Юрген Ангер - Шварце муттер стр 32.

Шрифт
Фон

В Петербурге у него и в самом деле оказался театр. И учитель пения. И танцмейстер. И пятьдругих девиц, вроде Лушки, графский гарем. Четыре балетницы и одна певица.

- Ты, если с ним не хочешьпросто соври, что у тебя от этого самого голос пропадает, - учила Лушку женским премудростям певица Оксана, - Он и отлипнет. В море много рыбы, ему голос твой важнее.

Лушка была девица, и не знала, пропадает у нее голос от «этого самого» или же нет.

Она занималась с учителемкаждый день, и танцмейстер показывал ей первые нехитрые па. Портниха сшила для Лушки узкое и несуразное немецкое платье. Оксана делилась секретамикак избегать хозяйской любви, не вызывая при том подозрений. Но увы - барин-похититель больше не делал Лушке страстных авансов, и вовсе не замечал ее, словно не он шептал ей нежнейше на корявом русскомиз ящерского сугроба.

Он пригласил ее в свою спальнюкогда она перестала уже, и бояться, и хотеть. Камердинер проводилв золотую шкатулку, канарейкин цвингер, и граф сидел перед зеркаломв кудрях и в шелковом халатике. Из-под халатика выглядывали такие тонкие белые ножкиЛушка еще подумала, что ничего не стоит перекинуть его на плечо и унести. Что он совсем ничего не весит, как птичка.

- Ты готова?спросил искуситель, похитительцеремонно и холодно.

Лушка яростно кивнула и принялась неловко распускатьшнуровку нового, неудобного немецкого платья.

- Фууу - рассмеялся брезгливо граф, - Не это же! Петь готовав опере, перед царицей?

Лушка зарделась, разозлиласьи со злости выдала графу столь громогласную ступенчатую фиоритуру, что у тогодаже кудри отлетели назад.

- Грубовато, но сильно, - нежные ладошки трижды беззвучно хлопнули, - Вижу, что готова. Мой Ла Брюс будет плакать. А это, - он пальцами изобразил ее недавнее пиччикато на шнуровке, - это не надо. Не трать себя. Я всегда могу позвать Дункан

Лушка подумалачто за Дункан такой, и догадалась, что это Дунька всего лишь, одна из балетниц, самая лихая. Ей сделалось обиднотак, что сами собой закипели горючие слезы:

- Что Дуньку-то? Дунька носатая. Я тоже могу - и снова принялась терзать шнуровку.

- Тогда идия распутаю тебя, - ласково поманил ее граф, на свои колени, и острыми пальчиками принялся расплетать жесткие шнуры. Лушка смотрела сверху внизна его сосредоточенное лицо, с нахмуренными бровями и длинными-длинными младенческими ресницами. Графчик очень старалсясловно от этой шнуровки зависела вся его жизнь.

- U-la-la, готово, - он поднял лицо, такое счастливоечто девица Лушка не утерпела и сама, первая, поцеловала его, больно прикусив его леденцовые крашеные губы, от неумелого своего усердия.

- О, зивольф, - прошипел он хрипло. Вот теперь-то она емунравилась, графчик потерял голову, и сгорел, как они, придворные, говорятв оранжевом ее пламени, так дом изнутри мерцает и светится, в пожаре, прежде чемрухнуть.

Он все шептал ей тогданежно, но и насмешливодлинные немецкие слова, эти шипящие по-змеиному имена, но она понимала из них лишь «зивольф»волчица. Лупа.

Глава 19 Выжечь

- Вот что это? Ты знаешькак эта штука называется?Ла Брюс с веселым гневом стыдил лакея, то поднося к лицу, то отодвигая прочь круглую черную маску, - Эта маска зовется«немая дева», потому что держится на лицеблагодаря штырьку, зажатому в зубах.

- А на маскараде ротедва ли не главное, что необходимо галантному кавалеру, - с напускной невинностью продолжил доктор Ван Геделе.

В Измайлове намечался маскарадна речном берегу, с гондолами, наядами и нептунами (почти все наяды и нептуны набраны были из многострадальной левенвольдовской дворни, служившей горнилом кадров для малых придворных представлений). Ла Брюс остался без актеровДи Маджо пел арию на встающей из воды рыбьей голове, девы-певицы изображали сирен, а хорвыступал в собственной роли, но в венцах из кувшинок и водорослей. Обер-гофмаршал еще с утра носился по речному берегу, отдавал распоряжения и лопался от злобы и бессилиясделать как в Версале.

Ла Брюс намерен был явиться на маскарад и блеснуть, и кое-кого пленить, оставшись неузнаннымнаряд Коломбины уже доставили концертмейстеру из его дома, недоставало только маски. Лакей послан был в гардеробнуюи принес не то.

- Я неплохо знаком с месье Мордашовым, что смотрит за гардеробом, - сознался Яков, - Могу заглянуть к нему по старый памяти и заодно прихватить маску для вас, месье Бруно. Вам какая нужна«баута» или «коломбина»?

- Если яКоломбина, то, конечно же, «коломбина», - рассмеялся Ла Брюс, закинув ногу на ногу и кокетливо покачивая носком туфельки, - А вы, Иаков, разделите ли со мною радости маскарада?

- Увы, останусь дома и продолжу бороться с ангелами, - сострил Яков над французской транскрипцией собственного имени, - Да меня и не пустят на маскарадслишком уж я мелкая карта. А в гардероб ради вас могу заглянутьпроведать Анри Мордашова, он давний мой пациент.

- Доктор, а не ведаете, что Анри ваш болен, вернее, сказался больныму него абстиненцияЗа него сейчас в гардеробнойнекто Тремуй, я их, признаться, с трудом различаю, - поморщился Ла Брюс.

- Еще лучше, - обрадовался Яков, - Тремуй мне еще больший приятель. Схожу, повидаюсь. Так вам, напомнитепринести «коломбину»?

Якову, если уж говорить начистоту, за эти несколько дней до колик надоел Ла Брюс с его хвастовством и напористым кокетством, и хотелось бежать от негохоть босиком по полю. А тутеще и де Тремуй в гардеробной

Путь в гардеробную лежал через улицунаряды хранились в отдельной избе, чуть-чуть не доходя до конюшни и псарни. Яков миновал крыльцо и парадную лестницукогда бесцеремонный гвардеец вдруг отодвинул его, как вещьк перилам. И далее не пустил. Возле крыльца остановилась карета, декорированная весьма скромно, но на английских рессорах, немецких колесах и запряженная шестеркою весьма породистых лошадей. Яков выглянул из-за бутылочно-суконного гвардейского плечадва здоровенных гайдука конфигурации «двое из ларца» соскочили с запяток и теперь бережно извлекали из кареты удивительную конструкцию.

То было кресло на высоких колесах, начиненное подушками и пледами, и среди подушек и пледов прятался маленький кудрявый господин в муфте и в зеленых очках. Яков догадался, что мимо него несут сейчас надежду и опору русской политикимогущественного вице-канцлера Остермана. Надежда сидела в подушках с лицом скорбным и кислымявно не рада была предстоящей аудиенции. Гайдуки вознесли кресло на ступени, утвердили и покатилии эта манипуляция очевидно далась им с трудом, так тяжело было кресло. Яков проскользнул за спинами гвардейцев и устремился к своей цели.

Де Тремуй обрадовался Якову, как родномунежно приобнял за плечи и увлек в недра своих владений.
- Ты выберешь маску, и я отошлю ее с казачком нашей красавице-Коломбине, - воркующим голосом почти пел виконт, очень довольный, - А ты останься, сыграй со мноюхоть полчасика, я смертельно скучаю в этой мордашевской вотчине
Вотчина сия весьма и весьма напоминала пространство за театральной сценойтакие же болваны с нарядами и шляпами, с пустыми кожаными лицами, подписанными чернилами или мелом: «Э.И.Б» (Бюрен), «фрау Б.Г.Б» (Бюренша), «С.Л.» - видать, Степан Лопухин, «Г.Р.Лев.» - ну, это обер-гофмаршал. На гладких мордах театральных болванов вот так же было«Ниро», «Аницетис», «Поппеа» На полках вдоль стен пылились шляпы и маски, и Тремуй широким жестом пригласил Яковавыбирай.
Доктор снял с полки черно-алую «коломбину», и де Тремуй тут же свистом подозвал казачкатот мгновенно вынырнул из-за манекенов.
- Отнеси эту ряшку нашему Ла Брюсу, - велел хозяин гардеробной, - Он в своем театре, за сценой, наверняка одну ее и ждет.
Казачок цапнул маску и убежалсо скоростью хорошей гончей.
- Как ты ихвыдрессировал, - восхитился Яков, - Были нет. Неужели придворные еще не ломятся к тебе за нарядамиперед маскарадом?
- Как же, - усмехнулся Тремуй, - Отсовещаются с ее величествоми попрет народ, кто за чулками, кто за сбруейСейчас совет, с министрами, с канцлерамиим попросту некогда, все сидят в приемной и подслушивают.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3