Нора Робертс - Тайная звезда стр 8.

Шрифт
Фон

И она бунтовала против всего, против любого ожидания и требования. Отказывалась быть податливой, послушной, предсказуемой. Боль за родителей со временем притупилась, а с ней и детская отчаянная потребность в любви и понимании.

На давление Грейс отвечала, как могла. Дикими вечеринками, неразумными поступками, бесконечными тратами. Когда это не облегчило боль, она нашла нечто иное. То, что создавало ощущение порядочности и целостности. Она нашла Грейс.

Этим вечером она будет такой, какой ее ожидает видеть семья. И пройдет через следующие несколько бесконечных часов, не позволяя себя задеть.

Грейс тяжело опустилась на мягкий бархатный диван. Ее голова раскалывалась, а желудок сжимался. Закрыв глаза, она велела себе расслабиться. Этот последний час Грейс провела в одиночестве, готовясь к тому, что произойдет дальше.

Но едва она успела вздохнуть пару раз, как услышала шаги, заглушенные толстым узорчатым ковром. Плечи Грейс отвердели, позвоночник распрямился. Она открыла глаза. И увидела Бейли и Эм Джей.

Благодарно вздохнув, Грейс вновь позволила себе закрыть глаза.

- Я говорила вам не приходить.

- Конечно, а мы собирались тебя послушаться.

Эм Джей села рядом и взяла подругу за руку.

- Кейд и Джек паркуются.

Бейли пристроилась с другой стороны и взяла Грейс за вторую руку:

- Как ты?

- Лучше. - Грейс сжала руки подруг, и ее глаза обожгли слезы. - Теперь гораздо лучше.

***

В нескольких милях от места, где Грейс сидела с теми, кто ее любит, в обширном поместье мужчина смотрел на моросящий дождь.

«Все провалились», - думал он. Многие заплатили за свой провал. Но наказание слабая замена «Трем Звездам».

«Это всего лишь отсрочка», - успокоил он себя. «Звезды» принадлежат ему, они предназначены ему. Он мечтал о них, во сне держал в руках. Иногда руки были человеческие, иногда нет, но всегда его собственные.

Мужчина глотнул вина и взглянул на дождь, просчитывая варианты.

Три женщины нарушили его планы. Это унизительно, и они должны заплатить за унижение.

Сальвинимертвы - Бейли Джеймс.

Идиоты, нанятые, чтобы вернуть вторую Звезду, мертвы - Эм ДжейОЛири.

Человек, посланный с инструкцией приобрести камень любой ценой, мертв - Грейс Фонтейн.

Мужчина улыбнулся. Избавившись от солгавшего глупца самостоятельно, он поступил опрометчиво. Тот говорил, мол, произошел несчастный случай, женщина боролась с ним, пыталась сбежать и разбилась насмерть. Говорил, что обыскал каждый угол в доме и не нашел камень.

Этот провал раздражал и сам по себе, но потом выяснилось, что умерла не та, а идиот украл деньги и драгоценности и ничего не сказал. Что ж, подобное вероломство делового партнера терпеть нельзя.

С мечтательной улыбкой мужчина достал из кармана блестящую бриллиантовую сережку. Грейс Фонтейн носила ее в своем прелестном ушке, подумал он. Сейчас, обдумывая следующие шаги, мужчина держал украшение как талисман на удачу.

Осталось всего несколько дней до того, как «Звезды» окажутся в музее. Чтобы вытащить их из его священных залов, понадобятся месяцы, если не годы, планирования. Он не намерен ждать.

«Возможно, я проиграл из-за чрезмерной осторожности и отстраненности от событий. Вероятно, боги требуют от меня большего риска. Более тесного вмешательства».

Он решил, что пришло время выйти из тени и встретиться с женщинами, лишившими его собственности, лицом к лицу. Мужчина вновь улыбнулся, возбужденный этой мыслью, очарованный открывающимися возможностями.

Когда в дверь постучали, он ответил приветливо и весело:

- Войдите.

Дворецкий в строгом черном одеянии не решился идти дальше порога. Голос слуги прозвучал бесстрастно.

- Прошу прощения. Съезжаются ваши гости.

- Очень хорошо. - Тот допил вино и поставил пустой хрустальный бокал на стол. - Сейчас спущусь.

Когда дверь закрылась, он подошел к зеркалу, осмотрел безупречный смокинг, блеск бриллиантовых запонок, мерцание изящных золотых часов на запястье. Затем изучил свое лицо: гладкие контуры, ухоженная бледно-золотистая кожа, аристократический нос, твердый, хотя и несколько тонкий рот. Пригладил безупречно уложенные черные с проседью волосы.

Затем медленно, с улыбкой взглянул в глаза своему отражению. То ответило бледной, почти прозрачной улыбкой. Гости увидят то, что нужно - холеного пятидесятидвухлетнего мужчину, образованного, воспитанного и обходительного. Они не узнают, какие планы и интриги живут в его сердце. Не увидят крови на его руках, хотя он убил всего лишь сутки назад.

Он испытал удовольствие при этом воспоминании и наслаждение от мысли, что скоро сядет за стол с влиятельными представителями элиты. И может убить любого из них простым поворотом рук и остаться в полной неприкосновенности.

Он усмехнулся себе - низким соблазнительным смешком с дрожащими нотами. Затем убрал сережку в карман и вышел из комнаты.

Он был безумен.

Глава 5

Когда Сет зашел в похоронное бюро, его посетила мысль, что это сборище уместней на утомительной коктейльной вечеринке, нежели на поминальной службе. Люди стояли или сидели, сбившись в группки, ели канапе или пили вино, переговаривались под приглушенные звуки этюда Шопена. Время от времени слышались громкие голоса или смех.

Никаких слез.

Приглушенный свет оттенял блеск золота и сверкание драгоценных камней. Запахи цветов смешивались с ароматами парфюма. Бьюкенен видел лица, аристократические и скучающие.

И совсем не видел, чтобы кто-нибудь горевал.

Но затем Сет заметил Грейс. Она стояла, глядя на высокого стройного мужчину, чей золотистый загар оттенял золотистые же волосы и ярко-голубые глаза. Незнакомец держал ее за руку, победно улыбался и что-то говорил, быстро и убедительно. Она качнула головой, положила руку ему на грудь и позволила увлечь себя в приемную.

Сет презрительно скривил губы. Похороны - чертовски подходящее место для флирта.

- Бьюкенен. - Джек Дакота подошел к лейтенанту и осмотрел комнату, сунув руки в карманы. Больше всего ему хотелось, чтобы чертов смокинг так и остался висеть в шкафу, а не стеснял сейчас движения. - Прямо вечеринка.

Сет глянул на двух радостно расцеловывающихся дам.

- Да уж.

- Не из тех, на которые здравомыслящий человек пойдет по доброй воле.

- У меня дела, - кратко ответил Сет.

«Которые могли подождать до утра», - напомнил он себе. Его раздражало то, что пришлось сделать крюк, что он слишком много думает о Грейс, что просто не в состоянии выбросить ее из головы.

Он достал фотографию из кармана и показал Джеку:

- Узнаешь?

Джек посмотрел на фото. «Скользкий парень, - подумал он. - Европейский тип, гладкие черные волосы, темные глаза и изысканные черты лица».

- Нет. Похож на модель из рекламы одеколона.

- И ты не видел его во время своих удивительных приключений в выходные?

Джек бросил последний тяжелый взгляд на фотографию и отдал ее обратно.

- Нет. А что?

- Его отпечатки нашли по всему дому в Потомаке.

Интерес Джека возрос.

- Это он убил кузину?

Сет бросил холодный взгляд на Джека.

- Это еще предстоит выяснить.

- Только не надо включать режим «коп на задании», Бьюкенен. Что сказал парень? Что продавал там пылесосы?

- Он ничего не сказал. Слишком был занят, пытаясь выплыть по реке лицом вниз.

Выругавшись, Джек обвел взглядом комнату и расслабился, только когда нашел Эм Джей рядом с Кейдом.

- В морге, по-видимому, аншлаг. Ты знаешь кто он?

Сет решил было проигнорировать вопрос. Его мало интересовали профессии, стоящие на шаг позади полицейских. Но охотник за головами и частный сыщик тоже вляпались в это дело. И не было никакой возможности избежать совместного расследования.

- Карло Монтарри.

- Ни о чем не говорит.

Сет и не ожидал, что Джек опознает убитого, но полицейские на нескольких континентах знали это имя.

- Он не из твоей лиги, Дакота. Этот тип из тех, кто держит на привязи модных адвокатов и не пользуется поручительством под залог. - Говоря, Сет, как обычно, сканировал помещение, подмечая детали, язык тела и атмосферу. - Прежде чем пуститься в последнее плавание, он был дорогим наемником. Всегда работал в одиночку, поскольку не любил делиться весельем.

- С кем-нибудь из местных общался?

- Выясняем.

Сет увидел, как Грейс вернулась из прихожей. Обнимавший ее за плечи мужчина притянул Фонтейн к себе и поцеловал. В груди Сета мгновенно вспыхнула ярость.

- Прошу прощения.

Грейс увидела его в тот момент, когда он направился в ее сторону. Она что-то прошептала спутнику, заставляя отодвинуться и отпустить ее. Распрямив плечи, Грейс нацепила легкую улыбку.

- Лейтенант, мы не ожидали вас увидеть.

- Я прошу прощения за вторжения в ваше - он бросил взгляд на золотоволосого мужчину, взявшего бокал вина, - горе.

Сарказм в его голосе ударил не хуже пощечины, но Грейс не дрогнула.

- Я полагаю, вы не просто так пришли.

- Я бы хотел побеседовать с вами, наедине.

- Да, конечно. - Она было развернулась, но столкнулась нос к носу со своей родственницей. - Тетя Хелен.

- Оторвись от флирта со своими поклонниками, я бы хотела с тобой побеседовать, - холодно произнесла та.

- Прошу меня простить, - обратилась Грейс к Сету и вновь шагнула в прихожую.

Он сперва подумал о том, чтобы отойти, но потом так и остался в двух шагах от двери. Расследование убийства не позволяет страдать излишней чувствительностью. И хотя обе дамы старались разговаривать потише, он прекрасно их слышал.

- Вещи Мелисы все еще в твоем доме, не так ли? - начала Хелен.

- Не знаю, я была не в состоянии еще раз пройтись по дому.

Хелен с минуту ничего не отвечала, просто рассматривая племянницу холодными голубыми глазами. На холеном тщательно накрашенном лице тетки не было ни малейшего проявления горя. Белокурые волосы уложены в гладкую прическу. На руках со свежим маникюром сверкнуло бриллиантовое обручальное кольцо, которое Хелен продолжала носить, равно как и фамилию мужа, с которым ее уже более десяти лет ничего не связывало, а также прямоугольный сапфир, подаренный ей последним любовником.

- Я очень сомневаюсь, что Мелиса пришла к тебе с пустыми руками. Мне нужны ее вещи, Грейс. Все ее вещи. У тебя не останется ничего ее.

- Мне никогда ничего не надо было от нее, тетя Хелен.

- Ой ли. - В ее голосе зазвучал металл. - Неужели ты думала, что она ничего не рассказала мне о твоем романе с ее мужем?

Грейс только вздохнула. Что-то новенькое, но до тошноты знакомое. Брак Мелисы не удался. Однако, разумеется, виноват кто-то посторонний. И крайней назначили Грейс.

- У меня не было романа с Бобби. Ни до их брака, ни после него.

- И кому, ты считаешь, я поверю: тебе или собственной дочери?

Грейс наклонила голову, натянуто улыбнувшись.

- Своей дочери, конечно. Как всегда.

- Ты неблагодарная лгунья и подлиза. Бремя, которое я взвалила на себя лишь из долга перед семьей, но ничего не получила взамен. Ты была испорченной и своенравной, когда я открыла для тебя дверь своего дома, и нисколько не изменилась с тех пор.

Внутри Грейс все перевернулось. Пытаясь защититься, она улыбнулась и пожала плечами. Умышленно небрежно провела рукой по волосам, свернутым на затылке в узел.

- Нет, я полагаю. Я всегда вас разочаровывала, тетя Хелен.

- Моя дочь была бы жива, если бы не ты.

Грейс очень хотелось, чтобы ее сердце онемело. Но оно лишь кровоточило и горело в огне.

- Да, вы правы.

- Я предупреждала ее о тебе, говорила снова и снова, что ты из себя представляешь. Но ты вечно переманивала бедняжку к себе, играя на ее любви к тебе.

- Любви, тетя Хелен? - Со смешком Грейс прижала пальцы к пульсирующей жилке на левом виске. - Да бросьте, даже вы не можете верить, будто она могла испытывать ко мне хоть грамм привязанности. В конце концов, Мелисса брала пример с вас. И делала это очень хорошо.

- Как ты смеешь говорить о ней в таком тоне, после того, как убила ее! - Глаза на изнеженном лице Хелен горели ненавистью. - Всю свою жизнь ты ей завидовала, прибегала к разным уловкам, чтобы влиять на нее. А теперь твой недобросовестный образ жизни убил ее. Ты послужила причиной скандала и вновь опозорила имя семьи.

Грейс оледенела. Теткой двигало не горе. Может быть, оно и пряталось где-то глубоко внутри, но снаружи был яд. А Грейс так от него устала.

- Вот мы и добрались до сути, не так ли тетя Хелен? Имя Фонтейнов и их репутация. О, и конечно, род Фонтейнов. Ваш ребенок мертв, а единственное, что вас волнует - это скандал.

Пощечина обожгла ей щеку, но Грейс даже не вздрогнула, хотя удар нанесли с такой силой, что кровь прилила к лицу, а кожу закололо. Она глубоко вздохнула.

- Что ж, закономерный итог, - ровно заметила она. - Я пришлю вещи Мелисы как можно скорее.

- Я хочу, чтобы ты ушла отсюда. - Впервые голос Хелен дрогнул. И Грейс не могла сказать от боли или ярости. - Тебе здесь не место.

- Вы снова правы. Не место. И никогда не было им.

Грейс вышла из ниши. Краски слегка вернулись на ее лицо, когда она встретила взгляд Сета. Она ничего не смогла прочитать в нем, слишком он был быстрым, да ей и не хотелось этого делать. Не сбившись с шага, она продолжила идти мимо.

Мелкая изморозь, затуманившая воздух, принесла облегчение. Грейс больше пришлась по душе жара вместо ледяного воздуха, царившего внутри похоронной конторы, тяжелого и душного запаха цветов, которые принесли на похороны. Ее каблуки стучали по влажному асфальту, пока она шла к машине. Грейс начала искать ключи в сумке, когда на плечо легла рука Сета.

Сперва он ничего не сказал, просто развернул Грейс к себе и всмотрелся в ее лицо. Оно снова побелело, отчего след от пощечины выделялся багровым пятном. В глазах бурлили эмоции, и Сет ощущал их отголосок под своей ладонью.

- Она не права.

Унижение нанесло еще один сокрушительный удар по ее расшатанной нервной системе. Грейс дернула плечом, но Сет не убрал руку.

- Подслушивание чужих разговоров входит в расследование, лейтенант?

Сознавала ли она, что ее голос сорван, а глаза пусты? Ему так сильно захотелось коснуться следа на ее щеке, чтобы облегчить боль от удара. Стереть его.

- Хелен не права, - повторил Сет. - И жестока. Вы не в ответе за смерть кузины.

- Конечно, в ответе. - Грейс развернулась и попыталась попасть ключом в замок машины. После трех неудачных попыток ее руки разжались, и ключи со звоном упали на мокрый асфальт. Грейс развернулась обратно к Сету. - О боже. - Дрожа, она прижалась лицом к его груди. - О боже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке