Бренда Джойс - Капитуляция стр 41.

Шрифт
Фон

А ещё не надо исключать возможность снова выйти замуж.

Разумеется, Эвелин рассматривала подобный вариант не в качестве скоропалительного решенияона могла бы пойти на этот шаг по прошествии определенного периода. Эвелин бросила взгляд на противоположный конец палубы. Джек снова отвернулся к носу корабля, положив руки на огромный штурвал. Каким же сильным, могучим был этот мужчина, какой спокойной уверенностью веяло от его фигуры! Он по-доброму пытался утешить Эвелин, хотя прежде никогда не проявлял доброты. Оставалось только надеяться, что теперь он не думал о ней плохо из-за её истерики со слезами и жалости к самой себе.

Ее не звали на палубу, но Эвелин вышла, чтобы найти Джека. Возможно, её влекла недавно проявленная им доброта, или, быть может, Эвелин стремилась к Джеку, потому что рядом с ним всегда чувствовала себя в безопасности. Он относился к тому типу людей, которые способны выдержать любой кризис, даже самый серьезный шторм. Интуитивно Эвелин знала: Джексамая безопасная её гавань.

Кроме того, она просидела в этой каюте полтора дня! Эвелин закрыла дверь и прошла через всю палубу, остановившись рядом с Джеком.

 Можно к вам присоединиться?

Его испытующий взгляд медленно скользнул по её лицу.

 Конечно.

Она не стала напоминать Джеку, что до сих пор ей было запрещено появляться на палубе.

 Я, должно быть, ужасно выгляжу.

 Вы не можете выглядеть плохо.  Он снова повернулся к носу корабля. Профиль Джека был великолепным, а на лице застыло мрачное выражение. Теперь распущенные волосы капитана золотистыми волнами спадали до плеч.

 Вы так галантны.

Он взглянул на неё, почти улыбаясь:

 Возможно.

Эвелин чуть-чуть улыбнулась в ответ:

 Мне хотелось бы извиниться.

Его глаза удивленно распахнулись.

 В этом нет надобности.

 Напротив, это необходимо. Я продемонстрировала вам худший случай женской истерикимне очень жаль.

Он пристально посмотрел на неё.

 У вас была веская причина для слез. Я не виню вас.

 Вы добры ко мне, как никогда прежде!  воскликнула Эвелин, глядя ему прямо в глаза.  Если вы не думаете обо мне плохо, значит, вы сочувствуете мне?

Джек, похоже, был озабочен наклоном судна, теперь он всматривался вперед.

 А мне нельзя испытывать к вам некоторое сочувствие?  после долгой паузы тихо спросил он.

 Кажется, вы сказали мне, что я обязательно найду способ свести концы с концами. Именно это я и собираюсь сделать.

 Вы пытаетесь сказать мне, что не нуждаетесь в моем сочувствии или не хотите его?

Эвелин поймала себя на том, что невольно расплывается в искренней улыбке.

 Нет. На самом деле мне нравится, что вы сочувствуете.

Джек повернулся к ней, окинув проницательным взором.

 Высильная женщина, я вижу, что вы оправились от удара.

Эвелин ощутила, как всё тело напряглось в ответ на свет, который зажегся в глазах Джека. И она спросила себя, будет ли так всегда: неужели всякий раз, когда Джек будет смотреть на неё вот так, прямо и глубоко, она будет воспламеняться от страстного желания?

Эвелин подставила лицо легкому ночному ветру, глядя на усеянное звездами небо.

 И совсем я не сильная. Всю свою жизнь я от кого-то зависела. Теперь от меня зависит моя дочь, а я должна зависеть только от самой себя.

Джек снова отвел взгляд, движением штурвала немного изменив направление судна.

 Как я уже сказал, высильная.

Как же приятно было то, что Джек был о ней столь высокого мнения! Это казалось Эвелин чем-то вроде чуда учитывая то, что произошло две ночи назад: тогда он держал её в своих объятиях, а потом всерьёз разозлился на неё. Эвелин взглянула Джеку в глаза. Ей доставляло истинное удовольствие находиться с ним рядом сейчас, когда он не обвинял её в хитрых манипуляциях, когда они не спорили по тому или иному поводу. Эвелин спрашивала себя: и как же их отношения вдруг вышли на новый уровень?

 Неужели мы наконец-то достигли перемирия?

Его губы ненадолго растянулись в улыбке.

 А мы были в состоянии войны?

 Уж несколько сражений-то точно провели.

 Я должен принести вам свои извинения, Эвелин, за то, что сделал неверные предположения во время нашей первой встречи. И за то, что был непозволительно груб.

Она остолбенела.

 Вы прощены.

 Получить ваше прощение оказалось слишком легко, так что мне определенно стоит искупить свою вину в более достойной манере.

Эвелин поняла, что он говорил совершенно серьезно.

Вы рисковали жизнью ради меня  начала она.

 Я не принес вам золото.

Ее глаза округлились, когда Джек упомянул о том, что на самом деле находилось в сундуке. Она ведь не говорила при нем о золоте!

 Так вы знали?

 Да, ваш дядя думал, что вы сказали мне об этом.

 И вы не считаете, что я хотела обмануть вас?

Нет. Полагаю, только очень глупая женщина рассказала бы тому, кого захотела нанять для подобного рейса, что целью является большущий горшок с золотом.

Эвелин спросила себя: можно ли теперь с полным правом ощущать себя польщенной? Так или иначе, она не думала, что Джек мог проявить подобное понимание день-два назад.

 Я больше не буду гоняться ни за какими горшками золота,  задумчиво произнесла Эвелин.  Вам что-нибудь известно о добыче руды?

Джек удивленно взглянул на неё:

 Нет. Но мой брат осведомлен об этом.

 Моему оловянному руднику требуется реконструкция, только после ряда работ он сможет приносить доходтак, по крайней мере, мне сказали. Но мне говорили и о том, что прежний управляющий обкрадывал нас. Не знаю, чему верить, но этот рудник может стать источником дохода, который требуется мне, чтобы у дочери было достойное будущее.

Имение Грейстоун маленькое, и многие считают нас обедневшей семьей, но это не так. У нас есть оловянный рудник и железный карьер, и оба приносят немалую прибыль. Лукас принял бразды правления поместьем, когда был ещё мальчиком. Он наверняка знает о добыче оловянной руды более чем достаточно.

 Если бы я смогла поговорить с ним,  не веря такой удаче, вскричала Эвелин,  я была бы вам бесконечно признательна!

 Я позабочусь о том, чтобы он помог вам,  пообещал Джек.  Устрою так, чтобы он побывал на вашем руднике, поговорил с управляющим и просмотрел ваши книги с отчетностью. Если ваш рудник может давать доход, Лукас обязательно выяснит это.

Эвелин воспрянула духом. А ещё она поняла, насколько высокого мнения был Джек о своем брате.

 Буду с нетерпением ждать встречи с ним,  ответила Эвелин,  и не только потому, что он может помочь мне с рудником.

Ветер усилился. На палубе повисла мертвая тишина, и Эвелин еле заметно задрожала.

 Расскажите мне о своем отце,  мягко попросил Джек.

Удивленная, Эвелин встрепенулась:

 Странная просьба.

Впрочем, разве Джек не слышал, как она яростно проклинала собственного отца?

 Неужели?  улыбнулся Джек.  У нас может найтись гораздо больше общего, чем вы думаете. Мой отец бросил семью, когда мне исполнилось шесть лет. Он был прожигателем жизни, отправился в Европу, предпочтя игорные дома и бордели имению Грейстоун. Он так и не вернулся, и никогда не писал, ни разу за всё время. Через несколько лет он умер от сифилиса.

Эта история потрясла Эвелин, но Джек казался совершенно безучастным.

 Мне так жаль! Это просто ужасно.

Джек небрежно дернул плечами, не выпуская из рук штурвал.

 Я не помню его, как не помню и того, что сильно расстроился, когда отец нас бросил. Вероятно, это произошло потому, что его всё равно никогда не было домаон вечно пропадал в трактире, или, по крайней мере, мне так говорили. Мне кажется, его отъезд глубоко задел моего брата, который на три года старше меня, и мою старшую сестру, Амелию. Но больше всего поступок отца ранил мою мать. Она слегла и начала терять рассудок уже тогда, хотя была так молода Помню, как она думала, что отец вернулся домой, а на самом деле он был уже мертв. Она и по сей день путает прошлое с настоящим.  Джек снова пожал плечами, на этот раз спокойно.  К счастью, она живет с Амелией и Гренвиллом, и у неё случаются моменты просветления.

Эвелин положила руку на его предплечье и легонько сжала. Джек посмотрел на её руку, потомна её лицо и, наконец, быстро скользнул взглядом по её губам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора