Нэйса Соот'Хэссе - Бархат и пепел стр 10.

Шрифт
Фон

- Андрэ!

Ричард крепко сжал его плечи, но, не обращая внимания на его руки, Андрэ резко развернулся и посмотрел в глаза Ричарду в упор.

- Я принадлежу вам, Ваше Величество. Хотите взять меняберите. Но не требуйте от меня тепла взамен.

Ричард скрипнул зубами и, поймав в ладони лицо Андрэ, притянул его к себе. Коснулся его губ поцелуем, но губы Андрэ остались неподвижны и расслаблены, и поцелуй не принёс удовлетворения.

- Андрэ, я же тебя люблю, - сказал Ричард тише и как-то даже жалостливо.

- А я васнет!твёрдо заявил Андрэ.

Ричард выругался и оттолкнул его к стене, так что Андрэ больно ударился лопаткой об угол комода, но от этого взгляд его стал только холодней.

- Не играй со мной, - прорычал Ричард, приближаясь к нему вплотную.

Андрэ не шевельнулся и ничего не сказал.

Ричард снова стиснул его плечи, притянул к себе и почти коснулся губами его губ, но мгновенно передумал и отпустил юношу.

- Хорошо, - сдался Ричард, - чего ты хочешь?

Ответ у Андрэ был готов давно.

- Я хочу уехать отсюда.

- Исключено, - отрезал король.

- Не насовсем, Ваше Величество, - сказал Андрэ уже мягче, - на несколько недель До конца весны. Мне душно тут. У меня непрестанно болит голова. Тут и там я вижу вас с Лукрецией, и это причиняет мне боль. Прошу вас, отпустите меня Наши чувства станут только крепче. А я, в свою очередь, обещаю писать вам каждый вечер и отсылать письма с самым быстрым гонцом.

Ричард смягчился. Руки его остались лежать на плечах Андрэ, но больше не сжимали их с такой силой.

- Ты правда хочешь этого?

- Лишь на несколько недель, - повторил Андрэ и заглянул королю в глаза.А вы, если пожелаете, приедете ко мне, едва ваше присутствие при Лукреции перестанет быть столь необходимым.

- Куда ты поедешь?

- Я думал об источниках близ Ле фонт Крос. Там, где Карл Великий высадился на нашу землю

- Ты стал интересоваться историей?

- Мне больше нечем заняться. И к тому же, когда я читаю о его победах, то представляю на его месте вас.

Последние слова были серьёзным преувеличением, и Андрэ пожалел о них, едва вспомнил небольшую перепалку Ричарда с герцогом Корнуольским во время венчания, но сам монарх ничего не заметил.

- Я подумаю, - пробормотал он. Ричард снова поймал губы Андрэ, и на сей раз тот ответил со всей возможной искусностью.

Спустя три дня Андрэ сообщили, что в конюшне его ожидает новый скакундымчато-серый, как глаза самого виконта. Андрэ любил лошадей, и этот подарок был из тех, которые было невозможно не принять. Едва разделавшись с делами, он отправился туда, где ждал его жеребец, и уже на месте обнаружил небольшое письмо, спрятанное под седлом:

«Я согласен» значилось в письме, и чуть ниже стояла подпись «R».

Андрэ внезапно почувствовал такое облегчение, какого не испытывал уже много лет. Он торопливо проверил подготовленную для него сбрую, вывел коня из стойла и, запрыгнув в седло, ударил его по бокам. Всего за несколько минут Андрэ покинул пределы ухоженного парка, но этого было малоАндрэ хотел вдохнуть полной грудью свободу, которую ему доводилось испытывать только во время таких вот прогулок. И пусть свобода эта была лишь иллюзией, и в глубине души Андрэ знал, что ему некуда бежать, а не так далеко позади за ним следует охрана, приставленная королём, он ловил те крохи счастья, которые мог позволить себе, и старался не омрачать их мыслями о безвыходности своего положения.

Андрэ пустил коня в галоп и успел хорошенько надышаться запахом набухающих почек и свежей травы, когда дорогу ему перегородила цепочка всадников в чёрных плащах.

Андрэ замедлил коня и крикнул им:

- С дороги! Едет доверенный короля!

Всадники и не думали трогаться с места.

Андрэ проехал ещё несколько метров и добавил:

- Пропустите, пока не появилась стража. Они не будут так любезны, как я.

- Стражи не будет, - ещё один всадник показался из леса позади Андрэ.

Юноше показалось, что голос незнакомца ему смутно знаком, а через секунду всадник сбросил капюшон на спину.

- Вы были грубы с моим господином, - сказал Кормак, - герцог подобного не прощает. Взять его.

========== Глава 7. Похититель ==========

Дезмонд сидел напротив камина и задумчиво потягивал вино из старинного серебряного кубка, украшенного гранатами. Блики пламени играли на драгоценной инкрустации и на камнях, украшавших его перстни, но Дезмонд был погружён в собственные мысли так глубоко, что не замечал ни света, ни тепла, ни вкуса вина.

Только когда двери скрипнули, впуская Кормака и его свиту, Дезмонд выпал из овладевшего им транса и повернулся в сторону гостей.

- Где?спросил он коротко.

Кормак отступил в сторону, и Дезмонд увидел трепыхающийся свёрток, достававший его людям до плеч.

Дезмонд невольно улыбнулся в предвкушении, встал и медленно, растягивая упоительное ожидание, приблизился к пленнику.

Потянул на себя шнурок, сдерживавший ткань, и парусина опала в стороны, образовав вокруг талии юноши некое подобие кринолина.

Дезмонд замер, разглядывая добычу. Правая щека Андрэ была расцарапана. Рассечённая бровь кровоточила, и Дезмонд, не сдержавшись, коснулся пальцем краешка раны. Андрэ дёрнулся, вскрикнул, и Дезмонд тут же убрал руку.

- Нельзя было поосторожней?спросил герцог раздражённо.

- Вам не всё равно, мой

Кормак наткнулся на взгляд Дезмонда и замолк.

- Он сопротивлялся, - добавил Кормак уже другим тоном.

- Зачем?спросил Дезмонд, снова поворачиваясь к Андрэ.

- По-вашему, мне следует лезть в мешок к любому, кто предложит?процедил Андрэ, всё ещё извиваясь в попытке вывернуться из пут.

Дезмонд подошёл вплотную, опустил руки ему на плечи и, проведя пальцами к самым запястьям, коснулся удерживавших их верёвок. Руки Андрэ были связаны за спиной, так что получилось почти объятие, в котором грудь Дезмонда соприкоснулась с грудью Андрэ. Дезмонд слышал, как совсем рядом бьётся сердце юношибешено, будто силясь вырваться из грудной клетки. И от этого стука, от горячего дыхания у самой шеи, от аромата дорогих духов, смешавшегося с запахом конского пота, Дезмонд едва мог думать.

- Я развяжу вас, - сказал он тихо - так, что слышали только он и Андрэ. Этот тон был взят не нарочно, но теперь, когда слова прозвучали, Дезмонд понял, что говорить с Андрэ нужно было именно так, и разговор их должен был принадлежать только им двоим, - развяжу, если вы пообещаете вести себя прилично.

Андрэ вскинул бровь.

- Хотите сказать - он замолк, собираясь с мыслями. Дезмонд видел и чувствовал, что дыхание виконта так же сбивается, как и его собственное, не поспевая за стуком сердца, - хотите сказать что хотите именно это? Вы похитили меня ради моего приличного поведения?

- Я хочу, - Дезмонд облизнул губы, с трудом справляясь с потребностью коснуться губ Андрэ, на которых невольно сосредоточился его взгляд. Дезмонд перевёл его на глаза юноши, всё такие же серые, будто подёрнувшиеся дымкой тумана, - я хочу, чтобы вы делали всё, что я прикажу.

Андрэ тоже облизнул губы, и Дезмонд почувствовал, как движения острого язычка по пересохшим губам аукаются почти что болезненным возбуждением в паху.

- Этого я не могу обещать.

Дезмонд не выдержал, отпустил запястья Андрэ и рывком прижал его к себе за талию. Грубые слова готовы были сорваться с его губ, но раньше, чем они прозвучали, Андрэ выдохнул: «Хорошо» - и обмяк в его руках. Если бы не руки Дезмонда, сжимавшие его за пояс, Андрэ, должно быть, попросту рухнул бы на пол.

- Врача,- приказал Дезмонд резко, - и все вон. Ну!он обвёл нетерпеливым взглядом своих людей, и те торопливо бросились исполнять приказание. Один только Кормак остался стоять на пороге, внимательно глядя, как Дезмонд устраивает в кресле всё ещё связанного пленника.

- Тебе нужен особый приказ?бросил герцог помощнику, заметив, что тот всё ещё не двигается с места.

Кормак поколебался с секунду и тоже исчез.

Дезмонд достал из-за пояса кинжал и, устроившись на корточках перед Андрэ, собрался было разрезать верёвки, но в эту секунду глаза Андрэ открылись, и он вскрикнул, увидев перед собой острие ножа. Юноша тут же замолк и как заворожённый следил за движениями своего похитителя, пока Дезмонд не освободил его руки, не спрятал нож и не принялся растирать заледеневшие запястья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Свадьба
41.1К 147