Ольга Корф - Пламя стр 94.

Шрифт
Фон

Фрейлина, конечно, и не думала о том, чтобы возражать госпоже на этот раз. К тому же, новая жертва была много приятнее большинства противных старых мужчин, которых ей до этого приходилось вовлекать в свои сети. Чего стоит один муж! При воспоминании о нем баронесса пренебрежительно нахмурилась, но тут же одернула себя, надевая одну из самых обаятельных своих улыбок. Сейчас впереди у нее был не противный ей супруг, а вполне приятный юноша. Шарлотта была абсолютно уверена в себе и в своих силах. Не было сомнений в том, что уж этот беарнец перед ней не устоит.

Маргариту де Валуа как препятствие молодая женщина точно не воспринимала. Слухи распространяются быстро и уже весь двор знал, что сердце прекрасной Марго отдано белокурому герцогу, и, даже при желании, Анри Наваррскому было бы не на что надеяться. Вдобавок ко всему, Сов не заметила, чтобы невеста вызвала в нем бурю необузданных чувств. Нет-нет, инфантильной принцессе ни за что не стать в глазах этого мальчишки выше, чем она, утонченная и искушенная женщина, знающая цену любви.

Итак, Шарлотта приблизилась к молодому королю.

Он поначалу не видел ее, потому что стоял спиной, но как только она подошла, Анри почувствовал сладкий запах ее духов и тут же обернулся. Лицо его просветлело.

Мои глаза меня обманывают!улыбаясь, произнёс он.

Отчего же, Ваше Величество?недоуменно изогнула тонкую бровь Сов.

Передо мной, кажется, стоит самая прекрасная женщина всей Франции, но я даже не могу в это поверить. Подтвердите, что вы не призрачное видение, а состоите из плоти и крови, иначе я решу, что стал безумным,произнесено все это было так чарующе, что баронесса почувствовала участившееся сердцебиение.

Его карие глаза смотрели на нее так внимательно и восхищённо.

Прошу вас, убедитесь в этом,гордо, но, в то же время, нежно промолвила она протягивая ему руку, к которой он порывисто прижался губами.

Его небольшая бородка немного царапала кожу, но молодой женщине это даже нравилось.

И как же звать живое видение?

Баронесса де Сов,присела она в реверансе.

Баронесса?наигранно нахмурившись, Анри начал крутить головой по сторонам.

Что с вами, Ваше Величество?не поняла Шарлотта.

Как что? Я ищу ревнивого супруга, ведь с такого дивного цветка ни один разумный человек не спустит глаз.

Она рассмеялась, закидывая голову назад так, чтобы светлые локоны блеснули в отблесках свечей, а белоснежная длинная шея предстала во всей красе.

Можете не беспокоиться. Его здесь нет.

Вот как? Значит он дурак, и мне крупно повезло,заявил юноша.

Шарлотта приподняла тонкие брови. Ничего не скажешь, он очаровательно дерзок.

Между тем, наваррец обошел ее и встал сзади, практически вплотную.

Не желаете вина?вкрадчиво спросил он, выдыхая прямо над ее ухом.

Не откажусь,тихо ответила она.

Его рука с кубком возникла перед ней. Принимая его, Шарлотта ненароком коснулась горячих пальцев собеседника, ненадолго задерживая прикосновение. Потом напиток оказался у нее в руках, она отметила, что из этого кубка уже пил он сам. Сделав глоток, Сов намеренно оставила след помады на серебре, после чего вернула вино его обладателю. Она принимала правила игры. Анри тоже отпил. Когда кубок снова был у него в руках, она резко обернулась и подтвердила свои догадки о том, что алого следа на краю емкости больше не оставалось.

А подняв глаза, молодая женщина увидела горящий взгляд.

Я тысячу раз прав, повторяя уже который раз за сегодняшний вечер, что в Лувре прекрасное вино. Не так ли, мадам?

Для вас просто Шарлотта,промолвила она.

Я польщен.

Ей вдруг пришло на ум, что она смотрит на него, как глупышка, юная невинная девица, впервые вблизи увидевшая мужчину, так как самообладание ей изменило, и, наверняка, на ее лице сейчас было неосторожно выражено все, о чем она думает. А он вел себя абсолютно спокойно, хотя внутри у него тоже все кипело, поскольку особа, стоящая перед ним, была, пожалуй, самой обворожительной дамой из тех, что ему доводилось видеть.

Не желаете потанцевать?неожиданно предложил Анри.

Оцепенение рассеялось. Блондинка снова была готова к бою.

Боже, как банально!томно протянула она.

А что вы предпочитаете?его взгляд переместился с ее лица на декольте.

Например, светские беседы. Я считаю их крайне продуктивным времяпрепровождением. А вы?

К чему лишние разговоры? Мне больше по нраву что-то динамичнее, деятельнее. Вообще люблю стремительность.

Во всем?

Во всем,с этими словами, решительно взяв Сов под локоть, он потащил ее в неизвестном направлении.

Куда вы?воскликнула Шарлотта.

Юноша остановился только когда они оказались за рядом колонн, в пространстве, отгороженном от шумного зала, где никто не мог их увидеть.

Ничего не говоря, он прижал ее к одной из колонн и достаточно грубо приник губами к шее. Такого она точно не ожидала.

Что вы делаете?!вскричала фрейлина Екатерины.

В развитии любви я тоже предпочитаю стремительность,отозвался король.

Но не слишком ли это стремительно?с ноткой возмущения спросила она, тем не менее не возражая против его прикосновений и зарываясь тонкими пальцами в густую шевелюру.

Вовсе нет. Мы с вами даже познакомились!

Его поцелуи были сумасшедшеми, пылкими, обжигающими.

И все же баронесса, задыхаясь, смогла вымолвить:

Но не здесь же!

Наваррец поднял голову.

Почему?

Не забывайте, что мы на вашей свадьбе, в зале, где находится около пятиста человек!

Меня это не волнует.

Нет, так не пойдет! Надо быть благоразумнее.

Не хочу!

Он вновь начал неистово целовать ее, сминая юбки. Руки его уже блуждали по спине в поисках шнуровки.

Я вас... Ах... Умоляю...еле смогла вымолвить Шарлотта.Пожалуйста... Сегодня ночью... Мои покои...

Анри неожиданно резко ее отпустил, она бы упала, если бы его мускулистые руки вновь не подхватили ее за талию.

Я приду,сказал он, смотря ей прямо в глаза.

Постойте!спохватилась она.А как же ваша брачная ночь?

Не пытайтесь отвертеться,шутливо погрозил наваррец.Если я сказал, что придузначит, приду.

Но все-таки не очень хорошо так оскорблять вашу жену!

Поверьте, мне точно известно, что меня в своих покоях она видеть точно не пожелает. Да и что может быть важнее вас? Скажите мне где это.

Моя служанка придет к вам в полночь и проводит вас.

Тогда ждите. Я точно буду.

Наклонившись к ее лицу, Анри оставил на ее губах страстный поцелуй. Ей почудилось, что это прикосновение раскаленного железа. И тотчас он исчез.

Тяжело дыша, Шарлотта прислонилась к холодному мрамору колонны. Да уж, если бы сейчас же Наваррский не испарился, она сама бы забыла обо всех предосторожностях и приличиях после такого поцелуя...

Франсуа! Франсуа! Это ведь Каскарда*! Я ее обожаю. Пойдем скорее.

Мне кажется, ты слишком много выпила,вздохнул принц, отбирая кубок у сестры.

Пожалуй, ее непомерно восторженный взгляд, неловкие движения действительно указывали на это.

Почему никто не хочет со мной танцевать?!капризно воскликнула она, разворачиваясь.

Постой-ка!юноша схватил ее за руку, потянул на себя и усадил на соседний стул возле длинного стола.Давай ты немного посидишь и придешь в себя.

Девушка тяжело вздохнула.

Я трезвая,вдруг совершенно нормальным голосом констатировала она.

Юноша изогнул бровь. Иногда понять ее очень сложно.

Просто мне стало грустно, а я хотела веселиться. Как же так? Все кажется мне каким-то не таким,принялась рассуждать она.Будто все это сон. И придворные, наряженные во все самые невообразимые цвета, и протестанты, сливающиеся в одну скорбную массу. А ты видел матушку и Карла? Везде ложь... Сколько лжи! И бедная Елизавета сидит подле них. Интересно, кто-нибудь еще помнит, что у Франции есть не только королева-мать, но и непосредственно королева? Несчастная женщина! А вдруг мне тоже придется такой стать? Если я буду всегда идти на поводу у своей семьинемудрено. Хотя что это я опять впадаю в печаль? Как глупо! Нет-нет, я решила веселиться!

С этими словами Марго вскочила и, прежде чем Франсуа успел ее остановить, удалилась в неизвестном направлении. Ему осталось только проводить ее печальным взглядом. И как не переживать за сестру, если она доводит себя до такого?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора