Тогда пойдём!
Да.
Они быстро зашагали прочь и вскоре затерялись в толпе.
Лоуренс как раз собирался постучать в дверь гильдии, как из неё вышел человек. Судя по виду, городской торговец. С удивлением взглянув на Лоуренса, он прищурился и скорчил презрительную мину. Не оставалось сомнений: перед ним посланник из дома Ремелио. Видимо, он пришёл сообщить о случившемся и объявить, что Роуэн должен выступить гарантом.
Лоуренс молча пропустил незнакомца, сделав вид, что ничего не понимает. Скорее всего, этому мужчине тоже не хотелось участвовать в подобных делах, но его компания была на волоске от банкротства, и выбора не оставалось.
Посланник Ремелио ушёл так быстро, словно хотел сбежать, хотя именно он должен был спросить с Лоуренса долг. В мире торговли каждый пытается перехитрить другого, но редко встречаются люди, которым бы нравилось губить братьев по цеху. Ведь между соперничеством и уничтожением колоссальная разница!
Мне на секунду показалось: он тебя вот-вот ударит.
Кажется, Холо тоже догадалась, что это человек из компании Ремелио.
Лоуренс горько усмехнулся в ответ на её шутку:
Зато теперь не придётся самому рассказывать плохие новости. Он избавил меня от тяжкого труда, за что ему спасибо.
Вот видишь, нет худа без добра!
Наконец-то он хоть чему-то улыбнулся.
Так Лоуренс вошёл в родную гильдию. Люди, торгующие рыбой, овощами и другими скоропортящимися продуктами, почти закончили свою работу. Утром зал пустовал, но сейчас здесь было много людей. Они сидели за столами, попивая вино и оживлённо беседуя. Каждого он мог назвать по имени. Некоторые заметили Лоуренса и подняли руки в приветственном жесте. Но эти движения тут же сошли на нет, стоило Холо войти вслед за ним. По залу пронёсся тихий ропот, скорее даже вздох. И, судя по ревнивым завистливым взглядам, далеко не все желали ему счастья. Холо была совершенно невозмутима, но Лоуренса происходящее задело.
Хо-хо, ну вот! С Божьей помощью! Якоб первым нарушил молчание, на его губах играла широкая улыбка, но глаза не смеялись. Да ты отыскал настоящее сокровище, Лоуренс!
Игнорируя взгляды окружающих, он взял Холо за руку и подошёл с ней к Якобу Было больно, что хозяин не называл его Крафтом, ведь это означало, что Якоб теперь считает его простым торговцем, а не членом гильдии.
Это она меня отыскала, а не я её, господин Тарантино.
Якоб так широко ухмыльнулся, что черты его лица некрасиво исказились. Он с некоторым трудом поднялся и, похлопав Лоуренса по плечу, жестом пригласил пройти вглубь здания:
Поговорим там.
Внимательные торговцы заметили, что приветствие было необычным. Все молчали. Покинув зал, они вышли в галерею, окружающую патио. Якоб неспешно шагал, любуясь деревьями, на ветвях которых красовались сезонные украшения, и тут он вдруг заговорил:
Ты столкнулся с торговцем из Ремелио?
Столкнулся. Прямо на входе.
Ясно. А я уж думал, что всё обошлось и вы не встретились.
Почему это?
Лоуренс не понимал, что Якоб хочет этим сказать, но видел, как его плечи затряслись от смеха, когда тот услышал вопрос.
Не слышал звуков драки!
Холо усмехнулась, а Лоуренс только пожал плечами. Якоб открыл дверь справа от них и взмахом руки предложил войти:
Это мой кабинет. Здесь нас никто не услышит, об этом не беспокойтесь.
Комната была небольшой, но казалось, что здесь собраны все знания мира! Сквозь открытую дверь виднелась стена, сплошь покрытая полками, на которых было бессчётное множество свёртков и документов, сваленных как придётся. В середине комнаты был небольшой стол, а по обе его стороны деревянные кресла, обтянутые кожей. Напротив двери стоял ещё один столик с кипой документов. Бумага хотя и дешевела с каждым годом, всё ещё являлась одним из самых дорогих товаров. Выходит, Якоб не жалел денег на сохранение знаний. Даже у именитого богослова, должно быть, не нашлось бы такого количества бумаг!
Так, с чего бы начать
Якоб сел в одно из кресел, и оно громко скрипнуло под его внушительным весом. Обычно такие слова были зёрнышком, из которого вскоре распускался цветок приятной беседы, но сейчас они тяжким грузом давили на Лоуренса. Он был рад, что Холо рядом. Окажись он здесь один, наверное, совсем перестал бы соображать.
Сначала я хочу узнать, кто эта красавица и почему она с тобой.
Взгляд Якоба при этом был прикован не к Холо, а к Лоуренсу. Если уж вдуматься, очень странно, даже неслыханно, чтобы торговец на грани разорения гулял под ручку с городской девчонкой. Если б Якоб не был таким снисходительным, он бы выгнал их обоих, лишь увидев.
Она мой деловой партнёр, мы вместе торгуем.
Ха! Торгуете?!
Видимо, он решил, что это шутка. И, засмеявшись, впервые перевёл взгляд на Холо. Та мягко улыбнулась, склонив голову на бок.
Торговый дом Милоне в Пассио предложил сто сорок торени за мои меха, но в итоге купил их за двести. И в этом её заслуга!
В лице Холо читалась невозмутимая самоуверенность, но Якоб всё же смотрел на неё с сомнением. И это можно было понять: если бы Лоуренсу рассказали такое, он бы и сам не поверил. Дом Милоне большая компания, известная во многих странах, в ней работают самые лучшие торговцы, и убедить их поднять цену очень непросто.
Как и сказал утром, я не трачу, если не получаю ничего взамен.
Произнося эти слова, Лоуренс ничуть не робел, ведь всё так и было. Он не подумал, разозлится ли Холо, услыхав подобное, но, кажется, она понимала: сейчас это единственный шанс выкрутиться.
Якоб на секунду прикрыл глаза, и выражение его лица резко изменилось.
Ладно, не нужно подробностей. Такие, как ты, периодически попадаются.
Что?
Бывает, неожиданно заходят к нам с невероятной красоткой, и всё у них прекрасно: и в личной жизни, и в торговле. О девушке подробно не рассказывают, да я теперь уж и не спрашиваю. Ведь даже в Священном Писании сказано: таинственные сундуки не должно открывать!
Лоуренс сначала подумал, что тут кроется какой-то подвох, чтобы вынудить его выложить свой секрет. Но зачем Якобу это нужно?..
Лоуренс ещё раз посмотрел по сторонам. Кто знает, а вдруг истории о том, как лошадь превратилась в прекрасную богиню удачи и стала путешествовать с торговцем, правда?.. Ведь сам он странствует с Мудрой Волчицей, обернувшейся хрупкой девушкой! Деловая смекалка подсказывала Лоуренсу: он не один такой на белом свете.
Мудрое решение, сказала Холо, и Якоб громко рассмеялся.
Что ж, давайте поговорим начистоту. Если бы вы двое были мужем и женой, я тут же отправил бы вас в церковь разводиться. Но раз вы партнёры это совсем другое дело. У вас теперь одна судьба, разорение компаньона всё равно что собственная погибель. Узы золота сильнее уз крови. Кресло Якоба снова скрипнуло. Давай-ка уточним. Вот что рассказал мне посланец из Ремелио: Крафт Лоуренс, член торговой гильдии Роуэна, купил в компании Латопеарона в Поросоне снаряжения на сто люмионов. Долг составляет примерно половину от этой суммы. И сейчас право взыскания у компании Ремелио. Всё верно?
Лоуренс пристыженно кивнул.
Я ещё не знаю, что именно ты купил, но снаряжение сейчас сто́ит меньше десяти процентов от прежней цены. Даже если ты продашь его за эту одну десятую, то всё ещё останется долг в сорок люмионов. Если перевести в серебряные торени, получится примерно тысяча пятьсот монет.
Из заварушки в Пассио Лоуренс вышел с тысячей торени в кармане. Даже если ему снова удастся так хорошо заработать, он всё равно останется должен.
Похоже, Латопеарон съел тебя с потрохами, но мне не нужны детали. Судя по тому, что я уже слышал, они неважны. Ведь как ни погляди, ты поддался голосу алчности и попал впросак. Верно?
Да, именно так.
Лоуренс не хотел оправдываться. Он был чересчур жаден и проиграл. В этих словах, без сомнения, заключалась вся суть произошедшего.
Раз ты это понимаешь, разговор будет коротким. Конечно, ты должен своими силами вернуть долг, который, вероятно, формально возьмёт на себя гильдия. Если бы ты стал жертвой мошенников или грабителей, заболел или покалечился и оттого понёс убытки, мы бы выручили тебя честь по чести. Но ты не в таком положении! Только сам Бог поможет тебе вернуть этот долг. Якоб вдруг указал пальцем на Холо, которая искоса смотрела на Лоуренса. И эта красавица!