Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда стр 61.

Шрифт
Фон

- Лэн поднялся и подозрительно осмотрел свой палец - на случай какой-нибудь замедленной реакции.

- Да, но что за... - Внезапно Парк отскочил в сторону и врезался в Лэна.

- Ты чего? - поинтересовался тот.

- Берегись! Ветки! Они складываются!

Лэн посмотрел наверх. Непосредственной опасности не было, но перистые листья медленно клонились в направлении двух мужчин. Согнувшись, друзья поспешно выбрались из-под деревьев, и ветки тут же начали разгибаться.

- Спасибо, - сказал Лэн. - Сам бы я не заметил.

- Ерунда. Хотелось бы знать, что все это значит.

- Не знаю. Может быть, гигантская росянка или вроде того.

- Эй, я вижу отблеск, - закричал Парк, юн там, гляди! - И Парк показал.

- Ага, - сказал Лэн, прищурившись.

Друзья зашагали быстрее, не забывая следить за небом. Они миновали еще несколько деревьев в голубых перьях, и растительность вдруг резко изменилась. Теперь она стали похожа скорее на кувшинки гигантских размеров. Впереди, ближе к центру того, что отдаленно напоминало круглый заросший пруд, росли низкие кусты, усыпанные большими красными ягодами. Внезапно кусты зашевелились, и оттуда выскочила маленькая, но, несомненно опасная тварь.

- Бежим! - заорал Лэн.

Они повернулись - Парк слегка замешкался - и припустили наутек.

Животное бежало вразвалку, но очень быстро Его блестящий мех был ярко-зеленого цвета, а высокую спину покрывали многочисленные морщины и складки. Оно бежало быстрее Парка и у самого края пруда настигло его. Парк взвыл от боли и повалился на покрытую усиками землю.

- Эта тварь меня укусила! - проревел он, хватаясь за лодыжку.

Лэн повернулся, готовый защищаться, но в этом не было необходимости: животное осталось на краю "пруда". Оно бегало туда-сюда на шести лапах, шипело и ворчало, но за "кувшинки" не совалось. Парк лежал на спине, вцепившись в пострадавшую конечность. Лэн подошел поближе к "пруду" и начал прогуливаться вдоль границы - тварь следовала за ним по пятам, шипя и захлебываясь от ярости, но оставались на "кувшинковых листьях".

- Жалкий собственник, вот ты кто, - сказал ей Лэн и вернулся к поверженному другу. Животное переместилось за ним, распаленное близостью двух нарушителей границы.

Лэн посмотрел на небо и встал на колени рядом с Парком:

- Все в порядке, я надеюсь?

- Надейся-надейся, - отозвался Парк сквозь стиснутые зубы. - Лучше помоги мне встать.

Лэн закинул его руку себе за плечо и поднял товарища. Несчастный сделал несколько нетвердых шагов - было видно, что он с трудом превозмогает боль.

- Пожалуй, пора в укрытие, - сказал Лэн.

Парк даже не пытался спорить.

Пошатываясь, они удалялись от "пруда с кувшинками", и рычание позади них затихло хозяин был доволен, что успешно отразил вторжение незнакомцев. Лэн то и дело поглядывал на небо.

Когда они добрались до выступа, где находился портал, солнце уже клонилось к закату. Лэн пристально глядел на поверхность скалы, пытаясь определить, где вход линзы, и тут из камня высунулись ладони - они указывали им путь внутрь. Облегченно вздохнув, Лэн шагнул сквозь призрачную скалу и втянул за собой Парка.

- Спасибо, Тесса, - сказал Лэн, оказавшись внутри.

- Что случилось? - спросила она. - Он ранен?

- Ерунда, - простонал Парк.

- Его тяпнула какая-то зверушка вчетверо меньше Онты, но с омерзительным характером, - пояснил Лэн.

- Размер не важен, - слабо заметил Парк. Важно количество зубов. Сколько можно повторять прописные истины?

- Отрадно видеть, что ты еще сохранил остатки юмора, пусть даже ничтожные.

- Ха-ха-ха, - изрек Парк, пока Лэн помогал ему сесть. Остальные тем временем уселись полукругом возле раненого, командира.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора