Василий Арсеньев - Лемурия стр 7.

Шрифт
Фон

 Ты не служил в армии?  спросила Джулия.

 Нет, у меня слишком рано зрение испортилось, да и отца к тому времени уже не было в живых. Он умер от цирроза печени. Спился, когда мать развелась с ним и забрала меня во Флориду. Ну, а я много читал, потом надел очки

 Очки?  удивилась Джулия. Она вгляделась в мое лицо, потом заметно побледнела и выпалила:

 Я вспомнилаты пялился на мою грудь там, в самолете!

 И что же?  не понял я. Она отстранилась от меня и села на траву.

 Ты такой же, как все. Думаешь только об одном, как бы переспать со мной,  тихо со слабым стоном произнесла она, а потом с вызовом бросила.  Ты что же, теперь носишь линзы?

 Нет,  отвечал я.  Зрение вернулось ко мне.

 Ври больше!  вспылила она.

 Да, я правду говорю,  возмутился я.  Когда я очнулся на этом острове, очки мне уже были не нужны Что с тобой? Какая разница, что было в самолете? И почему мой взгляд тебя так оскорбил? Между прочим, перед падением самолета ты тянула ко мне руку

 Не было этого,  возразила она.

 Еще как было!  усмехнулся я.  Я догадываюсь, что у тебя был какой-то неудачный опыт любви, и теперь ты парням не веришь Можешь себе представить, что недавно меня бросила девушка? Между прочим, она сказала, что я неудачник Думаешь, я тебя обманываю?

Она не ответила, некоторое время стояла на одном месте, потом направилась в ту рощу, где я днем собирал плоды.

 Джулия, не уходи далеко,  крикнул я ей вдогонку,  там может быть опасно!

Когда она скрылась за деревьями, я растянулся на траве,  мне почему-то было хорошо в эти мгновенья: тепло и дышалось удивительно легко. Я смежил глаза и, уже забываясь сном, почувствовал, как чья-то голова упала мне на грудь. Я машинально обнял рукою Джулию, которая прильнула ко мне, и заснул.

Пробуждение мое было тревожным. Где-то вдали слышались выстрелы

Глава третья. Борьба за выживание

Я открыл глаза и вгляделся в темноту. На небе все еще сияла полная луна. Джулия лежала рядом, на траве. До моего слуха вдруг долетел взволнованный голос Ричарда:

 Бегите! Бегите! Их слишком много!

Поняв, что над нами нависла какая-то опасность, я принялся будить Джулию.

 Что случилось?  спрашивала она, протирая глаза спросонья, а я не мог ответить. В этот миг я увидел бегущих по берегу озера людей; их замыкал наш воздушный маршал, который вдруг повернулся и выстрелил в темноту, откуда в следующий миг показались какие-то невысокие тени

Джулия тряслась от страха. Недолго думая, я схватил свою подругу за руку и устремился с ней в сторону леса, из которого мы пришли накануне утром.

Люди, спящие на берегу в разных местах, поднимались, едва услышав шум, и испуганно разбегались кто куда. Наше озеро, как я уже говорил, находилось в ложбине, и дорога, ведущая в лес, уходила вверх. У подножия этого холма я столкнулся с Ричардом. В его глазах был страх.

 Что, черт возьми, происходит?  крикнул я. Он не успел ответить мне. Потому что в этот миг позади него что-то просвистело, и он, вскрикнув, пал на колени, как подкошенный.

Я приблизился. Полная луна освещала бледное лицо Ричарда, в шее которого торчало что-то. Я не сразу понял, что это был наконечник копья. Он хрипел и силился вырвать его из своего тела, но когда ему это удалось, внезапно хлынул кровавый фонтан. А он сам рухнул наземь, выронив из рук свой пистолет. Я опешил. В это время послышался топот у меня за спиной. Я обернулся. В лунном свете мелькнули черные тени. Это были люди, но довольно странного вида, в шкурах и с копьями в руках. Дикари

Я уже видел воочию уродливое лицо своего низкорослого врага и понял, что медлить больше нельзя. Схватив лежащий на земле пистолет, я принялся палить. Впрочем, в магазине оставалось всего несколько патронов, и я произвел должно быть не больше трех выстрелов. Все они угодили точно в цель. Один из тех, кого я принял за дикарей, остался лежать на земле. Другие остановились и, кажется, столпились вокруг своего павшего товарища. Видно, они не понимали, что с ним случилось, и пребывали в растерянности. Я не стал ждать, пока они опомнятся, схватил за руку Джулию, которая стояла возле окровавленного тела Ричарда, и бросился бежать. Мы взобрались на пригорок и нырнули в лес,  как раз вовремя, потому что в этот самый миг совсем рядом со мной в дерево воткнулся каменный топор, посланный дикарями. Они уже оправились от испуга и теперь устремились вдогонку за нами

***

Мы долго бежали среди зарослей и, в конце концов, оба выбились из сил.

 Не могу больше,  заревела Джулия. Она опустилась на землю и тяжело дышала. Я тоже остановился, переводя дух. Прислушался. Шума погони не было слышно. Солнечный свет пробивался сквозь верхушки деревьев, сплетенных ветвями высоко у нас над головами. Я понял, что давно настало утро, а дикари наверняка уже убрались восвояси. Вдруг послышались шаги, и я выхватил из-за пояса пистолет, который, конечно, без патронов стал бесполезным. Кусты раздвинулись, и появился человек Это был Полковник,  он с двумя другими еще с вечера ушел на побережье, чтобы разжечь там сигнальный костер.

 Эй, парень, полегче,  мрачно усмехнулся он.  Убери пушку!

Я спрятал пистолет и уставился на него:

 Я думал, вы на побережье.

 Я был там, но как только услышал выстрелы, оставил парней поддерживать огонь и тотчас поспешил к вам. Вижу, у вас было жарко. Что случилось?

Я бегло рассказал ему о событиях минувшей ночи, о нападении дикарей, которые нагрянули так внезапно бог весть откуда, и гибели Ричарда. Он, молча, выслушал меня и задумался.

 Значит, этот остров обитаем,  заметил он.  И мы вторглись на чужую территорию. Стало быть, нам предстоит борьба за выживание Сколько у тебя осталось патронов?

Я вынул магазин из пистолетаон был пуст. Тогда Полковник грубо выругался, не стесняясь присутствия женщины, и устремился вперед. Я помог Джулии подняться, и мы пошли за ним следом. Всю обратную дорогу Полковник молчал, обдумывая сложившуюся ситуацию.

Солнце уже было в зените, когда мы вышли на опушку леса. Шумел водопад. Дикарей нигде не было видно. Но топор, выпущенный в меня, все еще торчал в стволе дерева,  я с усилием вытащил его и осмотрел. Лезвие, выточенное из камня, было довольно острым. Я вооружился этим топором. Полковник еще ранее, в лесу, нашел крепкую ветку и, обмотав вокруг нее рукав своей рубашки, пропитал его смолой какого-то хвойного дерева, сделав подобие факела.

«Дикари, наверняка, боятся огня!»  подумал я, глядя на его приготовления и жалея, что у меня нет в кармане зажигалки.

Мы спустились к озеру. На берегу сохранились остатки нашего вчерашнего костра, и белел скелет кабана на вертеле. Тело Ричарда лежало на прежнем месте, однако трупа убитого мною дикаря не быловидно, сородичи унесли его. Полковник долго высматривал их следы на земле, потом углубился в лес и пропал из виду.

Я огляделся по сторонам. Вокруг не было ни души. Только Джулия, намаявшись за эти часы, опустилась на траву и сидела так, обхватив колени руками. Я хотел было подойти к ней, но в это время заметил бегущего по берегу озера человека, который зачерпнул воды и скрылся среди деревьев. Я узнал его. Это был Ларго. Я кинулся вдогонку за ним, выкрикивая его имя. Но едва только забежал под тень банановых деревьев, как получил глухой удар по голове

Когда я пришел в сознание, увидел недоуменное выражение на лице музыканта.

 Ты откуда тут взялся, чувак? Извини, я тебя принял за неандертальца!

 Ты совсем очумел, наркоша?  набросился я на него с упреками. Я готов был прибить его там же, на месте (тем более что у меня в руке был остро отточенный топор!). Но, по счастью, в этот миг вокруг меня появились другие люди, и я вскоре мало-помалу успокоился.

Оказалось, что, пока мы с Джулией бежали от дикарей по лесу, они все это время прятались здесь, в этой роще, где было много плодовых деревьев. Кроме того, среди них был один раненый мужчина, которому дикари проломили голову. Ему-то и нес воды Ларго, когда увидел меня, бегущего с топором. Вспомнив, что Джулия учится на медика, я привел ее к больному, но, увы, за мгновенье до нашего прихода он уже отдал душу Богу

Вскоре выяснилось, что минувшая ночь полнолуния забрала еще нескольких человек.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора