустила руки и сжала кулаки. Сдались ему эти драгоценности уже. Одни герцогские запонки стоят едва ли не больше, чем наш перстень и подвеска вместе взятые!

 И ты до сих пор веришь, что он все еще намерен жениться на ней?  дядя Сайрус скрипнул стулом и хрипло засмеялся.  И кто-то говорил, что сбросил пелену с глаз, э? Какой резон ему теперь жениться на ней? Или станешь ломиться в ворота Арно и требовать? Или, против того, забудешь о своей сестре вовсе? А после сможешь спокойно топтать землю, зная, что у сестры был шанс на совсем другую жизнь, и ты просто взял и об этом шансе умолчал? Решил себе, что даже пытаться не стоит, э?  дядя Сайрус распалялся все больше, а набиравший силу голос начинал отскакивать от стен и бить по перепонкам.  С каких это пор де Лесли трусливо залезает в панцирь перед выбором?

 Я уже три года как не "де Лесли",  рявкнул Рон затравленно.  И это выбор между дьяволом и морской бездной, Сайрус!

 Тогда выбирай бездну!  одержимый голос дяди прошелся мурашками по коже.  И ты, и яоба мы справлялись с ней не раз! Имя можно отобрать, но кровь в жилах останется той же! Докажи, что там течет горячая кровь де Лесли, а не вода! Стой до конца! Как стояли до конца люди на "Беатриче"!..

Голова готова была взорваться и разлететься на куски.

Я не выдержала, стиснула зубы и толкнула дверь, тут же сощурившись от рези в глазах из-за ударившего в лицо после полумрака коридора яркого света. И секундой спустя увидела перед собой бледного взлохмаченного Рона и нависшего над ним, упиравшегося кулаками в столешницу побагровевшего дядю. Темные брови угрожающе нависли над сверкавшими из-под них глазами, и сейчас выделялись особенно сильно на фоне полностью поседевшей густой шевелюрыконтраст, который всегда удивлял.

 Мы разбудили тебя, милая,  уже гораздо спокойнее, даже виновато, произнес дядя Сайрус, снова вдруг став похожим на того добродушного, родного моряка, который однажды привез мне на Рождество редкую жемчужину.

Я снова перевела глаза на Рона.

 Что за правду ты не желаешь мне открывать?

Рональд коротко смерил меня вымученным взглядом, поднял руку и с силой потер переносицу, признавая жестом, что не слишком был счастлив нечаянному свидетелю и тому, что обратно сорвавшихся слов уже не вернуть.

 Леди не пристало тайком подслушивать за дверью,  укорил он и криво ухмыльнулся.  А джентльменам не пристало обсуждать мужские дела в присутствии дам.

Я почувствовала, как от негодования едва ли не потемнело в глазах.

Дальнейшую судьбу разговора решил дядя Сайрус. Неторопливо подобрал со стола уже початую бутылку вина, наполнил стоявшую перед ним кружку и снова опустился на стул, облокотившись на спинку и всем своим видом демонстрируя ожидание продолжения. Надеюсь, не только для меня стало ясно, что один из джентльменов обсуждать мужские дела в присутствии дамы все же намерен.

Рон устало выдохнул и махнул рукой.

 Что тебе даст эта правда, Ленора?  повторил недавнюю фразу, затем с грохотом подтянул еще один стул и жестом велел присесть.  Ты все равно никогда не сумеешь воспользоваться ею.

 Откуда тебе знать?  я вскинула подбородокподдержка дяди ощущалась почти что кожей, и это не могло не придать смелости.

 Если бы я был уверен в немсгреб бы тебя в охапку и доставил бы к нему сию минуту, желаешь ты того или нет,  сказал вдруг Рональд горячо и без сомнений.  Но, черт побери, я не уверен,  его голос снова погас и затерялся в той самой озвученной неуверенности.  Однажды наследство связало меня по рукам и заставило поверить в то, чего не было. Так же оно свяжет и тебя. А правда заключается в том, что не ко всему из твоего наследства еще д'Арно приложил руку,  Рон помедлил немного и снова переглянулся с дядей.  Есть тайник, о котором не знает никто, кроме отца и теперь нас с Сайрусом. И там внушительная часть состояния. Только открыть его и забрать то, что еще не попало в руки твоего герцога, невозможно, потому как двое из трех ключей к этому тайнику находятся у братьев д'Арно. О чем они, похоже, не знают. Это,  Рон приподнял перстень кончиками пальцев.  Третий ключ, которым располагал отец.

