Доляк Наталка - Загублений між війнами стр 3.

Шрифт
Фон

Юрій не наважувався сідати, аж допоки чекіст не відпустив охорону.

Як там у вас?Слідчий розтягнув лице у посмішці й почав декламувати, ніби перед ним був не ворог, а його хлопчик та дівчинка.На городі цап, цап, капусточку хап, хап, борідкою трусь, трусь, капусточку хрусь, хрусь. А далі вже й не памятаю.

Ратичками туп, туп, капусточка хруп, хруп.

Згадав, згадав. А за цапом дід, дід. З батурою хвось, хвось. Цап як скоче брик, брик. На все село крик, крик. На синяки дме, дме. Вигукує: «Ме, ме» За ним Рябко: «Гав, гав. Оце тобі, щоб не крав» Прекрасно, прекрасно! Та ви їжте, я накажу ще принести. Правда, чай я вже пив, але якщо ваша ласка й не гидуєтеСлідчий якось театрально схилився над Юрієм Яковичем та підсунув до нього тарілочку.

Дякую, вибачте, не знаю, як вас звати.

Кашкєзін,приклав до козирка долоню молодший лейтенант держбезпеки.От я й познайомився з такою видатною людиною. А тепер час поговорити не як діти, а як дорослі. Давайте так: щоб заощадити мій час і свій також, напишете зараз, як ви готувались по приїзді у табір вчиняти різні страйки, неподобства одним словом, і я вам обіцяю, що вас тут ніхто не чіпатиме. Але ж і ви за це будете просто мені розповідати, хто та про що у вашому бараку гомонить.Кашкєзін, поранившись об погляд арештованого, змінився на обличчі. Його юнацький запал поступився місцем невиправданому гніву, і він, після того як Юрій відклав надкушений бутерброд та кинув коротке «ні», з розмаху вперіщив удвічі старшому за себе чоловікові.

Втираючи закривавлену губу, Покос пробурмотів:

Ратичками туп-туп, капусточка хруп-хруп.

Куди й подівся Кашкєзінпошановувач дитячих віршиків. Із його пащеки полились лайливі слова, ніби лавино прорвало.

Але Юрій Будяк думав лише про цього загадкового агента Серпа, який, скоріш за все, і був найголовнішим свідком у його справі і завдяки котрому була сфабрикована та справа. «Невже Катерина?»кидав тінь підозри на колишню коханку і тут-таки махав головоюне підходить вона під це прізвисько, Серп. Та й надто все прямолінійно. Лиш вона мала доступ до його документів. Може, для цього й дозволив слідчий оце побачити йому, щоб не на того подумати. Хто ж тоді цей Серп? Хтось знайомий чи й не варто довідуватись, бо це якась невідома наволоч, яка й принесла слідству усі так звані докази його, Будякового шпигунства? Десь знайшли, коли Катя викинула ту кляту коробку з документами. Напевно, стежили ще з тих далеких часів.

Покос припинив розмисли, коли знову отримав сильний удар по голові. Кашкєзін бив уже не рукою, а попільницею.

Кашкєзін Єгор Іванович, тридцяти двох років, одружений, батько двох дітей, за неповних пять років дослужився до молодшого лейтенанта держбезпеки. Колись він, корінний москвич, собі й уявити не міг, що мешкатиме у забутому Богом селищі під Карагандою. Але партія сказалатреба, і він виконав наказ. Довелося приїхати в цей чорторий з дружиною-вчителькою. Тут народились діти, і вже не здавалась ця місцина чимсь нестерпним. І дружина перестала нарікати, що вони самі ніби увязнені,звиклись. Та молодший лейтенант не покидав надії, що його таки помітять і переведуть поближче до тих залишених зненацька і таких манливих кінотеатрів, ресторанів та фешенебельних квартир.

Треба працювати на межі можливостей,казав дружині і саме так працював.

У селищі Долинка у звичайних деревяних будинках на три-чотири поверхи мешкали працівники табору та їхні родини. Жили таким собі звичайним життям, ті, хто день у день стояв на варті закону, хто трудився не покладаючи рук у різних відділах цієї розгалуженої структури. У КАРЛАЗІ існувало декілька відділів. Серед них культурно-виховний, котрим завідувала дружина Кашкєзіна, Любов Григорівна.

Державою в державі КАРЛАГ прозвали не просто так. Тут функціонували своя пошта, свій телеграф, працівники відділу торгівлі узгоджували торгові поставки як до табору, так і з нього. Торгували усім, що виробляв чималий табірний комплекс. Вирувала робота й у відділах постачання, фінансовому та транспортному. Окрім вільнонайманих працівників та чекістів у тих відділах плідно трудились увязненікваліфіковані економісти, фінансисти і транспортники, без котрих цей складний механізм дав би збій. Вязні працювали з таким завзяттям, що Єгору Кашкєзіну прийшла майже геніальна думка. «Аби рухати цивілізацію, конче потрібні монахи, які не відволікалися б від суспільної роботи, а всю енергію спрямовували в державницьке русло»,розповідав довгими вечорами дружині, яка з невимовним сумом в очах вислуховувала ці сентенції.

Вільнонаймані працівники тіснились у довгих, як північна зима, деревяних бараках. Поверхові, обкладені цеглою та ще й побілені будинки вважалися привілеєм виключно держбезпеківців. Щоб забутись, обдуритись, видати бажане за дійсне, дружини карлагівських військових влаштовували вечоривід літературних до театральних. Проводили вихідні у клубі, який згодом перейменували на будинок офіцерів, щоб туди не сунулись різні нездари на кшталт вохрівців із трьома класами школи, а часто-густо і без них. Слухали музику з приймача, танцювали, співалиу хорі й індивідуально. Дружини офіцерів, ті, котрим не хотілось цілісінькими днями дурно дивитись у вікно чи прати забризкані кровю мундири своїх чоловіків, могли віддаватись роботі в школі, дитячому садочку чи тому ж таки клубі. Чимало гарних, виплеканих великими містами дамочок ставали за прилавок продуктового магазину, хоча мріяли про карєру балерини, або йшли вистукувати на друкарській машинці в управління, хоча й досі не відкидали ідею вивчитись колись-то на архітектора і присвятити цій мирній справі усе життя. Звичайно тендітні товаришки не виконували оперативних чи каральних задач, хоча серед слідчих були дві жінки, які вирізнялись такою суворістю, котрій іще чоловікам учитись та учитись. Більшість жінок, запечатавши гарне тіло в зеленкувату уніформу, підперезавшись ременем та нацупивши пілотку набакир, переносили з кабінету в кабінет важливі документи під грифом «Абсолютно секретно». Виконуючи такі відповідальні завдання, кокетували, а тоді заводили довготривалі романи з начальниками своїх чоловіківдля урізноманітнення почуттів, для лоскотання нервів, для того аби чимсь збити штиль приватного життя.

Поза колючим дротом дні минали розмірено й прісно, так ніби ніякого табору, ніяких тисяч ворогів народукровожерливих диверсантів, підступних шпигунів, бездушних підривників та іншої наволочіпоряд не існувало. Збираючись щоранку на відповідальну роботу, жінки (не військовозобовязані) фарбували губки, манірно видимаючи їх трубочкою перед дзеркалом та наносячи пальцем три цятки помади, щоб утворити щось на кшталт бантика. Обдивлялись себе з усіх боків, крутячись, мов дзиґи, перед тим люстром, мізкували, що б таке гарненьке їм надягти, аби сподобатись оточуючим. Чоловіки відсторонювали вертлявих кокетух, видивлялись, чи немає ґанджів у формі, чи всі ґудзики на місці, чи не стирчить, бува, догори чубщо суперечило уставу. А як десь стирчало неслухняне волосся, мочили долоню, прикладали до голови й довгенько ходили рипучою підлогоюнервово чекали ефекту від вологої процедури. Звичайні життєві будні, як будь-де на просторах неосяжної батьківщини. Так само збирались на роботу і в Києві, і в Кишиневі, і десь у Тбілісі, та й у менш історично значимих містах. Прокидались під бравурні звуки совіцького маршу, який линув з усіх радіоточок, нацуплювали на обличчя разом із помадою посмішку, трусили задоволено завитою чи підстриженою під бобрик головою, щоб зрозуміти, щоб іще раз втямити, у якій чудовій країні живеться їм, і вже по тому вирушали. Селищем Долинка лунали ті самі позивні, що й московськими чи ханти-мансійськими вулицями. Гвинтики зиркали на годинникинаручні чи стінні, поспіхом виходили з будинків, вливались у сіру, безлику масу, яка в єдиному пориві чимчикувала прямою дорогою до роботи, служби, безхмарного комуністичного майбуття.

Любов Григорівна Кашкєзіна тримала під руку чоловіка. Вони щойно відвели малюків до садочку й тепер простували до адміністративної будівлі КАРЛАГу.

Велично, ба навіть непідступно виглядала двоповерхова споруда з колонами на другому поверсі, з арочними віконницями та дверима на першому і з шатровим гостроверхим дашком над входом. Прикрасою будівлі була пятикутна зіркаліпнина, яку в тридцять третьому році тодішній начальник КАРЛАГу наказав розмалювати червоним. Розмальовували, знана справа, увязнені. Один із них зірвався з драбини й, упавши з верхотури, переламав у двох місцях руку. Його доправили до шпиталю, у якому він помер за два тижні після травмування. У діагнозі стояло чітколюдини не стало через зараження крові. Історія доволі пересічна, але чомусь кожного разу, коли Любов Григорівна підходила до місця своєї роботи, не могла утриматись, аби не подивитись на ту яскраву зірку. І тоді довго стояв їй перед очима чоловік, який її розмальовував. Вона була знайома з тим чоловікомхудожником-футуристом. Знайомство їхнє відбулось неопосередковано, під час виконання дружиною Кашкєзіна професійних обовязків. Треба було розмалювати клуб, і саме той художник був обраний товаришкою Кашкєзіною для такої відповідальної справи. Перед тим як взяти під свою відповідальність художника, Люба перечитала його біографію і жахнулась. Картини його висіли в усіх галереях країни, а він перебивався із хліба на воду лиш за те, що нібито обізвав товариша Сталіна паскудою.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора