Аманда Квик - Единственная ночь стр 5.

Шрифт
Фон

 Почти,  нехотя отозвался он и опустил вниз поршень, прижимая гущу ко дну кофейника, а потом оглянулся на Ханну через плечо. На ее лице застыло загадочное выражение.  А ты?  спросил, в свою очередь, он.  Сколько ты пробудешь здесь?

Она вскинула брови:

 Сколько понадобится.

 Здесь три этажа. Десяток спален с ванными. Выбирай любую.

 Ты живешь здесь?

 Само собой. А в чем дело?

 Тогда я буду жить у родителей,  холодно сообщила она.

А на что он рассчитывал? Во всяком случае, не на легкую победу. Ему ничего не давалось без труда. Напротив, он обладал даром осложнять любую ситуацию.

 Как хочешь,  отозвался он.  Но мы в Эклипс-Бей. Ты носишь фамилию Харт, яМэдисон, и весь город уже знает, что Изабель завещала дом нам обоим.

 Ну и что?

 А то, что сплетни пойдут в любом случае, где бы ты ни предпочла ночевать.

Ханна наблюдала, как он разливает кофе. Когда он протянул ей кружку, их пальцы соприкоснулись. Рейф ощутил легкую дрожь и задумался о том, что почувствовала Ханна.

Она отвернулась чересчур поспешно и отошла от стола.

 Давай вернемся в солярий,  предложил он и направился к двери.  Там и посидим.

Ханна молча зашагала за ним. В солярии она устроилась в белом плетеном кресле с подушками. Уинстон обежал залитую солнцем комнату, нашел удобное местечко у окна, лег и положил голову на передние лапы. Из-под негустой челки он внимательно наблюдал за Рейфом. Ханна обхватила кружку обеими ладонями.

 Как ты намерен распорядиться домом?

 Я хочу открыть здесь отель и ресторан.

У Ханны отвисла челюсть. Широко раскрытыми глазами она уставилась на Рейфа.

 Что?!  еле выговорила она.

 Ты же слышала.

 Ты шутишь?  выпалила она.  Это же мой план! По крайней мере, я точно собиралась открыть отель.  Она помедлила и призналась:О ресторане я не думала.

 И напрасно. Репутация шикарного отеля во многом зависит от ресторана при нем.

 Не обижайся, но, насколько я помню, ты считал шикарным заведением гриль-бар «Эклипс». Сомневаюсь, что твой эталон заметно отличается от него.

 Гриль-бар «Эклипс»отличное место.

 Поверю тебе на слово.  Ханна не сводила с него глаз.  Ты имеешь хоть какое-нибудь представление о том, как надо управлять отелем и рестораном?

 Я работал в пятизвездочном отеле в Сан-Диего.

 Замечательно.  Ханна удостоила Рейфа ледяным взглядом.  И ты думаешь, что после этого сможешь управлять своим отелем?

 Признаться, в ресторанном бизнесе я ориентируюсь гораздо лучше.

 Что же ты делал в том пятизвездочном отеле? Обслуживал столики в ресторане?

 И не только,  откликнулся Рейф.  А ты? Что ты знаешь об отелях?

 Видишь ли, я уже целый год учусь на интенсивных курсах менеджмента отелей. С тех пор, как мне пришло в голову превратить в отель Дримскейп.

 Вот как? Каким же образом у тебя родилась эта блестящая мысль?

Ханна смутилась.

 Об этом мы с Изабель заговорили почти год назад.

Рейф присвистнул.

 Удивительное совпадение!

 Все ясно.  Выражение лица Ханны стало жестким.  В то же время она поделилась этой мыслью с тобой, верно?

 Да.

Ханна забарабанила безупречно аккуратными ногтями по кружке.

 Давай проясним все сразу. Для меня это не мгновенный порыв и не озарение. Весь прошлый год я строила планы. Я приняла решение продать «Свадебное агентство Ханны Харт», открыть отель и посвятить ему все свое время.

 Какое совпадение,  снова повторил он.

 Будем реалистами: рано или поздно нам придется решать, как быть с Дримскейпом.

Он поудобнее устроился в кресле и устремил взгляд на залив.

 Я никуда не спешу.

Ханна одарила его ледяной улыбкой:

 Я заметила.

Глава 3

За восемь лет кафе «У Сноу» ничуть не изменилось. Ханне всегда казалось, что оно существует вне времени. На стенах всегда висели одни и те же яркие плакатыпостеры классических рок-групп и лаконичные высказывания хозяйки заведения. Большой плакат над кассой в целом отражал мировоззрение Аризоны. На нем были изображены два инопланетянина с матовыми огромными глазами, в громоздких металлических скафандрах и с футуристическим оружием. Надпись внизу гласила: «Мыпредставители правительства, мы прибыли, чтобы оказать помощь».

Кафе было излюбленным местом сборищ студентов и преподавателей соседнего Колледжа Чемберлена. Неподалеку располагался и институт политологии, но его студенты в кафе «У Сноу» бывали редко. Все знали: Аризона с подозрением относится к этому учебному заведению с тех пор, как оно открылось. Она была убеждена, что происходящее в стенах института представляет серьезную угрозу для свободной страны.

 Сюда, Ханна!  Лицо Пэмелы осветилось приветливой улыбкой. Пэмела Макаллистер работала на кафедре английской литературы в Колледже Чемберлена. Ее восхождение по извилистому и кремнистому пути к вершинам науки сопровождалось почти незаметными, но значительными переменами в одежде. Она по-прежнему отдавала предпочтение черному цвету, но уже напоминала не романтическую поэтессу, а молодую преподавательницу, стригла волосы короче, чем раньше, и выбирала сумки из более дорогого материала.

 Извини за опоздание.  Ханна порывисто обняла подругу и уселась за столик напротив нее.  Я заехала в Дримскейп, а потом мне пришлось отвозить вещи и собаку к родителям.

Пэмела ответила понимающим взглядом.

 Значит, ты будешь жить не в Дримскейпе?

 Рейф опередил меня.

 Я слышала, что его машина простояла перед домом всю прошлую ночь.

 Да, он приехал надолго.  Ханна вынула из подставки потрепанное меню в пластиковой папке.  Видимо, решил, что главноепоскорее вступить во владение собственностью.

 Так-такзаинтригованным тоном произнесла Пэмела.  Интересно

 Думаешь?

 Конечно. Скорее бы узнать, чем все кончится!  Глаза Пэмелы за стеклами очков заблестели.  Весь город будет следить за вами в оба.

 Рада слышать.  Ханна с первого взгляда поняла, что за прошедшие восемь лет меню не изменилось. Оно по-прежнему представляло собой пеструю, но впечатляющую мешанину из вегетарианских бургеров, картофеля фри, пиццы, кесадильи и блюд из лапши.  А на мой взгляд, в происходящем нет ровным счетом ничего интересного. Сегодня Рейф ясно дал мне понять, что поладить с ним будет нелегко.

 С ним всегда полно хлопот.  Пэмела поставила локти на желтый пластиковый стол и подперла подбородок ладонями.  Ну, рассказывай! Он очень изменился?

 Нет. Правда, сейчас он ездит не на мотоцикле, а на «порше», но на какие средства он живетпонятия не имею.

 Хм

Ханна вскинула голову, оторвавшись от меню:

 Что это значит?

 Ходят слухи, что последние восемь лет он был не в ладах с законом.

 Час от часу не легче! Значит, тетя Изабель завещала недвижимость гангстеру?

 Видишь ли, точно никто ничего не знает. Но откуда у него «порше»?

Ханна задумалась.

 Одно я знаю наверняка: чем бы он ни занимался все эти годы, он по-прежнему считает меня занудой и карьеристкой. Ненадежный фундамент для длительных взаимоотношений.

 Длительных?

 Пэм, я еще не давала тебе права делать далеко идущие выводы.  Ханна вздохнула.  Скоро станет ясно, изменился он или нет. Если он по-прежнему будет все вечера просиживать в баре «Эклипс», это уже кое-что.

 Я бы сказала, это говорит о многом.

 Давай сменим тему.  Ханна отложила меню.  Как Брэд и дети?

 Детипрекрасно.  Лицо Пэмелы сразу смягчилось и озарилось воодушевлением.  Я пообещала им, что скоро ты придешь к нам на ужин.

 Непременно. А Брэд? Он уже получил ту должность в институте?

Улыбка Пэмелы погасла.

 Мы думали, что уже в этом месяце у нас будут хорошие новости но теперь мы ни в чем не уверены.

 Что-то случилось?

 Можно сказать и так. Нечто по имени Перри Декейтер. Насколько нам известно, назначению препятствует именно он. Он уже давно завидует Брэду. Наверное, боится, что Брэд затмит его.

Ханна удивленно заморгала:

 А я и не знала, что Перри работает в институте!

 Разве я не говорила? Из Колледжа Чемберлена он ушел полгода назад. Теперь он вице-президент, глава финансового отдела и администрации. Благодаря ему у института появились щедрые спонсоры. Все считают, что Перри рано или поздно станет директором.

Ханна пренебрежительно покачала головой:

 Перри всегда рвался к власти.

 Никогда не думал, что ты вернешься сюда навсегда.  Джед Стедман поерзал в плетеном кресле и зажал ладони между коленями.  После ссоры с дедом ты вообще не появлялся в Эклипс-Бей.

Рейф убрал ноги с перекладины перил, откинулся на спинку кресла и глотнул пива из бутылки, только что принесенной из кухни.

 За последние восемь лет я твердо усвоил одно правило: никогда не говори «никогда».

 Понятно.  Джед проводил взглядом чайку, пролетевшую над скалами.  Жизнь порой принимает такие обороты, что диву даешься. Помнишь, я когда-то мечтал уехать отсюда?

 Помню. Ты хотел стать зарубежным корреспондентом какой-нибудь известной ежедневной газеты. Что же помешало?

 Человек должен быть гибким, иначе он упустит удачу. Несколько лет назад, когда Эд Болтон предложил мне купить «Джорнал», я ухватился за эту возможность. Теперь я редактор и владелец и сам заказываю музыку.

 Это тоже непросто.

 Верно.  Джед отвел взгляд.  А ты, судя по «порше», преуспеваешь.

Рейф отпил еще пива.

 Я сумел не попасть в тюрьму.

Джед коротко рассмеялся:

 Чуть не забыл! В твои планы не входило торчать за решеткой.

Рейф насмешливо отсалютовал ему бутылкой.

 Как видишь, я здесь и готов добиваться успеха в выбранном деле. Наглядный пример для всей непутевой молодежи.

 Какое же дело ты выбрал?  полюбопытствовал Джед.  Не припомню, чтобы ты когда-нибудь занимался тем, что принято считать настоящей работой.

 И до сих пор терпеть ее не могу.

 Я заметил.  Джед пристально наблюдал за другом.  Поговаривают, что ты нашел для себя скажем так: необычное занятие.

 Ты стал назойливым, как журналист, Джед.

Джед развел руками:

 Ладно, замнем. Не будем больше об этом. Не обижайся, ладно? В конце концов, это моя работа.

Несколько минут прошло в дружеском молчании.

 Я слышал, что вы с Конни пару лет назад расстались,  наконец произнес Рейф.  Сочувствую.

 Наш брак был ошибкой.  Джед уставился на свои сцепленные пальцы.  Она так и не прижилась в маленьком городке, вернулась в Сиэтл и снова вышла замуж.

Рейф поудобнее уселся в кресле.

 Я тоже не смог сохранить семью.

 Удивительно, что ты вообще отважился жениться. Ты же всегда твердил, что брак не для тебя.

 И был прав.

 Я должен кое-что сообщить тебе,  помолчав, изменившимся тоном произнес Джед.  Делл Садлер по-прежнему считает, что это ты сбросил его сестру со скалы. На твоем месте я бы избегал встреч с ним.

 Спасибо за совет.

 Не за что. Мы же друзья.  Джед оглядел широкую веранду, окружающую дом со всех сторон.  Как ты намерен поступить с домом?

 Открою здесь отель и ресторан.

 Да ну?  Известие явно впечатлило Джеда.  Вот это размах! Обойдется такая затея недешево.

 Не беда,  откликнулся Рейф.

Глава 4

Ханна стояла на каменистом пляже неподалеку от коттеджа Хартов и смотрела, как Уинстон гоняется за чайками по берегу бухты Дэдхенд-Коув. Отлив еще не кончился. Пять острых камней, благодаря которым бухта получила свое название, торчали из сырого песка, отдаленно напоминая руку мертвецапо крайней мере так казалось в детстве Ханне, Нику и Лилиан. Через несколько часов, когда начнется прилив, вода скроет из виду все «пальцы», кроме самого кончика «указательного».

В детстве все трое подрастающих Хартов любили играть в этой бухте. Здесь была не только каменная «рука», но и целый лабиринт небольших пещер в скалах. Вместе с Ником и Лилиан Ханна часами бродила по узким каменным коридорам между пещерами. Неглубокие и неопасные, они служили отличным убежищем смелым детям.

Уинстон оставил в покое одну чайку и погнался за другой. В Эклипс-Бей ему явно нравится, думала Ханна. К своему удивлению, и она ощущала здесь умиротворенность, несмотря на неразрешенную проблему с Рейфом.

Ханна с Уинстоном пробыли в городке почти неделю, но дело с Дримскейпом так и не сдвинулось с мертвой точки. Рейф не желал даже обсуждать продажу своей половины дома. Испытание на выдержку затягивалось. Ханна понимала, что не сможет всю жизнь торчать здесь. Рано или поздно кому-то придется пойти на уступки.

Уинстон нашел на берегу принесенную прибоем палку, схватил ее и торжествующе помчался к хозяйке. Но на полпути он вдруг застыл и уставился куда-то вверх.

Одновременно по спине Ханны побежали мурашки. Присутствие Рейфа она почувствовала раньше, чем он заговорил.

 Приятно видеть, что Уинстон не всегда придерживается этикета,  произнес Рейф.

Ханна подавила в себе волнение, которое испытывала при каждой встрече с Рейфом. Обернувшись, она увидела, что он спускается по тропе на берег. Он двигался с присущей ему небрежной мужской грацией.

Время не изменило Рейфа. Правда, взгляд его зеленых глаз стал еще более бесстрастным и холоднымдолжно быть, сказывался жизненный опыт. Резкие, угловатые черты его лица всегда были выразительными, а годы придали им оттенок мрачного аскетизма.

В нем не осталось ничего от юношеской бесшабашности, которую Ханна видела давней ночью на берегу. Но почему-то с возрастом он не утратил привлекательности. Его плечи, обтянутые черной тенниской с длинными рукавами, стали еще мощнее и шире, а живот остался совсем плоским.

Ханна одернула себя. Да что с ней такое? Целых восемь лет она пыталась разобраться в своем кратком и неожиданном увлечении Рейфом Мэдисоном. В городке он считался беспутным бездельником, однажды поздно ночью он проводил ее домойэтого достаточно, чтобы у любой нормальной девушки разыгралась фантазия. Но теперь ей уже не до романтической чепухи.

Об этом увлечении Ханна не рассказывала никомудаже Лилиан, хотя подозревала, что сестра о чем-то догадывается. Ханна твердила себе, что у нее могут быть свои секреты и фантазии. Сожалеть ей было не о чем. Она окончательно забыла бы Рейфа Мэдисона, если бы адвокат не сообщил о завещании Изабель.

 Доброе утро, Рейф. Не ожидала увидеть тебя здесь. Приехал поговорить о Дримскейпе?

 Я взял себе за правило не говорить о делах до полудня.

 А ты часто обсуждаешь их после полудня?

 Только когда я в настроении.  Он наклонился, чтобы погладить Уинстона.  Я ехал в город за почтой, случайно заметил вас двоих и решил предложить подвезти вас.

Первой реакцией Ханны стало удивление. После разговора в доме Изабель Рейф впервые сделал шаг навстречу. Может, он и сломается первым?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора