Колетт Вивье - Маленький театр стр 15.

Шрифт
Фон

Под вязом сидела Женни. Она о чём-то мечтала, глядя вдаль, и, увидев их, она даже подскочила от неожиданности.

 Вот и вы наконец, а я всё время думала о Флоре. Мне хочется написать ей. Дай мне её адрес, Жерве!  сказала она.

Но Жерве молчал и улыбался. Люка с удивлением взглянул на него.

 Да что с тобой? Дай же её адрес.

 Что?.. Чей адрес?  переспросил Жерве и снова улыбнулся.

 Да адрес твоей сестры!

 Мили в Руане.

Женни нетерпеливо передёрнула плечами.

 Я говорю о Фло-ре Надеюсь, ты с ней знаком?

Насмешки Жерве не почувствовал. Он ответил, что адрес Флоры в письме от Мили, а письмо лежит у него в чуланетам, в кафе «У зелёного холма».

 Завтра я зайду за ним,  живо сказал Люка,  кстати и тебя повидаю Ну, а теперь тебе пора, хозяин Фреде ждёт тебя в семь часов, понимаешь? Вот досада!

Жерве с трудом вернулся к действительности. Хозяин кафе, его дочкаон ведь и думать о них забыл.

 Верно,  пробормотал он.  Ну, я побежал!

И он бросился к калитке, даже ни с кем не попрощался. Он летел сломя голову и столкнулся с высоким молодым человеком, который шёл ему навстречу.

 Опять принялся за своё?

 Простите, сударь!  смущённо сказал Жерве.  Я вас толкнул, а ведь вы вы Да, Люка мне всё рассказал, и я так восхищаюсь вами!

 Да ты что-то заговариваешься, паренёк,  засмеялся Даниэль.  А чем это ты меня так толкнул в бок? Книгой?

 Да, Люка дал мне почитать Простите, я опаздываю

И Жерве побежал к тропинке.

«Занятный мальчишка,  подумал Даниэль, провожая его глазами.  О чём он говорил? Непонятно! Интересно, что ему мог рассказать Люка?»

XIIПереписка

ОТ ЖЕРВЕМИЛИ.

Воскресенье, 15 июля.

Дорогая Мили! Так хочется с тобой всем поделиться, что я пишу, не получив ответа на своё письмо. Я уже прочёл половину «Без семьи», об этой книге я тебе уже писал, ты даже не представляешь себе, до чего интересно знакомиться с целым миром новых образов. К сожалению, встречаются непонятные слова, когда я скоплю немного денег, куплю маленький толковый словарь, если ты позволишь.

Люка даст мне почитать «Трёх мушкетёров». Там, кажется, дело происходит во времена Людовика XIII, а про это мы учили в школе, так что я наверняка во всём разберусь. Знала бы ты, как я люблю читать! Так бы читал, читал всё время!

Я дал Люка адрес Флоры, Женни, его сестра, хочет ей написать. Женин восхищается Флоройвот потеха! Она мечтает о сцене. Откровенно говоря, Женни мне не очень нравится, Жюльетта куда лучше: такая простая, душевная и ужасно любит детвору. Госпожа Шав тоже очень славнаячуть-чуть похожа на тебя, но, конечно, гораздо старше. Сегодня я снова ходил к пимпосмотреть телевизор. Но телевизор испортился, и мы играли в разные игры. А отец Люка полдничал вместе с нами. Он такой высокий, внушительный, а глаза у него как щёлочки. И у Жюльетты такие же глаза, а у Люка и у Даниэля совсем другие. Вообще у Даниэля глаза просто необыкновенные. Да это и понятно: он же писатель.

Представь себе, он называет меня «дружище». А недавно спросил, что я думаю о книге «Без семьи». Я до того растерялся, что всё твердил: «Думаю думаю» А он расхохотался. Ах, я чуть не провалился сквозь землю!

О чём сказать ещё? Угадай, что придумала Женин? Ей взбрело в голову поставить в день рождения их материчерез две недели«Школу смеха». Все согласились, а я отказался участвовать в представлении. Во-первых, мне было бы нелегко снова делать кульбиты, и, во-вторых, не могу же я всё время отпрашиваться у хозяина. Кстати, он стал обходителен до приторности и хочет, чтобы я обслуживал посетителей на террасе. Когда приходят знакомые, говорит: «Этот паренёкдруг нотариуса», или громко, чтобы все слышали, спрашивает меня: «Ну как, придут к тебе сегодня господа Шав?» Фернанда тоже стала обходительной. Но я просто видеть её не могу.

Работаю я изо всех сил, Мили, а когда начнутся занятия, буду учиться ещё старательнее, чем прежде. Может быть, я и в самом деле стану учителем? Тогда ты отдохнёшь, и тебе уж никогда не придётся ломать голову, где бы раздобыть денег.

Доволен ли по-прежнему Валентин? Приободрился ли Жиль? Поцелуй от меня папу, когда навестишь его, и Лео поцелуй.

Целую тебя крепко.

Жерве.

ОТ МИЛИЖЕРВЕ.

Вторник, 17 июля.

Милый мой Жерве! Как я обрадовалась, когда узнала, что ты снова встретил славного мальчика, который так помог тебе в Андели. Да это просто чудо! Ты так скучал о Люка, и вот он тут как тут! Очень приятно, что противная Фернанда стала вести себя лучше. Но больше всего я рада, что у тебя есть книги; я-то знаю, как тебе их не хватало. Всё это меня радует. Да, ты заслуживаешь уважения, потому что ради семьи взялся за работу, которая тебе не по душе. Только беспокоит меня твоё здоровьеты слишком много читаешь! Дай мне слово быть благоразумным!

Не волнуйся из-за «Школы смеха». Для них это всего лишь весёлая забава. Из любезности сыграй какую-нибудь роль и не будь букой, когда придёшь к ним в гости. Будь вежливым, не хмурься. Не сердись на мои замечания, пойми: я хочу тебе добра.

Много у меня неприятностей из-за Флоры. Глупышка напроказничала и не пожелала больше оставаться в Трувиле у Дезоберовочень уж ей за всё достаётся. Я в письме отчитала её хорошенько. Написала я и госпоже Дезобер, в ответ получила кисло-сладкое письмо на четырёх страницахона читает мне нравоучения. А ведь я так старалась вас всех вырастить! Ты и сам знаешь, что Флора по сути своей девочка хорошая, но если её всё время одёргивать, она всё будет делать наперекор. Всё же я надеюсь, что гроза уже миновала.

У папы было небольшое нарушение мозгового кровообращения, и он ещё долго пробудет в больнице. Пока ему там не надоело, и то хорошо.

Валентин доволен, в прошлый понедельник хозяин пригласил его на семейный обед, значит его ценят. На днях он принёс бриош, который испёк сам. Право, ничего вкуснее я в жизни не ела!

Лео потолстел. Он веселится и бегает следом за Дедом, как собачонка, а мы с Маметтой смотрим на них и от души смеёмся.

О Жиле пишу напоследок: очень уж тяжело мне говорить о нём. Он по-прежнему целыми днями околачивается в порту и бездельничает. Правда, время от времени его зовут на разгрузку судна. Заработанные деньги он прячет в коробкуговорит, что они помогут ему стать матросом. Он бывает страшно недоволен, злится, брюзжит, если я прошу его хоть немножко мне помочь. В прошлый вторник я пригрозила отправить его на каникулы в школьную колонию. Видел бы ты, как он разозлился Валентин утихомирил его, и с тех пор Жиль всё время молчит. Так мы и живём в обществе глухонемого.

Как жаль, что папа рассорился с дядей Норуа! Ведь он никогда не пойдёт на уступки! Впрочем, я твёрдо решила добиться цели: Жиль непременно будет матросом, тышкольным учителем, а Валентинбулочником. А что будет с младшимиувидим. Ну, а мне отдыхать не суждено.

Держись, мой мальчик. Работай прилежно и радуйся встрече с твоим другом Люка.

Целую тебя несчётное число раз

Мили.

ОТ ЖЕННИФЛОРЕ.

Среда, 18 июля.

Милая Флора! Я долго не решалась написать тебеведь ты меня совсем не знаешь. Зато я давно знаю тебяс того самого дня, когда мой брат Люка заменил Жерве в вашей труппе, в Андели. Люка в тот же вечер рассказывал нам о «Школе смеха», и с той поры я всё думаю о тебе, представляю себе, как ты танцуешь в красном платье и как тебе кричат «Браво!» будто настоящей артистке. Мне тоже хочется стать артисткой, но дома меня не понимают: папа и слышать об этом не хочет, а Люка и моя сестра Жюльетта насмехаются надо мной. Ах, как мне хотелось тебя увидеть! Но все вы куда-то вдруг исчезли.

И вот произошло чудо: Люка и мой старший брат Даниэль встретились с Жерве, он работает в кафеот нас туда рукой подать. Конечно, они сейчас же привели его к нам, и он уже бывал у нас несколько раз. Люка в восторге от Жерве, Жюльетта тоже. Ну, а я просто не понимаю, как Жерве может радоваться, что Маленький театр закрыт! В голове у него одно: школа да книги. А я, узнав, что ты страшно жалеешь о Маленьком театре, чуть не всплакнула от радостиведь я нашла родственную душу! Вот мне и захотелось написать, сказать, что я тебе сочувствую от всего сердца.

Знаешь, мы собираемся поставить «Школу смеха»готовим сюрприз для мамы к дню её рождения. Это будет 29 июля. Жерве не в восторге, ну и пусть! Я буду исполнять твою роль в таком же красном платье, как у тебя. Ужасно жаль, что ты в Трувиле!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора