Виктория Хольт - Невеста замка Пендоррик стр 6.

Шрифт
Фон

Это Хайсон,сказала она.С ее сестрой вы, полагаю, уже встречались.

А, понятно. А я приняла тебя за Ловеллу.Я улыбнулась девочке, которая продолжала смотреть, почти угрюмо.

Я так и думала.

Ты так на нее похожа.

Я только с виду на нее похожа.

Если вы готовы, давайте спустимся вниз,вмешалась Рейчел Бектив.Ужин будет легкий, поскольку, я поняла, вы пообедали в поезде.

Совершенно верно. Я готова.

В первый раз, с тех пор как я переступила порог этого дома, я почувствовала себя неуютно и была рада, что гувернантка пошла впереди, показывая дорогу.

Мы прошли по коридору и затем спустились вниз по лестнице. Проходя по галерее, я вдруг взглянула на висевшую на стене картину и только тогда поняла, что в этой части здания я еще не была. Это был портрет молодой дамы в костюме для верховой езды. Черная одежда оттеняла светлые волосы дамы, на голове у нее была черная шляпка с синей, в цвет глаз, бархатной лентой, концы которой спускались за спину. Лицо очень красиво, но в больших прекрасных глазах невыразимая печаль, и глаза эти нарисованы так, что всегда устремлены на зрителя, где бы он ни находился. Ее взгляд, казалось, приковал меня с первого мгновения, и мне почудилось, что она хочет сообщить мне что-то важное.

Какая прекрасная картина!воскликнула я.

Это Барбарина,сказала Хайсон. На минуту лицо ее оживилось, и она стала как две капли воды похожа на Ловеллу, какой я ее запомнила.

Какое необычное имя! А кто она?

Моя бабушка,гордо сообщила Хайсон.

Умерла она... трагически, насколько мне известно,добавила Рейчел Бектив.

Какая жалость. Она так красива!

Мне пришло в голову, что и та, красивая женщина? чей портрет я видела в северном крыле, тоже, как мне сказали, умерла молодой.

Онатоже Невеста Пендоррика, одна из Невест.В голосе Хайсон звучали почти истерические нотки.

Ну да, наверное. Она ведь вышла замуж за твоего дедушку?сказала я и подумала, что за странная девочка эта Хайсон: то ходит как в воду опущенная, а то вдруг вся так и горит от возбуждения.

Она умерла двадцать пять лет тому назад. Маме и дяде Року было тогда пять лет.

Как это грустно!

Ваш портрет тоже нужно будет заказать, миссис Пендоррик,проговорила Рейчел Бектив.

Я как-то не думала об этом.

Уверена, что мистер Пендоррик захочет иметь ваш портрет.

Он об этом ничего не говорил.

Всему свое время. Думаю, нам следует поспешить. Нас, должно быть, уже ждут.

Пройдя по галерее, мы вошли в какую-то дверь и попали в коридор с окнами на внутренний дворик. Я заметила, что Хайсон исподтишка наблюдает за мной. «Какой она все-таки странный и неуравновешенный ребенок»,опять подумала я. Да ив гувернантке было что-то такое, отчего мне становилось не по себе.

Проснулась я среди ночи и сначала не могла понять, где я нахожусь. Затем я узнала огромное окно, услышала шум прибоя, и он звучал мне эхом голосов, которые я слышала во сне. Океан дышал свежестью, и до меня доносился резковатый запах морских водорослей. Рядом спал Рок и его дыхание совпадало с ритмом волн, плещущих о скалы.

Приподнявшись и опершись на локоть, я взглянула на него. В ярком лунном свете я ясно различала четкие очертания его лица, словно высеченного из камня. Спящий, успокоенный, он казался совсем другим, и я снова подумала, что плохо знаю своего мужа и редко вижу его таким, как сейчас. И тут же я попыталась отмахнуться от своих фантазий. Я напомнила себе, что еще не совсем отправилась от шока и нервы у меня не в порядке. Я так часто думала о папе, пытаясь представить себе, что он думал и чувствовал в те ужасные минуты, когда понял, что не сможет добраться до берега, а вокруг не было никого, кто бы мог помочь ему. Он был один на один со смертью и, наверное, испытывал ужас, а мы с Роком в это время беззаботно смеялись на кухне, и это было самое для меня страшное.

Ах, если бы только Рок остался с ним...

Я старалась отогнать от себя воспоминания, но снова видела папу одного в темной мастерской, выражение муки у него на лице, когда я застала их вдвоем с Роком.

Должно быть, мне снился наш остров, потому что я поняла, что мне не дает покоя то спокойное выражение, которое я заметила на лице мужа после трагедии,словно он знал что-то и считал такой конецлучшим выходом. Или я все придумала?

Ну конечно же придумала... Но почему? Когда и с чего я стала воображать Бог весть что? Может быть, это просто остатки ночного кошмара?

Я снова леглатихонько, чтобы не потревожить Рока, и скоро уснула. И опять вернулся ночной кошмар. Я смутно слышала какой-то мерный шумплеск волн? дыхание Рока?затем его заглушил пронзительный смехЛовеллы? Хайсон?и слова: «Две Невесты Пендоррика умерли молодыми... Теперь тыНевеста Пендоррика».

Утром, вспомнив этот сон, который ночью казался мне таким важным, почти вещим, я пришла к выводу, что просто вчера у меня был очень насыщенный день, полный новых впечатленийи отсюда ночные кошмары.

На следующий день солнце ярко светило. Я стояла у окна, наблюдая игру света на водной гладикак будто великан швырнул туда пригоршню бриллиантов. Подошел Рок и встал рядом, обняв меня за плечи.

Я вижу, ты попала под чары и этого Пендоррика тоже, и теперь твое сердце принадлежит нам обоим.

Вместо ответа я улыбнулась ему. У него был такой довольный вид, что мне стало весело. Он закружил меня по комнате в вальсе.

Как здорово, что ты, наконец здесь, в Пендоррике. Этим утром я собираюсь вывезти тебя в свет, так сказать, и продемонстрировать местной публике. Ты увидишь, до чего все здесь любопытны. Потом мне нужно будет заняться делами вместе со стариной Чарльзом. Я отсутствовал дольше, чем предполагал, и мне многое придется наверстывать. Так что днем ты сама можешь походить и посмотреть, а, может быть, Ловелла составит тебе компанию.

Они такие разные, даже странно.

Ты имеешь в виду Ловеллу и Хайсон? И слава Богу. Две Ловеллы в одном доме было бы слишком. Мы не знали бы ни минуты покоя.

И в то же время внешне они совершенно одинаковые, так что я их и различить не могу.

Ты потом научишься. Разница, очень небольшая, все же есть. Может быть, в голосахне могу сказать точно. Но мы их не путаем. Удивительно, как у близнецов и двойняшек бывают иногда прямо противоположные темпераменты. Как если бы все возможные черты характера аккуратно разделили на две равные частикаждому по своей половине. Тем не менее Рейчел с ними прекрасно справляется.

Аа... гувернантка.

Звучит очень по-викториански, что совсем не вяжется с Рейчел. На самом деле она больше друг семьи, чем гувернантка. Они вместе с Морвенной учились в школе. Ты готова?

Мы вышли из комнаты, и, следуя за Роком, я поняла, что все еще очень слабо ориентируюсь в доме.

Мы находились на третьем этаже, и оказалось, здесь тоже, как и на нижних этажах, были двери, соединяющие все части дома. Проходя по коридору, я снова взглянула вниз на внутренний дворик. При солнечном свете он и вправду казался прелестным местом, и я представила, как сижу там под пальмой с книгой в тишине и покое...

Какая жалость,пробормотала я невольно.

Ты о чем?поинтересовался Рок.

Да этот дворик внизу... и все эти окна... мне все время будет казаться, что я не одна, что кто-то наблюдает за мной.

Но ведь это все коридорные окна, у которых никто, как правило, не сидит и не любуется пейзажем.

Да, пожалуй, ты прав. Это меняет дело.

Я и не заметила, как мы оказались уже в северном крыле, пока Рок не остановился у одной из дверей и не постучал. Мы вошли.

Близнецы сидели за столом за раскрытыми тетрадями. С ними была Рейчел Бектив. Она лениво улыбнулась мне, как потревоженная ото сна кошка.

Привет, Фэйвел,закричала Ловелла, срываясь из-за стола. И дядя Рок!она, подпрыгнув, повисла у него на шее, болтая ногами в воздухе, а он закружил ее по комнате.

Гувернантка снисходительно улыбнулась, на лице Хайсон не отразилось ничего.

На помощь!звал Рок.Фэйвел, Рейчел, помогите! Спасите меня!

Любой предлог,пробормотала Рейчел.Лишь бы отлынивать от занятий.

Ловелла отпустила Рока и повернулась к ней:Когда мне нужен предлог, я сумею его найти сама,произнесла она с важностью.А сейчас я просто хотела показать, как я рада видеть его и Невесту.

Я хочу попросить тебя составить ей компанию,сказал Рок,мне днем надо бы поработать. Ладно?

Конечно.Ловелла улыбнулась мне.Мне ужасно много нужно тебе рассказать.

С удовольствием послушаю,сказала я и улыбнулась сразу обеим девочкам, но Хайсон быстро отвела глаза и опять на улыбку не ответила.

Раз уж мы здесь,обратился Рок ко мне,я хочу, чтобы ты посмотрела старую классную комнату. Это настоящая реликвия. Несколько поколений Пендорриков сидело за этим столом. Дедушка однажды вырезал на нем свои инициалы и был за это сурово наказан.

Как именно наказан?заинтересовалась Ловелла.

Возможно, бит розгой или посажен на хлеб и воду, да еще его заставили учить наизусть целые страницы «Потерянного рая» .

Я бы предпочла розги,заявила Ловелла.

А вот и нет,подала вдруг голос Хайсон,розги ты бы не предпочла.

А вот и да! Ты не понимаешь! Я бы вырвала розгу у того, кто меня бьет, и сама бы его поколотила.Глаза Ловеллы сияли от предвкушения такой победы.

Вот так-то, Рейчел,сказал Рокэто тебе предостережение.

Он подошел к шкафу и показал мне старые тетради и книги, хранившиеся там. Тетради пожелтели от времени и были исписаны неоформившимся детским почерком. Было даже несколько грифельных досок и древних пеналов.

Ты хорошенько все тут посмотришь, Фэйвел, в другой раз, не во время уроков. А то Рейчел начинает уже сердиться.

Он улыбнулся ей, как улыбаются хорошо знакомому и близкому человеку, и я почувствовала укол ревности. Только сейчас мне пришло в голову, что мы так быстро подружились с Роком благодаря его общительности и дружелюбию. С Рейчел он тоже вел себя по-дружески, как и она с ним, и если его улыбка, обращенная к ней, была теплой, то в ее ответной улыбке я прочитала нечто большее. Как далеко могла зайти их дружба? Этот вопрос я задала себе.

Я была рада поскорее проститься с нимис неумеренной Ловеллой, с молчаливой Хайсон и с Рейчел Бектив, слишком дружелюбной... к Року. Я хотела бы побольше узнать о гувернантке, но решила не выспрашивать Рока сейчас, чтобы не выдать своей ревности. Вопросы можно и отложить на время.

Сидя рядом с Роком в машине, я снова была счастлива. Он, конечно же, был прав, утверждая, что перемена жизни заставит меня забыть о горе. Так много новых впечатлений обрушилось на меня, вытесняя старые тревоги, что моя прошлая жизнь казалась далеким сном.

Рок взял меня за руку. Он казался спокойным и довольным жизнью.

Я вижу, Пендоррик тебе по душе.

Тут все так необычно, так таинственно и очень красиво... Люди такие интересные.

Мы польщены. Сейчас мы проедем мимо Причуды. Посмотришь сама, какая это фальшивка.

Дорога пошла круто под уклон, затем опять вверх, и мы оказались вровень с Полорганом. На первый взгляд дом выглядел таким же старым, как и Пендоррик.

Они постарались искусственно состарить камни, вон и горгульи  над центральным входом специально сделаны так, чтобы казалось, что их разрушило время.

Тут все как вымерли.

В этой части дома не живут. Комнаты хозяина в южной части, с окнами на море. Ему принадлежит и пляж внизу. Он разбил великолепный цветник на скалах, куда грандиозней нашего. А землю он купил у моего деда.

У него наверняка чудесный вид из окна.

Тем лучше для него, он ведь большую часть времени проводит у себя в комнатесердце.

Мы миновали дом, и Рок продолжал:

Сейчас мы поедем мимо Пендоррика по другой дороге. Хочу показать тебе нашу деревню. Тебе наверняка понравится.

Рок повернул машину, и мы спустились вниз на береговую дорогу, проехали мимо Пендоррика, на который я смотрела теперь с гордым и счастливым чувством хозяйки, и снова поднялись к главному шоссе. Теперь море оказалось слева.

Тут такое извилистое побережье, что легко потерять направление, особенно с непривычки,объяснил Рок.Из-за извержения вулкана землю разбросало во все стороны. Только что мы обогнули что-то вроде мыса и сейчас въедем в деревню Пендоррик.

Деревня лежала внизуодна из самых прелестных деревушек, какие мне доводилось видеть. Там была древняя норманская  церковь с увитой плющом квадратной башней и кладбищем вокруг. Камни с одной стороны потемнели от времени, с другой остались белыми, как новые. Рядом в лощине стоял дом приходского священникасерый, с газоном и садом, которые были разбиты на склоне холма. За церковью я увидела ряд коттеджей, о которых упоминала Морвенна. Все шесть были соединены друг с другом, у всех были соломенные крыши и узкие окна. Насколько я могла судить, они относились к тому же периоду, что и церковь. Чуть подальше находился гараж с жилым помещением наверху.

Раньше это была кузница,объяснил Рок.И несколько поколений Бондов были здесь кузнецами. Когда в округе почти не осталось лошадей и кузнечное дело перестало давать доход, это просто разбило сердце старому Джиму Бонду. В конце концов нашли компромисс, и кузница все еще функционирует. Я частенько останавливаюсь здесь подковать лошадь.Он притормозил и позвал:Джим! Эй, Джим!

Окно в верхнем этаже распахнулось, и показалась красивая, похожая на цыганку женщина с черными распущенными волосами и в туго натянутой на упругой груди красной кофточке.

Доброе утро, мистер Рок,сказала она,

О, привет, Дина.

Рок приветственно помахал ей рукой. В дверях появился мужчина и направился к нам.

Доброе утро, Джим,сказал Рок.

Джим Бонд был именно таким, каким принято изображать кузнеца: огромный, с мускулистыми руками. На вид ему было лет пятьдесят.

Я показываю жене старую кузницу и деревню,сообщил Рок.

Рад познакомиться с вами, мэм,прогудел Джим.Не хотите ли зайти и пропустить стаканчик нашего старого сидра?

Я отвечала, что с удовольствием, и мы вышли из машины и направились в кузницу, где и в самом деле подковывали чалую кобылу. Запах пиленого копыта наполнял помещение. У наковальни работал молодой мужчина, который показался мне слепком с Джима. Он поздоровался с нами. Мне представили его как молодого Джима, сына старого Джима.

В кузнице всегда работал Джим Бонд, сколько она стоит, и мы так думаем, что и дальше здесь будет Джим Бонд,сказал старый Джим.Хотя, кто знает... Времена меняются,добавил он с горечью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора