«Она обворожительная женщина, - подумал он, - полная темперамента, энергии и самомнения». Грейс обезоруживала его, нанося точно выверенные удары. Тайной оставалось и то, откуда она знала, за какие именно ниточки надо дергать.
Сет напомнил себе, что отвечает за это дело. Сидячая работа и раздача поручений - это лишь часть расследования. Он должен быть в курсе происходящего и потому связан с делом, а значит, и с ней. Участие Грейс в общей картине расследования не велико, но он должен изучить ее с той же объективностью, с какой изучал каждую деталь.
Бьюкенен взглянул вверх, и его взгляд уперся в гостеприимно улыбающийся портрет. Чтобы оставаться объективным, когда дело касается Грейс Фонтейн, он должен оставаться машиной, а не человеком.
День уже клонился к вечеру, когда лейтенант очистил свой стол настолько, чтобы можно было провести следующий допрос. Бриллианты являлись ключом ко всему, и Сету еще раз взглянуть на них. Он не удивился, когда телефонный разговор с доктором Линструмом из Смитсоновского института вылился в панегирик честности и таланту Бейли Джеймс. Бриллианты, которые она так долго защищала, оставались на ее попечении.
Втиснувшись на парковку возле элегантного особняка за пределами Вашингтона, где находилась фирма Сальвини, Бьюкенен кивнул полицейскому в форме, охранявшему главный вход. И почувствовал к тому настоящую симпатию. Жара стояла жуткая.
- Лейтенант, - несмотря на мокрую форму, офицер держался настороже.
- Мисс Джеймс здесь?
- Да, сэр. Магазин закрыт для посетителей на всю неделю. - Кивком он указал на затемненный выставочный зал за тяжелыми стеклянными дверьми. - Мы поставили охранника у каждого входа. Мисс Джеймс на нижнем этаже. Туда легче попасть через черный вход.
- Замечательно. Когда вы сменяетесь, офицер?
- Через час. - Полицейский не двинул и бровью, хоть ему этого и хотелось. Сет Бьюкенен слыл крепким орешком. - Смена каждые четыре часа, согласно вашему приказу, сэр.
- В следующий раз возьмите с собой бутылку воды.
Прекрасно понимая, что полицейский расслабился в тот миг, когда Сет повернулся к нему спиной, лейтенант обогнул здание. После краткого разговора с охранником, дежурившим у черного хода, он нажал на кнопку возле тяжелой стальной двери.
- Лейтенант Бьюкенен, - представился Сет, когда Бейли ответила по интеркому. - У меня к вам есть несколько вопросов.
Прошло некоторое время прежде, чем она подошла к двери. Сет представил себе, как Бейли выходит из кабинета, несется по короткому коридору и по лестнице, где пряталась от убийцы всего несколько дней назад.
Сам он дважды обошел здание сверху донизу. И знал, что не каждый мог бы выжить в том кошмаре.
Щелкнули замки, и дверь отворилась.
- Лейтенант. - Бейли улыбнулась постовому, молчаливо извиняясь за его многострадальную службу. - Пожалуйста, входите.
Сет подумал, что в нарядной блузке и слаксах, с зачесанными назад волосами она выглядит изящной и опрятной. Лишь неясные тени под глазами говорили о напряжении, в котором Бейли пребывала.
- Я говорил с доктором Линструмом, - начал Сет.
- Да, я думала, что вы так и поступите. Я очень благодарна ему за понимание.
- Камни вернулись туда, откуда все началось.
Она слегка улыбнулась.
- Пожалуй, камни вернулись туда, где они были несколько дней назад. Кто знает, увидят ли они Рим. Могу я предложить вам выпить что-то холодное?
Бейли указала на автомат для напитков, выделявшийся ярким пятном на фоне темной стены.
- Я куплю. - Сет бросил в щель монеты. - Я бы хотел увидеть алмазы и поговорить с вами.
- Хорошо.
Бейли нажала на кнопку автомата, делая выбор, и взяла банку, которая с шумом вывалилась в поддон.
- Они в подвале, - продолжила она, указывая дорогу. - Я увеличила охрану и установила дополнительную сигнализацию. Видеонаблюдение в выставочном зале у нас уже несколько лет, но сейчас добавились дополнительные камеры возле дверей, а также на верхнем и нижнем уровнях. Повсюду.
- Разумно. - Бьюкенен пришел к выводу, что за хрупкой внешностью скрывается практическая жилка и здравый смысл. - Сейчас вы ведете дела?
Поколебавшись, Бейли открыла дверь.
- Да. Мой отчим оставил дело нам троим. Мои сводные братья разделили между собой восемьдесят процентов. В случае, если кто-то из нас умрет, не оставив наследников, его доля отходит выжившим. - Она тяжело вздохнула. - Я выжила.
- Бейли, за это следует испытывать благодарность, а не чувство вины.
- Да, так и Кейд говорит. Но видите ли, когда-то у меня была по крайней мере иллюзия, что мы семья. Присаживайтесь, я принесу «Звезды».
Сет двинулся вглубь помещения, взглянул на оборудование, длинный рабочий стол. Заинтригованный, подошел ближе, рассматривая блеск цветных камней, обрамленных золотом. Это будет ожерелье, понял он, пробежавшись кончиками пальцев по шелковистой поверхности плотно сплетенной цепочки. Нечто рельефное, почти языческое.
- Я должна была вернуться к работе, - сказала Бейли за спиной Сета. - Сделать нечто иное, свое собственное, прежде чем вновь займусь этим.
Она положила обитую тканью коробку, в которой лежали три алмаза.
- Ваш дизайн? - спросил Сет, указывая на украшение на рабочем столе.
- Да. Я всегда держу образ работы в голове. Я не умею рисовать, но могу представить итог. Я хотела сделать что-то для Эм Джей и Грейс, чтобы - Она вздохнула и села на высокий стул. - Скажем, чтобы отпраздновать, что мы живы.
- И вот это для Грейс.
- Да. - Она улыбнулась, польщенная тем, что он почувствовал это. - Для Эм Джей я представляю что-то более изящное. Но это Грейс.
Бейли аккуратно уложила незаконченную работу в лоток и протянула шкатулку, в которой лежали «Три Звезды».
- Они никогда не потеряют своего влияния. Каждый раз, видя их, я испытываю потрясение.
- Когда вы закончите работу с ними?
- Я только начала, когда когда мне пришлось прерваться. - Она прочистила горло. - Я установила их подлинность. Это синие бриллианты. Но музею и страховой компании требуется более глубокое исследование. Я проведу несколько проверок, помимо тех, что начаты или уже закончены. Металловед проверяет треугольник, и через день или два я получу его для исследования. Все вместе займет не более недели. Затем сокровище перейдет музею.
Сет поднял камень с ложа. Как только тот оказался в руках лейтенанта, он понял, что именно этот алмаз был у Грейс. Но это невозможно. Его нетренированный глаз не смог бы отличить один камень от другого.
Но Бьюкенен чувствовал ее след на камне. Внутри него.
- Тяжело будет расстаться с ними?
- После всего, что произошло, я должна бы сказать «нет». Но да, тяжело.
Сет вдруг осознал, что глаза Грейс именно такого цвета. Не сапфирового, а голубого, как у редкого магического алмаза.
- За него можно убить, - тихо сказал Бьюкенен, глядя на камень в своей руке, - или умереть.
Раздосадованный собственными словами, он вернул алмаз на место.
- У ваших сводных братьев был клиент.
- Да, они говорили о клиенте, спорили из-за него. Томас хотел взять залог и сбежать.
Деньги уже проверили, но определить их источник практически невозможно.
- Тимоти говорил Томасу, мол, тот идиот и никогда не сможет убежать достаточно далеко и быстро. Что он - клиент - найдет Томаса. Что он даже не человек. Тимоти сказал что-то вроде этого. Они оба ужасно, отчаянно боялись.
- До кончиков ногтей.
- Да, думаю, и того больше.
- Вероятнее всего, это коллекционер. Никто не стал бы красть эти бриллианты для перепродажи. - Сет взглянул на алмазы, сверкающие в шкатулке, подобно настоящим звездам. - Вы приобретаете камни и продаете их коллекционерам.
- Да. Конечно, не в масштабах «Трех звезд», но да. - Бейли с отсутствующим видом пригладила волосы. - Клиент может принести нам камень или сделать заказ. Кроме того, некоторые самоцветы мы приобретаем наудачу, рассчитывая на определенного клиента.
- Значит у вас есть список клиентов? Имена, предпочтения?
- Да. Мы ведем учет покупок и продаж. - Бейли сцепила руки. - Томас держал списки в своем кабинете. У Тимоти были копии. Я найду их для вас.
Лейтенант легко коснулся плеча собеседницы, прежде чем она соскользнула со стула.
- Я их сам достану.
Бейли вздохнула с облегчением. Ей еще требовалось собраться с силами, чтобы подняться в комнату, где она видела убийство.
- Спасибо.
Сет достал блокнот.
- Если бы я попросил вас назвать ваших основных клиентов-коллекционеров, какие имена пришли бы вам в голову? Навскидку?
- Ох. - Она пожевала губу, собираясь с мыслями. - Петер Моррисон в Лондоне, Сильвия Смит-Симмонс в Нью-Йорке, Мэтью Волински в Калифорнии, Генри и Лаура Мюллер в Вашингтоне. И, думаю, Чарльз ванХорн тоже здесь, хотя он и новичок в этом деле. За последние два года мы продали ему три чудесных камня. Один - восхитительный опал, который я так хотела купить сама. Я все еще надеюсь, что ванХорн позволит мне вставить его в оправу. Представляю это украшение - Осознав причину его вопросов, Бейли вздрогнула и остановилась. - Лейтенант, я знаю этих людей. Я лично работала с ними. Мюллеры дружили с моим отчимом. Миссис Смит-Симмонс больше восьмидесяти лет. Они не воры.
Сет продолжил писать, не поднимая глаз.
- Тогда мы сможем проверить их и вычеркнуть из списка. Принимать кого-то или что-то на веру - значит рисковать ошибиться в расследовании, мисс Джеймс. А мы наделали уже достаточно ошибок.
- И я первая. - Принимая этот факт, Бейли вернула нетронутый напиток на стол. - Мне следовало идти прямо в полицию. Озвучить свою информацию или по крайней мере подозрения властям. Сделай я это, несколько человек остались бы живы.
- Возможно, но не наверняка. - На этот раз, он посмотрел вверх и отметил испуганный взгляд нежных карих глаз. Сет ощутил сочувствие. - Вы знали, что вашего сводного брата шантажировал второсортный ростовщик?
- Нет, - пробормотала она.
- Вы знали, что кто-то дергал за ниточки настолько сильно, чтобы толкнуть вашего сводного брата на убийство?
Она покачала головой, с силой прикусив губу.
- В том, чего я не знала, и была проблема, не так ли? Я подвергла двух самых любимых людей опасности, а потом забыла о них.
- Вы не сами вызвали амнезию, она обусловлена обстоятельствами. И ваши подруги справились самостоятельно. И справляются сейчас. На самом деле, я видел мисс Фонтейн буквально этим утром. Мне показалось, она неплохо держится.
Бейли уловила презрительную нотку и повернулась к Сету.
- Вы не понимаете ее. А я-то думала, что человек вашей профессии способен разглядеть больше.
Сет решил, что услышал намек на жалость в ее голосе, и возмутился:
- Я всегда думал, что обладаю хорошим зрением.
- Люди редко обладают хорошим зрением, когда дело касается Грейс. Они видят лишь то, что она позволяет - если не прилагают достаточных усилий, чтобы заглянуть глубже. У нее самое щедрое сердце из всех, кого я знаю.
Бейли разглядела искру веселого неверия в глазах собеседника и почувствовала, как внутри нарастает гнев. Взбешенная, она оттолкнула стул.
- Вы ничего о ней не знаете, но она вам уже не нравится. Вы хоть понимаете, что происходит с Грейс прямо сейчас? Убита ее кузина и убита вместо нее.
- Едва ли мисс Фонтейн можно в этом обвинить.
- Легко сказать. Но она считает себя виноватой, и то же самое делает ее семья. Так легко обвинить Грейс.
- Вы же ее не обвиняете.
- Нет, потому что знаю ее. И знаю, что ее всю жизнь окружают предубеждения и мнения, подобные вашему. И она справлялась с этим, делая то, что хочет, потому что, как бы она ни поступала, эти предубеждения вряд ли изменятся. Прямо сейчас Грейс находится рядом со своей теткой и, думаю, принимает эмоциональные побои.
От бурлящих эмоций голос Бейли накалился и зазвучал быстрее.
- Сегодня вечером устраивают поминальную службу по Мелиссе, и родственники, как обычно, отыграются на Грейс.
- Почему?
- Потому что это у них получается лучше всего.
Выпустив пар, Бейли отвернулась и посмотрела на «Три Звезды». «Любовь, знание, благородство, - подумала она. - Почему этого так недостает в жизни?»
- Возможно, вам стоит взглянуть на нее еще раз, лейтенант Бьюкенен.
Он решил, что уже насмотрелся. И теряет время.
- Она, определенно, вдохновляет друзей на преданность, - заметил Сет. - Я собираюсь поискать списки.
- Вы знаете дорогу.
Недовольная им Бейли собрала алмазы, чтобы унести их в хранилище.
***
Грейс надела черное, но никогда не чувствовала меньшей скорби. На часах шесть вечера, моросил легкий дождь. Он грозил не охладить город, а превратить его в огромную парную. Зревшая часами головная боль, ослабленная уже принятым аспирином, мешала полноценной энергичной жизни.
У Грейс оставался час до начала службы. Она устроила все быстро и в одиночку, потому что этого требовала тетка. Хелен Фонтейн скорбела по-своему, так же, как делала все остальное. В данном случае, это означало встретить Грейс ледяным, полным ненависти взглядом. Отвергнуть любое предложение поддержки или симпатии. И потребовать, чтобы Грейс за свой счет немедленно организовала поминки.
«Они слетятся отовсюду», - думала Грейс, разглядывая большую пустую комнату со множеством цветочных композиций, толстыми красными портьерами и ворсистым ковром. Подобных событий ожидали, их освещали в прессе. А Фонтейны никогда бы не подбросили СМИ интересный материал. Разумеется, за исключением самой Грейс.
Подготовить дом для поминок оказалось несложно: музыка, цветы, вкусные канапэ. Достаточно было нескольких телефонных звонков и имени Фонтейнов. Хелен сама принесла цветную фотографию в сверкающей серебрянной рамке. Сейчас снимок украшал полированный стол из красного дерева и соседствовал с красными розами в тяжелых серебрянных вазах, столь любимыми Мелиссой.
Тело выставлено не будет. Грейс распорядилась забрать труп Мелиссы из морга и уже подписала счет за кремацию и выбранную ее теткой урну.
Никакой благодарности за сделанное не последовало. Да ее никто и не ожидал.
Так повелось с тех пор, как Хелен стала законным опекуном Грейс. Ей давали все необходимое для жизни - в стиле Фонтейнов. Роскошные дома в нескольких странах, безупречно приготовленная еда, подобранная со вкусом одежда и великолепное образование.
А еще ей бесконечно говорили, что есть, как одеваться, как себя вести, с кем дружить, а с кем - нет. И беспрестанно напоминали, как незаслуженно ей досталась удача - подобная семья за спиной. Кузина, которую оплакивали этим вечером, безжалостно мучала девочку за то, что она осиротела и попала в зависимость. За то, что та - Грейс.