Айви Смоук - Зависимость стр 3.

Шрифт
Фон

 Вот дерьмо.

Я толкнула Мелиссу в проход между двумя домами и нырнула за угол следом за ней.

 Это он?  спросила она.

 Да.

Я выглянула из-за здания. Он выглядел обезумевшим от горя. Я подумала о сообщении, которое послала ему несколько минут назад. Он поэтому так расстроен? Но он не смотрел на свой телефон. Он просто тупо уставился в землю.

 Так почему мы прячемся? Пойди, заговори с ним. Тебе этого явно хочется.

 Я не могу.

Профессор Хантер выглядел таким сдержанным на занятиях. Неужели он тоже в отчаянии? Неужели так же сильно скучает по мне, как я по нему? Мне хотелось подбежать к нему и обнять его. Я не хотела, чтобы он мучился. Но он мог быть расстроен вовсе не из-за меня. И от этой мысли мне самой сделалось больно.

 Я не могу,  повторила я.

Я смотрела, как он достает из кармана конверт. Он собрался было порвать его, но остановился. Бросив конверт на скамейку рядом с собой, он снова уперся локтями в колени и закрыл лицо руками.

Я отвернулась и прижалась спиной к стене здания. Он был расстроен из-за того, что было в этом конверте. Он вовсе не скучал по мне.

 Мелисса.  Мне было так больно смириться с действительностью.  Пожалуйста. Я не могу.

 Хорошо. Тогда пойдем сюда,  сказала Мелисса и схватила меня за руку.

Я бросила последний взгляд на профессора Хантера и пошла вслед за Мелиссой по узкому переулку. Увидев его, я почувствовала себя так, будто он бросил меня только что. Рана была еще слишком свежей. И я начала бояться, что она вообще никогда не затянется.

Но в первый раз с того момента, как он бросил меня одну в своей квартире, у меня появилась слабая надежда. Хотя для этого не было никаких оснований. Он был явно расстроен из-за содержимого того конверта. Но я ничего не ела. Я не могла спать. Я хотела лишь одногоувидеть его расстроенным. Может быть, он так же хочет вернуть меня, как я хочу вернуть его?

Глава 3Пятница

Я проснулась оттого, что запищал мой мобильный. У меня раскалывалась голова. Мелисса плохо влияла на меня. Одну руку я приложила ко лбу, а в другую взяла телефон. Я провела пальцем по экрану.

Это было сообщение от Тайлера:

Занятия отменили. Увидимся вечером, Пенни!

Я быстро открыла свою почту. Там было одно письмо от профессора Хантера. Я кликнула на него и прочитала:

Занятия сегодня отменяются. Пожалуйста, во время уик-энда подумайте о вашей следующей работе. Все, чьи фамилии начинаются с А до М, выступят в среду, а остальные выступят в пятницу. Я с нетерпением жду ваших презентаций.

Профессор Дж. Хантер

Почему он отменил занятия? Мне было необходимо видеть его. Мне было необходимо поговорить с ним. Я закусила губу. Он не отвечал на мои звонки, письма или сообщения. Что я делала? Я просто преследовала его. Но с меня хватит. Его проблемы больше меня не касаются.

Я ответила на сообщение Тайлера:

Жду с нетерпением!

Но я не горела энтузиазмом. Я вообще не хотела идти на эту вечеринку. Не хотела наряжаться в этот чертов костюм. Я хотела лишь одногоувидеть профессора Хантера.

* * *

Я шла по Мейн-стрит в сторону дома профессора Хантера. Мне следовало бы пойти в столовую и пообедать, но я не могла удержаться. Кроме того, это было почти по пути. На самом деле не было. Его дом находился в прямо противоположном направлении. Но мои инстинкты преследователя вышли из-под контроля. Я остановилась у дома, в котором он жил. Если бы только я могла увидеть его в окне, убедиться, что с ним все в порядке!

 Итак, кого именно вы ищете?

Я обернулась и увидела мужчину, который пристально смотрел на меня. На нем были джинсы и футболка, а на лице уже появилась вечерняя щетина. Его лицо казалось знакомым, но мне потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, кто это. Это был тот мужчина из лифта. Тот самый, который видел, как я выбегаю из здания в одной футболке профессора Хантера. И который, вероятно, увидел еще больше, когда я упала.

Боже!

 Эээ, ммм Я никого не ищу.

 Нет?

 Нет. Я просто любуюсь архитектурой.

Мужчина рассмеялся.

 Вы не умеете лгать.

Я снова посмотрела на окно профессора Хантера. Его там не было.

 Да. Сдаюсь.

 Итак, раньше вы убегали, а теперь не можете больше попасть внутрь?

 Что-то в этом роде.

 Звучит как драма.

Я не смогла сдержать смеха.

 Полагаю, вы правы.

 Разве это не изнурительно?

Я повернулась к нему.

 Пожалуй.

Это в точности описывало мои чувства. Я была полностью изнуренной.

Он протянул мне руку.

 Кстати, меня зовут Брендан.

 Пенни.

Я пожала его руку.

 Рад познакомиться, Пенни.

Я улыбнулась ему, но очень рассеянно. Если профессор Хантер отменил занятия и дома его нет, где он тогда? У меня сжалось сердце. Я не могла прогнать мысли о его скоро-уже-бывшей жене. Может быть, наша ссора привела к тому, что он решил вернуться к ней? Меня затошнило.

 Может быть, вы передадите со мной сообщение для того, кого вы выслеживаете?

 Я его не выслеживаю.

 Ммм.

Я посмотрела на Брендана. Он с любопытством разглядывал меня. Он был старше, чем я. Возможно, старше, чем профессор Хантер. И он был красив несколько грубоватой красотой. По какой-то причине он не был похож на того, кто мог бы проживать в этом экстравагантном здании. Я покачала головой. У меня не было причин оценивать этого постороннего человека. Мне хватало других забот. Кроме того, он явно думал, что я чокнутая.

 Я лучше пойду.

 Пенни?  сказал он прежде, чем я тронулась с места.

Я снова посмотрела на него.

 Если вы решите, что вам надоело чувствовать себя изнуренной, как насчет того, чтобы позвонить мне?

Он протянул мне свою визитку.

Я взяла ее, но не стала читать, что на ней написано.

 А вы что, психотерапевт или что-то в этом роде?

Брендан рассмеялся:

 Нет.

Он как-то странно посмотрел на меня.

Я просто тупо уставилась на него в ответ.

 Нет.  Он улыбнулся мне.  Мне очень хотелось бы поужинать с вами.

 Вы серьезно флиртуете со мной? Несмотря на то что я чокнутая преследовательница?

Я сглотнула. Я не знала, почему сказала это. Теперь он и вправду будет думать, что я ненормальная. Хотя какая разница, ведь я и вправду сошла с ума.

 На самом деле я думаю, что ваше поведение очень трогательное.

 Трогательное?

Брендан пожал плечами.

 Простите, но я уже встречаюсь с другим.

 Как насчет того, чтобы я заехал за вами в восемь часов?

 Что? Я не могу, я же только что сказала вам.

 Вы имеете в виду того мужчину, которого преследуете? Хоть я и не психотерапевт, могу дать вам совет.

В обычном состоянии я пришла бы в ужас, услышав такое. Но мне требовался совет. И взгляд со стороны был именно тем, что мне было нужно.

 И какой?

 Если что-то упорно не складывается, возможно, этому и не суждено сложиться.

Я снова посмотрела на окно профессора Хантера.

 Именно этого я и боюсь.

 Так что, может быть, вы позвоните мне, когда со всем разберетесь?

 То есть последую вашему совету?

 Это хороший совет.

Так и было. Хотя я надеялась услышать совсем другое.

 Сколько вам лет?

Брендан улыбнулся.

 Это имеет значение?

 Да, имеет.

 Мне двадцать девять.

 Значит, вы не студент?

 Нет.

 А я студентка.

 Я уже догадался.

Он указал на мой рюкзак.

 И вчера мне исполнилось только двадцать.

 Что ж, поздравляю с прошедшим днем рождения.

 Это вас не пугает?

 То, что вам двадцать лет? Почему это должно напугать меня?

Я пожала плечами. Потому что его это напугало.

 Но должен признаться, вы выглядите старше своих лет.

Может быть, в этом-то и была проблема. Если я выглядела старше своих лет, это могло сбить с толку профессора Хантера.

 Вы обедали?  продолжал давить на меня Брендан.

 Нет. Я как раз направлялась в столовую. Мне пора идти.

 Пойдемте со мной.

Брендан повернулся и пошел по Мейн-стрит.

Я замерла на месте. Посмотрела на дорогу, ведущую к столовой, а потом на Брендана. Он остановился и обернулся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора