Ольга Корф - Пламя стр 169.

Шрифт
Фон

У Её Величества другие заботы,ответил за неё Бюсси, прежде чем она успела придумать, что сказать.

Тотчас Марго почувствовала союзника в нём. Между тем, он галантно предложил ей локоть.

Позволите сопровожлать вас, Ваше Величество?

Охотно приму ваше предложение! А вы, господин де Брантом, простите, что прервала ваше декламирование поэмы. Но, во имя всех девяти муз, продолжайте! Эти господа уже заждались,она кивнула на придворных, которым, на самом деле, куда интереснее была не поэма, а разговор, в котором учавствовала королева Наваррская, сеньор де Бюсси и сеньор Дю Га.

Последний проводил уходящую пару насмешливым взглядом и не удержался от комментария:

Боюсь, что, при неудачном стечении обстоятельств, в следующем акте трагедии ярчайшим будет дуэт господина де Бюсси и герцога де Гиза!

Надо сказать, на этот раз от истины он был не так уж далёк, поскольку Бюсси уже давно кидал на Маргариту восхищённые взгляды, посвящал ей сонеты и постоянно старался приходить туда же, куда и она, что заметил весь двор. И, хоть каждому было известно, в той или иной мере, о романе королевы Наваррской и герцога де Гиза, про неё и Бюсси тоже витало множество слухов.

Маргарите прекрасно было об этом известно, но сейчас она ощущала внутреннее удовлетворение от того, что она принимала знаки внимания от Бюсси, а все видели это, и втайне надеялась, что сплетни пойдут и дальше. Пускай дойдут до Генриха! Пускай он перестанет воспринимать её, как должное!

Между тем, шло время. Осень и зима пролетели быстротечным сном, который едва ли оставил за собой след. Война затягивалась. В салонах и коридорах Лувра основным предметом обсуждений было положение войск на данный момент.

В семье Валуа тоже ничего не изменилось. По прежнему, никто не имел вестей от Франсуа, он даже не отправил письма с извинениями и прощаниями. Поговаривали, что он со своими людьми где-то среди войск короля Наваррского.

Тем временем, молодая королева Франции ещё осваивалась. Она пока что не привыкла к роскоши французского двора, но уже, по крайней мере, не пугалась своего немного эксцентричного супруга, которые мог нагрянуть нежданной грозой в майский полдень и так же быстро исчезнуть. При этом, её пугали его миньоны. Водемон не понимала, кто на самом деле эти люди, что даёт им столько прав в свите Генрике? Страшнее всех для Луизы был Дю Га. От него она слышала только постоянные насмешки, которые заставляли её краснеть. И над ними, при этом, хихикал весь двор. А, главное, Генрике никак этому не препятствовал, позволяя делать своим наглым любимцам всё, что им вздумается. Вскоре Луиза поняла, что бессмысленно пытаться с ними бороться: ко всем просьбам успокоить их король был глух, заявляя, что у него сейчас слишком много забот.

Вот и сейчас, выйдя прогуляться вместе с мужем, который впервые за несколько дней заявился к ней в покои этим утром, предлагая выйти на улицу, так как там была прекрасная погода, Луиза чувствовала непомерную досаду, поскольку, стоило им оказаться в саду, как тотчас рядом возникли миньоны. Они появились в другом конце аллеи, стремительно приближаясь к ним, как всегда, громко переговариваясь и оглашая Тюильри звоном шпаг с усыпанными камнями эфесами, издающих характерный лязг в ножнах при стремительной ходьбе. Увидев этих людей, королева внутренне сжалась. Свежая зелёная аллея и лёгкий весенний ветерок, голубые небеса и яркое солнцевсё померкло в её глазах, когда она поняла, что не будет так необходимого ей умиротворённого спокойствия.

Ах, это вы, негодники!улыбнулся Генрике, в отличие от Луизы, наоборот, приободрившийся при виде друзей.Судя по тому, что я вижу вас в такое время, хотя, как правило, раньше полудня никто из вас не встаёт, могу с уверенностью заявить, что вы что-то уже натворили.

Он смотрел на них снисходительно, даже с долей нежности.

Нет-нет, Ваше Величество!горячо возразил Сен-Люк.Вы к нам, право же, несправедливы!

Мы, напротив, встали так рано для совершения благого дела,подал голос Келюс.Понимаете, нам необходимо было выручить друга из беды.

А что случилось?нахмурился король.

Сен-Мегрен ушёл вчера вечером и не вернулся,разъяснил Можирон.Поэтому мы отправились на его поиски.

Скользнув взглядом по шумной компании, Сен-Мегрена Генрике не обнаружил.

И что же? Вы его не нашли?

Нашли, слава Всевышнему,поспешил успокоить его Сен-Люк.Он...

Договорить он не успел, потому что в этот момент на дорожке возникли Дю Га и Шомберг, которые тащили что-то явно тяжёлое. При ближайшем рассмотрении стало ясно: "что-то"это Сен-Мегрен.

Луиза, увидев эту картину, в ужасе перекрестилась.

Рога дьявола!поражённо воскликнул Генрике, во все глаза смотря на бессознательного миньона.

Ну вы и сами видите...пробормотал Келюс.

Что всё это значит?!грозно спросил король.

Чёрт его знает,вздохнул Дю Га.Мы нашли этого осла в борделе на Жоффруа-Ланье. Кстати, прекрасное место! Но сейчас не об этом. Бедняга Сен-Мегрен был абсолютно пьян и, вдобавок, кажется, ограблен. С него даже перевязь сняли! А ещё он сильно проигрался в карты, как нам рассказали очевидцы.

Генрике издал обречённый стон.

Сколько раз вам говорить, что нужно быть хоть немного умереннее! Но почему же он не приходит в себя?

Это пройдёт, Ваше Величество, не беспокойтесь,с уверенностью заявил Келюс.

Очень на это надеюсь. Но что вы стоите?! Скорее отнесите Сен-Мегрена в его покои и приведите в себя,он обернулся к Луизе.Несчастный мой друг!

Королеву поразило то, что её супруг не разгневался, а пожалел его. Где подобное видано! Как дворянин, приближённый короля, может ходить по таким местам, предаваясь разврату?

Что с вами, Ваше Величество?с лёгкой насмешкой обратился к ней Дю Га, передавая Сен-Мегрена на попечение Шомберга и Можирона.Вы так смотрите на нас, будто мы открываем врата ада.

Луиза нахмурилась.

Не богохульствуйте, сеньор Дю Га.

Король обернулся к ней, удивлённо изгибая бровь.

Ох! Ваше Величество изволили, наконец-то, заговорить со мной!рассмеялся Луи.Я уж боялся, что королева Франции немая.

Его откровенная насмешка заставила Водемон задрожать от возмущения.

Как вы смеете?процедила она.

Смею что? У нас в стране нет запрета говорить. А вы, я погляжу, так и не привыкли к дворцовым порядкам. Что ж, удачи вам!

Генрике взирал на это с интересом, никак не вмешиваясь. Луиза ждала от него поддержки, но, кажется, его это откровенно забавляло. Она взглянула на него.

Муж мой, почему вы позволяете своим придворным так себя вести?

Это само сорвалось с языка. В тот же миг, Луиза покраснела от того, что позволила себе такую дерзость.

Вы драматизируете, дорогая,лишь пожал плечами он.Поверьте, Луи не хотел вас обидеть. Так ведь?обратился он к Дю Га.

Конечно, Генрике,Луи подошёл и провёл рукой по его щеке.Я не стал бы делать ничего, что могло бы тебя расстроить.

Королева взирала на этот жест, совсем ничего не понимая.

Вот и славно,улыбнулся король.Пойдёмте,он взял под руки Луизу и Дю Га,прогуляемся и не будем больше спорить.

Луи украдкой бросил на Луизу взгляд, полный превосходства. А ей хотелось расплакаться. Король не видел очевидных вещей и прощал этому человеку всё! Её же слова вовсе не воспринимал.

Марго нервно металась по своей спальне. Её знобило, голова кружилась, а к горлу подступал тошнота. Ей было страшно. Только что пришли новости с войны: говорили, что герцог де Гиз ранен, однако не было никаких подробностей. Сейчас Маргарита не находила себе места от беспокойства, думая о том, что с ним, жив ли он Всё остальное отступило на второй план, а сущность её полностью сжалась в одной мысли: что с Генрихом? Марго знала лишь одно: его гибели она не переживёт. Как бы ей не было горько от того, что он опять уехал, как бы ни хотелось его проучитьсейчас всё это стало неважно.

Маргарита кинулась к окну, судорожно его распахивая и отчаянно вдыхая воздух. Ей казалось, что сейчас она просто упадёт без чувств.

Ваше Высочество!восклицала перепуганная Жюли.Нельзя же так убиваться! Я уверена, что с господином де Гизом всё в порядке. Он много раз бывал на войне, а раненияне такая уж и случайность.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора