Что, что такое?
Как Пейдж ни старалась сделать вид, будто не придает никакого значения словам Брэда о медовом месяце, очевидно, ей не удалось скрыть, что от одного только упоминания об этом ее тело вспыхнуло, как пламя на ветру.
Ты что, боишься нашей близости? мягко спросил он.
Я ничего не боюсь. Она пристально посмотрела в его темные глаза и сразу же пожалела об этом. Его взгляд проник ей в самую душу. Она и прежде не могла спокойно смотреть Брэду в глаза, ей всегда казалось, что она тонет в них.
Пейдж, я буду заботиться о тебе, твердо произнес он.
Сердце взволнованно стучало в груди. Она облизнула пересохшие губы, на которые он устремил свой взгляд.
Он наклонил голову и поцеловал ее. Она ответила на его поцелуй, поначалу торопливо, а затем, ощутив прилив желания, сильным голодным поцелуем, крепко обхватив его шею и ощутив прикосновение его тела к своей груди.
Он ласково погладил ее щеку.
Я хочу быть твоим постоянным партнером в любви, а если не возражаешь, и в делах. Хочу, чтобы этот отрезок жизни стал незабываемым для нас обоих, прошептал он, целуя ее.
Упоминание об их контракте подействовало на Пейдж, словно холодный душ. Она резко отпрянула. Почему она поверила ему так быстро и так легко сдалась! Надо серьезно задуматься над тем, как быстро она теряет контроль над собой, стоит только Брэду этого захотеть. Нет, нельзя открывать ему свое сердце. Он, человек, уничтоживший ее отца, враг ей! Нельзя ни на минуту забывать об этом! Непозволительно терять достоинство и гордость.
Я постараюсь сделать все от меня зависящее, но боюсь оказаться плохой актрисой, ответила она, и голос ее дрогнул.
Между ними опять воцарилось молчание.
Брэд взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему прямо в глаза. Легкая улыбка заиграла на его губах.
Я знаю, ты справишься, сказал он.
Его спокойный тон вывел ее из себя.
Рада, что ты так в меня веришь! раздраженно выпалила она, высвобождаясь из его объятий. Хотелось бы мне так же сильно верить тебе.
Брэд удивленно приподнял бровь.
Не волнуйся, Пейдж. Я в силах удовлетворить тебя, сказал он насмешливо. Может быть, нам стоит попрактиковаться и начать прямо сейчас?
Она инстинктивно отступила назад, кровь бросилась ей в голову от такого цинизма.
Поверь, эта сторона вопроса волнует меня меньше всего.
Тогда что же?
Пейдж была возмущена до глубины души столь деловым обсуждением интимного вопроса. Как он смеет так спокойно говорить о том, что спать друг с другомодно из условий их договора? Как можно в одном тоне говорить о делах и о любви?
Так вот, меня беспокоит, сдержишь ли ты свое слово и вернешь ли мне виноградник, приведя его в порядок и списав все долги?
Брэд нахмурился.
Ты вся полна сюрпризов, Пейдж Джексон. Для человека, который хочет казаться романтичным, ты слишком меркантильна.
Я не хочу быть дурой, Брэд, холодно ответила она.
Никогда не считал тебя таковой, возразил он.
Тогда ты не можешь обвинять меня в том, что я хочу обезопасить себя от обмана, особенно учитывая, как ты обошелся с моим отцом.
Я думал, мы уже оставили эту тему, мрачно произнес он.
Никогда я не оставлю эту тему, запомни. Ты надеялся, что я в один миг забуду о том, как ты уничтожил моего отца?
Не я уничтожил Мэта.
Ты потребовал незамедлительно выплатить тебе долг в тот момент, когда он никак не мог этого сделать, так что это одно и то же.
Ты ведь не собираешься все время говорить об этом?
Я не собираюсь этого забывать. И не могу. Она заставила себя посмотреть на него. Я думаю, что, учитывая обстоятельства, мы должны заключить брачный контракт. Она вовсе не собиралась этого говорить. Слова вылетели сами собой.
Брэд удивленно смотрел на нее.
Я не требую ничего, кроме того, что ты сам мне обещал. Однако мне будет спокойнее, если я увижу это написанным на бумаге и заверенным у нотариуса.
Потому что ты не доверяешь мне? мрачно сказал он.
А ты считаешь, что я не права?
Его лицо сделалось очень серьезным.
К твоему сведению, я тоже решил, что нужно заключить контракт, так что мой адвокат уже готовит его.
А она не знала, что и сказать. С одной стороны, пожалела, что так разгорячилась, ведь ей совсем не хотелось уязвить его. А с другой стороны, еще раз подивилась тому, как по-деловому он сам подошел к этому вопросу, и это опять напомнило ей, сколь он холоден и расчетлив.
И если ты еще раз скажешь, что я уничтожил твоего отца, боюсь, Я могу сболтнуть такое, о чем впоследствии буду жалеть. Его слова были полны сарказма.
Интересно что? Извини меня, к примеру? Что еще здесь можно сказать?
Мне не за что извиняться. Я говорю тебе это в последний раз. И больше не хочу слышать подобных обвинений.
В его голосе прозвучало что-то вроде угрозы.
Мне жаль, Брэд, но обещать я не могу. Для меня это было слишком больно.
Так вот, Пейдж, твой отец сам распоряжался своей жизнью. Я не дал ему денег, потому что он проматывал их в карты. Я уговаривал его образумиться, вспомнить о своих обязанностях. Мне вовсе не хотелось разрушить его жизнь и тем более уничтожить ее.
О чем, черт побери, ты говоришь? Отец не играл в карты.
Играл, и очень много.
Ты врешь! Ее охватило возмущение и вместе с тем ужас. Ты все это только что придумал для того, чтобы оправдать себя. Это низко, Брэд.
Пейдж, я говорю правду, произнес он нежно, видя, как ей больно. Не хотел тебе говорить об этом. Я не хотел, чтобы ты думала об отце плохо. И он просил меня ничего тебе не рассказывать, так как боялся, что ты перестанешь его уважать. Но ты не оставила мне выбора, Пейдж. Ты должна была узнать об этом. Если нам предстоит жить вместе, нужно доверять друг другу.
Я не верю тебе. Как ты только мог выдумать такое? Ты низкий человек, и я тебя ненавижу!
Пейдж, остановись. Ты прекрасно знаешь, что я не стал бы тебя обманывать. Это слишком важный вопрос для тебя и для нас.
Его голос был суровым, но прикосновение руки к ее лицумягким.
Прости меня. Я бы многое отдал, лишь бы ты никогда этого не узнала, но мы бы не смогли строить совместную жизнь, не прояснив всего до конца.
Пейдж тупо смотрела на него, ее глаза были полны слез. Она вдруг поняла, что он говорит правду.
Не думай плохо о своем отце, Пейдж. У него были слабости, но это не значит, что он не любил тебя. Ты была смыслом его жизни.
Почему я не догадалась? прошептала она. Выходит, я совсем не знала своего отца.
Брэд привлек ее к себе.
Все в прошлом, Пейдж. Давай оставим это навсегда.
Неожиданно Пейдж почувствовала себя спокойно. Все встало на свои места. Действия Брэда приобрели смысл. Ей больше не надо было его ненавидеть. Она закрыла глаза и попыталась восстановить в памяти все хорошее, что жило в ней по отношению к этому человеку и что она так старательно пыталась забыть последнее время.
Извини меня за то, что я наговорила тебе.
Забудь об этом. Я не хотел открывать тебе правду, он вздохнул. Но отношения между нами были слишком натянутыми для того, чтобы строить на их основе что-то еще, и я подумал, что единственный выходэто рассказать тебе все и тем самым покончить с этим раз и навсегда. Я уверен, что теперь нам удастся с честью выполнить нашу сделку. Ведь нам обоим это выгодно.
Пейдж ничего не ответила. Она отклонилась, чтобы посмотреть в его черные глаза. Она любила его и хотела бы не год, а всегда быть с ним вместе.
Как только мой адвокат составит контракт, я принесу его тебе подписать.
Хорошо. Что еще она могла сказать ему? Брэд хотел заключить сделку и если бы узнал, что она ждет от него нечто большее, то мог бы отказаться от всего.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Никогда еще Пейдж не чувствовала такого волнения, как в тот момент, когда поднималась по трапу самолета, летевшего в Лас-Вегас. Венчание было назначено на половину шестого вечера, а она еще не решила, правильно ли поступает, выходя замуж за Брэда.
Накануне она провела бессонную ночь, все время, ворочаясь и вздыхая. Все думала об их соглашении и о том, справится ли с ролью миссис Монро, которую ей придется играть целых двенадцать месяцев. Она убеждала себя, что если быть честной по отношению к Брэду, то следует отказаться от сделки, ясно ведь, что она не сможет оставаться равнодушной к нему и будет не в состоянии расторгнуть их брак, как только он этого пожелает.