Я удивленно глянула на кольцо.

 Ключ?..  глаза непонимающе скользнули по знакомому фамильному украшению.  Он совсем не походит на ключ.

Дядя Сайрус усмехнулся, полез во внутренний карман своего камзола и вытащил длинныйдлинною в ладонь, наверное, или даже большезолотой стержень с фигурным наконечником, сердцевину которого украшал почти такой же сапфир, только чуть меньше. Затем взял из рук Рона перстень и, поколдовав над ним, неожиданно развел широкие дуги-края по обе стороны от камня, словно крылья. И с тихим щелчком закрепил на свободном конце стержня.

 Теперь походит?  ухмыльнулся он и протянул мне.

Холодный металл тяжело лег на ладонь и загадочно замерцал в трепетавшем от сквозняка свете свечей.

Ключ

Я медленно повернула его, рассматривая со всех сторон. Да, теперь он походил на ключ. Дорогой, и довольно вычурный, правда, ноключ.

 Зачем вообще отцу понадобился этот тайник?  я аккуратно положила массивную вещицу на стол, пытаясь угадать, как должна была тогда выглядеть сама дверь.  Где он, и при чем здесь герцог?

 Герцог при том, что произошедшее этим летом не было неожиданностью, Ленора,  заговорил Рон, устроившись наконец рядом и сложив ладони в замок на столе.  Не для отца. Он знал, что против него затевалось что-то подобное, но так и не узнал, кто стоял за интригами и слухами. Скорее всего, и брак между тобой и сыном д'Арно рассматривался не столько как желание породниться с высоким герцогом, сколько чтобы обеспечить безопасность семье в случае чего: слово самого д'Арно перевесило бы любые наветы,  теперь в речи брата не было былого пренебрежения, как когда он говорил об отце и его "амбициозных планах".  Приданное, действительно, было собрано серьезноегерцог просто не мог отказаться от такого заманчивого предложения, он от него и не отказался,  Рональд перевел дыхание. Равнодушно мельком посмотрел на игравший золотыми тенями ключ Словно ему самому все это было нисколько не интересно.  Тайник находится недалеко от нашего замка. Сам д'Арно помогал выбрать подходящее место и устроить так, чтобы посторонний не мог случайно проникнуть внутрь А теперь можешь забыть обо всем, что узнала, потому как у нас нет ни единого шанса, не наделав шуму, раздобыть оставшиеся ключи,  завершил с усмешкой.

 Тайникнаш,  подвела итог я, перебирая услышанные факты.  И расположен на наших землях. И до официального скрепления союза приданное считалось фактически тоже нашим, разве нет? Но двое из трех ключей к этому тайнику почему-то у братьев д'Арно,  я глянула на дядю Сайруса и невольно подозрительно прищурилась.  Там ведь находится и что-то, принадлежащее герцогу, не так ли?

Карие глаза дяди, с плясавшими в них отблесками свечей, зажглись удивлением и как будто восхищением, что ли? Словно он не ожидал такой догадливости от обычной девчонки.

 Скорее всего так,  он мягко улыбнулся.  Только твоему опекуну это не известно. Да и не слышал я, чтобы молодой герцог д'Арно разыскивал что-либо утерянное в последние годы. Стало быть, если и раньше легко обходился безчего бы там ни оказалосьто и дальше с той же легкостью продолжит жить без оного,  слова звучали резонно и уверенно, словно речь шла о сущем пустяке.  А теперь у тебя и вовсе есть полное право присвоить себе то, что бы ни принадлежало семейству д'Арно, как и он присвоил себе то, что принадлежало тебе, Ленора.

Последние слова дяди неприятно покоробили самолюбие. Правдас одной стороны. С другойчем я тогда буду отличаться от расчетливого д'Арно, если однажды поступлю как и он?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке