Спустя несколько минут я, однако, поняла, что мое сознание отказывается расслабиться. Я чувствовала, что кто-то следит за мной. Я немного поерзала на месте, не отрывая взгляда от газеты. Еще через несколько секунд я отложила газету, небрежно потянувшись и оглядываясь вокруг. Слева от меня, в отделе «Мистика», мужчина рассматривал обложки. Он был довольно крупного сложения, в темных очках. На его бритой голове красовалась кепка-бейсболка. Он был одет в мешковатую куртку оливкового цвета и чистые джинсы. На ногах у него были тяжелые черные ботинки. Он бросил на меня взгляд, заметив, что я смотрю в его сторону. Неужели он улыбнулся? Поставив книгу на полку, он отвернулся. Его лицо показалось мне уродливой маской: оно не выражало ничего, кроме злобы.
Дело было не в том, что этот тип вызвал у меня антипатию. Он показался мне знакомым. Я уже встречала его раньше. Вдруг меня пронзило: «Неужели это тот же парень, который был в метро?»
У меня бешено заколотилось сердце, и я поспешно вышла из магазина. Из-за кепки и очков мне было трудно подтвердить или опровергнуть свою догадку. Я села в джип, с трудом переводя дыхание. В зеркало заднего вида я внимательно следила, не станет ли незнакомец меня преследовать. Я вдруг вспомнила разговор с Розой о мужчине, который разыскивал меня. Потом я вспомнила слова Джейка о том, что я могла вывести убийц на Кристиана Луну. Они все еще могли следить за мной. Я вытащила телефон и позвонила Розе.
Пиццерия «Пять роз». Чем могу вам помочь? на одном дыхании произнесла она.
Это Ридли.
Ты хочешь оформить заказ?
Нет. Роза, помнишь, ты говорила о мужчине, который меня разыскивал? Как он выглядел? До меня доносился звон кассового аппарата. Я, не отрываясь, смотрела в зеркало заднего вида.
Как я могу вспомнить? Я что, Эйнштейн?
Роза, это важно. Я точно знала, что ее памяти можно было только позавидовать, но Роза не любила разговаривать.
Он не произвел на меня впечатления. Странный парень.
Он был среднего роста, темноволосый, с темными глазами, в кепке-бейсболке? спросила я, надеясь, что она мне скажет «да» и я успокоюсь, убедившись, что меня разыскивал Кристиан Луна, а не какой-то скинхед.
Нет, совсем не такой.
Я ждала подробностей, но Роза молчала.
Двадцать пять долларов. Ваша сдача. Желаю хорошего дня.
Роза, позвала я ее.
Она тяжело вздохнула.
Большой. Лысый. Точнее не лысый, а бритый. Панк какой-то. Ридли, что с тобой происходит?
У меня сердце ушло в пятки.
Я не знаю, ответила я.
Мне неприятности в доме не нужны, строгим голосом произнесла Роза.
Хорошо. Пока, Роза.
Я отключила телефон и сползла по сиденью, внимательно следя за дверью. Если он выйдет, то Я не знаю, что и думать. Тогда станет ясно, что я столкнулась с большими неприятностями. Я взглянула на свое отражение в зеркале. Я выглядела, как испуганная лошадь, глупая и паникующая.
Ты заработала паранойю, сказала я своему отражению. Но когда я уже была готова рассмеяться над собственными страхами, я увидела, как незнакомец появился в дверях. Он внимательно осматривался. Его интересовала площадка для парковки, словно он кого-то там искал. Я не могла бы поручиться, что это тот же самый парень, которого я встретила в метро. Они были похожи, но это еще ничего не значило. Наконец он повернулся и пошел в ту сторону, где потоком шли люди. Я быстро выехала с площадки, убедившись, что он не смотрит в моем направлении. Я проехала немного вперед. Адреналин в моей крови зашкаливал настолько, что у меня задрожали руки. Убедившись, что за мной никто не следит, я отправилась на встречу с Марией Качиаторе.
Глава восемнадцатая
Я понимала, насколько это было глупо с моей стороны, но я все время оглядывалась в поисках знакомого «понтиака». В моем сердце не умирала надежда. Я придумывала разные сценарии, по которым Джейк мог бы найти меня. Мне представлялось, что он мог бы следовать за мной не в «понтиаке». Мне хотелось верить, что он готов защитить меня от любого, кто устроит за мной слежку. Возможно, Джейк знал, как установить, что я воспользовалась своей кредитной картой, и тогда ему будет известно, что я взяла напрокат машину, купила телефон в Нью-Джерси и побывала в «Барнес и Нобл». Частные детективы знали, как решать такие вопросы, не так ли? Почему я такая наивная?
Я снова и снова представляла себя вместе с Джейком и вспоминала ночи, которые мы провели вместе. Он солгал мне о многом, но те чувства, которые он демонстрировал, нельзя было сыграть. Чтобы изобразить такую степень интимности, невозможно притвориться. Вы заметили? Звучит так, будто я намеренно хочу обмануть себя. При обычных обстоятельствах я, столкнувшись с малейшей нечестностью, уходила в то же мгновение. Но в моей новой вселенной я была подобна Алисе в Стране Чудес. Все было не таким, как всегда, и привычные правила не работали.
Когда я подъехала по указанному Марией адресу, я припарковала машину и с беспокойством глянула в зеркало заднего вида, высматривая на всякий случай психа из метро. Я никого не заметила и с облегчением рассмеялась. У меня уже появилась мания преследования. В Нью-Йорке были тысячи мужчин крупного сложения с обритой головой. Совершенно не стоило подозревать в любом неприятном типе того самого психопата, о котором говорила Роза или которого я встретила в поезде или только что в магазине. Это ни в какие рамки не лезло. Правильно?
Я поднялась по лестнице и пошла вдоль длинного коридора, мимо многочисленных дверей. Когда я заметила квартиру номер четыре, я постучала. Ничего не произошло. Я подумала, что Мария Качиаторе изменила свое решение. Я постучала снова.
Подождите, раздался приглушенный голос. Я иду.
Я услышала, как смывают в туалете, потом кто-то начал мыть руки, а затем до меня донеслись тяжелые шаги. Дверь распахнулась. Предо мной стояла хмурая полная женщина в ярко-голубой накидке и таком же тюрбане.
Мисс Качиаторе?
Она посмотрела на меня, и ее хмурое выражение исчезло. Она взирала на меня с благоговейным ужасом.
Боже Милосердный, Пресвятая Дева! воскликнула она, отступая от меня на шаг.
Я оглянулась, чтобы посмотреть, что ее так поразило, но, повернувшись к ней снова, поняла, что она смотрит прямо на меня.
Я рада, что ты мне сначала позвонила, сказала она. Иначе у меня мог бы случиться сердечный приступ.
Мисс Качиаторе посторонилась, и я прошла в квартиру. Она не отрывала от меня взгляда.
Я не понимаю, сказала я, хотя догадывалась, что она имеет в виду.
Ты должна понять, произнесла она. Ты же похожа на нее, как две капли воды!
Когда Мария закрыла дверь, комната погрузилась в полумрак. На окнах висели красные бархатные шторы, сквозь которые пробивался свет, окрашенный в кровавый оттенок. На всех полках и стульях стояли большие свечи в стеклянных подсвечниках. В углу комнаты стоял стол, накрытый темной скатертью, которая тоже казалась красной.
Мне стало мерещиться, что даже мои ладони покраснели. Возле стола стояло два стула. На столе лежала колода карт Таро и стояла еще одна свеча. С потолка свисала «музыка ветра». В комнате было тихо и жарко.
Комнату наполнил мускусный запах, и я почувствовала, как у меня защипало в носу.
Сейчас запах улетучится. Я знаю, что он не нравится некоторым посетителям.
Нет, нет, не беспокойтесь. Он мне не мешает, произнесла я, оглядываясь по сторонам. Мисс Качиаторе
Называй меня мадам Мария, дорогая. Я так привыкла. Или просто мадам.
Хорошо, медленно, растягивая звуки, вымолвила я.
Итак, сказала она, усаживаясь с тяжелым вздохом на софу. Ее накидка взлетела и медленно опустилась. Мадам Мария поправила тюрбан. Мои глаза привыкли к тусклому свету, и я заметила, что она по-прежнему смотрит на меня.
Почему ты обманула меня, Джесси? Зачем тебе обманывать старую леди, которая меняла твои подгузники?
Она похлопала по софе рядом с собой, и я присела.
Я вам не лгала. Меня и правда зовут не Джесси. Мое имя Ридли Кью Джонс.
Мария кивнула.
Ты пришла узнать, что произошло с твоей матерью. Ты хочешь знать правду.
Она говорила так, словно ей подсказывал слова оракул, хотя я сама до этого ей все рассказала.