Эли Макнамара - Магазинчик счастья Кейт и Клары стр 4.

Шрифт
Фон

 Да, верно. Я тут разбирал вещи в одном доме, и осталась уйма всего,  объясняет Ной, ведя меня вглубь помещения.  Прежняя хозяйка, пожилая дама, должно быть, увлекалась искусством, потому что на чердаке оказалось битком всякой всячины  картины, принадлежности для рисования и вот еще,  он указывает на старый деревянный кофр.

 Похоже на швейную машинку,  говорю я, когда он щелкает латунными застежками и снимает чехол.  Ну да, это швейная машинка! Причем довольно старая.

 Я бы сказал, «винтажная»,  подмигивает мне Ной.  Полагаю, начала двадцатого века, а может, и раньше.

 Пожалуй,  говорю я, разглядывая ее.  Только она вряд ли работает.

 Думаю, эта старушка сшила свой последний подъюбник много лет назад. Но я и не предполагал, что ты будешь на ней шить. Я думал, пригодится для оформления. Она будет прекрасно смотреться рядом с твоими изделиями.

 Да, она могла бы отлично встать в витрине, если расчистить место. Сколько ты за нее хочешь?

 Нисколько,  мотает головой Ной.  Честно говоря, ты сделаешь мне одолжение, если заберешь ее. Денег за нее не выручишь, особенно в таком состоянии, а кроме того, в прошлом году ты помогла Ане украсить «ромашишку». За нами должок.

 Глупости! Мне было приятно сшить вам подушки.

Я снова смотрю на швейную машинку.

 Ну да, она отлично подойдет для декора но я должна что-то дать тебе за нее, Ной.

 Не стоит, Кейт, я уже удачно продал старые принадлежности для рисования, которые там были. Вчера один парень заглянул посмотреть и сразу все схватил. Он открывает магазин художественных товаров и сказал, что они будут классно смотреться. Тогда-то я и подумал о тебе насчет машинки.

 Очень вовремя! И где же будет этот магазин  неподалеку?

 Ну да, выше тебя по улице, на месте старой мясной лавки.

 Что?  восклицаю я.  Здесь, в Сент-Феликсе? Говоря «неподалеку», я думала, речь идет о Пензансе или Ньюлине

 Вообще-то он только обустраивается. Думаю, откроется через недельку-другую. Славный парень. Судя по всему, только приехал.

 Но ведь художественные товары продаем мы,  мрачнея, говорю я.  В цокольном этаже.

 А, ну да.  До Ноя внезапно доходит, что меня так задело.  Я не подумал. Ну это же не создаст тебе особых проблем, верно? Посмотри, сколько у нас кондитерских  и все они получают прибыль.

 Спрос на пирожки гораздо выше, чем на художественные товары, это совсем другое дело. Взгляни иначе: если в Сент-Феликсе откроют прокат винтажных автомобилей, вас с Аной это встревожит?

 Разумеется,  кивает Ной.  Твоя мысль понятна, Кейт, только вряд ли ты что-то можешь поделать, раз он уже вот-вот откроется.

 Ну, это мы еще посмотрим,  говорю я, скрещивая руки на груди.

Глава 3

Я еще раз благодарю Ноя, обещаю вернуться за машинкой и ухожу. Затем мы с Барни идем назад к Харбор-стрит, и в голове у меня просто гудит.

Разумеется, Ной прав  я не могу никому физически помешать открыть здесь художественный магазин, но если это произойдет, то, безусловно, повлияет на наши доходы. У нас продавались товары для рукоделия и творчества. Мы и не пытались стать специализированным художественным магазином, просто помещение не позволяло, но мы были единственным местом в Сент-Феликсе, где можно было купить краски, поэтому, когда у одного из многочисленных художников-любителей, которые ежегодно слетаются в наш город, заканчивался ультрамарин, лазурный или любой другой оттенок синего или зеленого, как это нередко случалось, у него была одна дорога  к нам.

 Я сейчас опять ненадолго убегу,  говорю я Аните, запуская в дом Барни, который направляется прямиком к миске с водой за прилавком.  Вы с Себастианом справитесь без меня, да?

 Ну конечно, дорогая,  отвечает Анита, складывая образцы стеганой ткани аккуратными треугольниками.  Надеюсь, дело приятное.

 Не совсем,  быстро говорю я, пока не желая вдаваться в подробности.  Я мигом. Молли уже пришла?

 Да. Я отправила ее наверх делать уроки, как ты сказала.

 Анита, ты чудо!

 Кусочек торта для утешения ей не повредит,  Анита складывает ткань и безмятежно улыбается.

Я выхожу из магазина и быстро иду по Харбор-стрит. По пути машу местным пекарям Анту и Деку из «Синей канарейки». Как обычно к вечеру, их витрина почти пуста, а в кондитерской гораздо тише, чем в дневные часы, когда очередь вытягивается до мостовой и люди терпеливо ждут изысканных тортов, сэндвичей и, конечно же, традиционных пирожков.

Старая мясная лавка, о которой говорил Ной, находится не на Харбор-стрит, а выше, на небольшом перекрестке, где располагаются «солидные» заведения, в том числе аптека, банк и киоск печати.

Я обратила внимание, что в ней идет ремонт, когда шла мимо несколько недель назад, но поскольку окна были закрыты ставнями, я даже не задумалась о том, что в ней планируют открыть.

Зато теперь только об этом и думаю.

Я разглядываю дом, в котором была старая мясная лавка, а мимо меня по тротуару идут знакомые.

 Привет! Чудный денек, да?  обращаюсь я к ним.

Одно из окон наверху открыто, и до меня доносятся звуки радио. Там точно кто-то есть.

 Эй!  кричу я в открытое окно.  Кто-нибудь дома?

Кто бы там ни был, он явно не слышит меня из-за музыки. Я подхожу к двери и стучу, а затем снова отступаю назад.

Безрезультатно.

Я снова барабаню в дверь, на этот раз более настойчиво.

 Аллё,  раздается из окна,  чем могу помочь? Мы еще не открылись.

 Да, вижу,  кричу я в ответ и отступаю назад, чтобы понять, с кем имею дело.  Я хотела бы переговорить с владельцем, если он на месте.

 Это я.  Из окна выглядывает улыбающийся мужчина в бейсболке.  Чем могу быть полезен?

 Может, вы спуститесь и откроете дверь?  спрашиваю я.  Мне вообще-то неудобно кричать в окно.

 А мне неудобно открывать дверь.

 Почему?

Он отводит глаза, а затем вздыхает.

 Можете мне поверить. Что вам нужно?  слегка раздраженно спрашивает он.  Я сейчас немного занят.

Прелестно.

 Я хотела поговорить с вами насчет вашего магазина.

 О чем? Вам нужна работа? Я пока никого не нанимаю.

 Вовсе нет. Вообще-то у меня свой магазин.

 Поздравляю!  ухмыляется он.  Значит, мы с вами коллеги. Повезло так повезло.

Не могу сказать, произносится ли это с сарказмом  он по-прежнему скалится на меня сверху и невинно смотрит темно-карими глазами в ожидании ответа.

 Слушайте, я не готова вести подобный разговор у всех на виду,  говорю я ему.  Есть вещи, которые я хотела бы обсудить лично.

 Да ну?  я вижу, как его брови ползут вверх.  Звучит интригующе. Я тут закончу через  он смотрит на часы,  пожалуй, через час. Встретимся в пабе у гавани, скажем, в шесть? За кружкой пива мы можем обсудить все, что вам заблагорассудится.

 Вы имеете в виду «Веселую русалку»?

Он кивает.

 Ладно,  вздыхаю я,  если вы не готовы спуститься и поговорить со мной сейчас  Я жду в надежде, что он изменит свое решение.

 Не готов.

 В таком случае придется мне, видимо, встретиться с вами в шесть.

 Отлично.  Его голова исчезает в окне.  Если на этом у вас всё,  добавляет он, снова появляясь через несколько секунд,  потому что некоторым из нас, владельцев магазинов, приходится работать.  Его голова снова исчезает, и окно захлопывается.

Я закатываю глаза и в отчаянии трясу головой. Затем разворачиваюсь и иду вниз по улице.

Б-р-р! Вот же неприятный персонаж, но если я хочу больше разузнать о его магазине, мне придется уступить и встретиться с ним в пабе.

За исключением Молли и Барни, ничто не волнует меня больше, чем мой магазинчик и его сотрудники. Я из кожи вон лезла, чтобы сделать его таким, как сейчас, и твердо намерена выяснить, в какой мере этот самозванец может помешать нашему успеху.

Глава 4

 И с кем же у тебя свидание?  спрашивает Молли.

Мы с ней наверху у меня в спальне  я сижу за туалетным столиком и пытаюсь расчесать свои длинные густые волосы.

 Говорю тебе, это не свидание!  настаиваю я, наконец-то продравшись щеткой сквозь спутанную прядь, над которой бьюсь уже несколько секунд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3