Дилижанс налетел на камень. Рика схватилась за свисающий с потолка кожаный ремень.
Мистер Кенсингтон прижимал её слева, а справа ноги упирались в почтовый ящик. Время от времени в тесном пространстве её колени сталкивались с коленями других сидящих перед ней путешественников.
Ты голодна?Мистер Кенсингтон протягивал ей кусок ветчины.
О, нет, спасибо,отказалась Рика, пусть и не ела сегодня ничего.
Она прижала руку к животу. Каждый раз, когда дилижанс дребезжал, её желудок делал то же самое. Она не помнила своего первого путешествия по океану, ей тогда был всего годик, но могла представить, что родители, скорее всего, чувствовали себя так же как она сейчас. С закрытыми защищающими от пыли занавесками, внутри дилижанса было так же душно, как в пассажирском вагоне. И это несмотря на мартовский бриз снаружи.
Через год или два, когда строительство трансконтинентальной железной дороги будет окончено, мы будем добираться от восточного до западного побережья всего за семь дней,объявил мужчина, сидящий напротив Рики.
Как бы райски это ни звучало для Рики, сейчас эта информация ей ни к чему. Она путешествует уже несколько дней и до сих пор далеко до долины Уилламетт.
Водитель замедлил ход, и мистер Кенсингтон напрягся. Его рука потянулась к перламутровой рукоятке револьвера.
Спокойно, спокойно,сказал ему другой путешественник.Скорее всего, это просто одна из станций. Не стоит беспокоиться.
Я перестану беспокоиться, когда мы прибудем в Даллес,ответил мистер Кенсингтон.Из-за кочек и камней его слова звучали так, будто на него напала икота.Это основной маршрут. Бандиты и мародерствующие индейцы могут прятаться за каждым кустом.
Единственная женщина в дилижансе, не считая Рики, ахнула.
По-моему, он слишком преувеличивает.
Дилижанс остановился прежде, чем Рика успела спросить.
Её зад ликовал, когда она слезла на землю и размяла затёкшие ноги.
Через несколько минут они снова были в дороге с шестью новыми впряжёнными лошадьми.
В кабине между путешественниками воцарилась тишина. Но спать в качающейся повозке было невозможно.
Рика вынула пачку писем из кармана пальто и провела пальцем по аккуратно завязанной ленте, которая скрепляла «сокровища» Джо. Её подруга и Финеас Шарп переписывались шесть месяцев, и теперь на коленях Рики лежит результат - полдюжины писем.
Развязав узел, она вытащила из конверта первое письмо. В руках оказалось газетное объявление, и она поднесла его ближе к лицу, чтобы прочитать напечатанный текст в качающемся дилижансе.
Добродушный, трудолюбивый парень двадцати пяти лет, ростом - шесть футов, устал от холостяцкой жизни и желает познакомиться с юной девушкой или вдовой, не старше двадцати пяти. Она должна быть дружелюбной, любящей и честной. Пожалуйста, напиши Финеасу Шарпу, Ранчо Гамильтонов, Прерия Бейкер, Орегон.
Честной. Уголки рта Рики опустились, как будто попробовала что-то горькое. Лгать и притворяться ей всегда давалось легко. С таким отцом как у неё всегда хватало практики.
Она смотрела на объявление. Поиск невесты по почте очень странно. Какой мужчина будет искать жену таким образом? Но над ответом не пришлось долго думать. Такой же отчаявшийся, как я. Она сложила объявление обратно в конверт и расправила плечи.
Это не может быть хуже женитьбы на Уиллеме. Она мечтала о доме и безопасном месте, и, возможно, Джо была права. Мало кому из женщин удавалось обрести свой собственный дом без вступления в брак.
Она изучала искусные штрихи пера на листке и прочла несколько предложений. Финеас Шарп обычный работник ранчо, но его слова обладали поэтической красотой, что её очень удивило.
Рика ловко сунула письмо обратно в конверт. Она никогда не позволяла себе идти на поводу у красоты. Красивые слова не наполняли желудок её братьев и сестёр, когда отец был слишком пьян, чтобы работать, и они не помешали миссис Гиллеспи выставить её на улицу.
Когда она складывала письмо, взгляд зацепился за помятую карточку, которую Джо засунула между двумя конвертами.
На маленьком, слегка не сфокусированном снимке изображён блондин, сидящий неподвижно со шляпой в руках. Он вытягивал шею, будто бы чувствовал себя неудобно в своей накрахмаленной рубашке, которую надел специально для фотографии. Волос с одной стороны было начёсано больше, и они отделялись заметным пробором, а усы аккуратно подстрижены, вероятно, из-за недавнего посещения цирюльни.
Рике никогда не нравились усы.
С каждой милей по ухабистой дороге в Орегон её сомнения росли. Неужели её отчаянное решение было глупым? Что если Финеас Шарп не добродушный, не трудолюбивый? Что ей тогда делать? Что если он поймёт, что это не она присылала ему письма? Сможет она на следующем же дилижансе уехать из города и вернуться домой?
Рика покачала головой. У неё уже давным-давно нет дома.
Нет. Тут уже ничего не поделаешь. Рике придётся стать миссис Шарп и привыкать к его усам.
========== Ранчо Гамильтонов. Прерия Бейкер, Орегон. 18 апреля 1868 год ==========
Комментарий к Ранчо Гамильтонов. Прерия Бейкер, Орегон. 18 апреля 1868 год
Глава большая, поэтому чтобы не затягивать с продолжением, я разделила её на две части. Приятного чтения.
Фин?Позвала Эми, распахивая скрипучую дверь.
Фин вздрогнул от неожиданности и резко обернулся. В его руках было лезвие, а маленькую комнату наполнял запах кастильского мыла для бритья.
Чёрт возьми, Эми! Если ты продолжишь в этом же духе, однажды я убью себя. - Он вытер каплю крови со своего горла и повернулся к зеркалу.Если прежде меня не убьёт твой отец. Молодая незамужняя леди без компаньонки в гостях у холостяка
Ты наш мастер. Как ещё нам планировать рабочий день, если ни папа, ни я не придём с тобой поговорить?
Голубые глаза Фина встретились с её в отражении зеркала:
За завтраком в главном доме?
При маме, которая попытается оградить меня от самых интересных дел? Нет уж, спасибо.
Не понимаю, зачем ты это делаешь,сказал Фин.Твоя мать всегда в курсе всех твоих выдумок. У твоих родителей нет друг от друга секретов.
Да, потому что в отличие от меня, им скрывать нечего.
Она отбросила неприятную мысль и принялась теребить край одеяла, висевшего на стуле.
Кроме того, большинство здешних не назвали бы меня леди.
Не то чтобы её это волновало. Если быть леди означает быть похожей на городских девушек, Эми не хотела, чтобы к ней так обращались.
Я задал бы хорошую трёпку тому, кто скажет мне об этом в лицо.Фин сжал челюсти под мыльной пеной. Но выражение его лица быстро смягчилось.В любом случае, тебе нужно научиться стучать, прежде чем войти, или дожидаться меня в главном доме. Я не собираюсь долго ходить в холостяках.
Что? Ты ведь шутишь, да?
Насколько ей известно, Фин ни за кем не ухаживал. Они почти весь день проводили вместе. Она бы знала, если бы у него появилась возлюбленная.
Он повернулся к ней, и Эми увидела, что под слоем пены его лицо залила краска. Не сказав ни слова, он указал ей на стол у стены.
Эми подошла. Кончики пальцев заскользили по обожженному углу стола, куда несколько лет назад её младшая сестра Нетти опрокинула керосиновую лампу, когда они боролись друг с другом, она уже не помнила из-за чего. На деревянной поверхности стола всё ещё видны остатки муки от бесчисленных яблочных пирогов, что пекла мама для папы, когда они жили в хижине, их первом доме в Орегоне.
Среди детских воспоминаний было что-то новое. Стопка писем. С лежащей сверху фотографии на Эмми смотрела молодая девушка.
Она нахмурилась:
Кто это?
Моя будущая жена.Грудь Фина раздулась от гордости как у петуха.
Ты всерьёз надумал жениться?Она кивнула на изображение на столе.На ней?
Не то чтобы Эми ревновала. Не в этом смысле. Фин ей вроде брата. Ей просто не нравилась мысль о том, что ему придётся от них уехать, в противном случае он приведет к ним в дом новую женщину.
На ней,подтвердил Фин.Джоанна Брюггеман. Разве не красавица?
Что правда, то правда. Её очаровательная улыбка ослепляла даже с чёрно-белого фотоснимка. Но насколько она хороша с другой стороны, сможет ли работать на ранчо? Эми оглядела маленькую комнату.