Рауль прибыл в поместье графа Лерина как было назначено. Здесь ему были представлены жена графа Анна Виктория и сынвторой граф ЛеринРиккардо. Рауль отметил про себя, что младший граф Лерин был одет в костюм военного покроя на манер формы германской армии, в отличие от своего отца, одетого в смокинг. Рауль вручил графу письмо и шкатулку, и был приглашен в кабинет. Пока граф читал письмо Ванессы, Риккардо обратился к герцогу:
Скажите, господин герцог, откуда вы знаете маркизу Ванессу Уэскара?
Нас познакомил Ваш отец, лет десять тому назад.
Вы часто с ней встречаетесь?
Рауль видел, как нервно сжимает и разжимает кортик Риккардо и очень спокойным голосом ответил:
За десять лет я несколько раз видел маркизу на различных приемах и раутах. Последний раз я ее встретил у баронессы Агнесс фон Вейли, где мы гостили с моей сестрой.
И как Вам она показалась?
Мне кажется, что более холодной и надменной женщины я не встречал.
Тонкая улыбка промелькнула на губах Риккардо, он слегка сузил глаза.
Говорят, что она очень красива?
Возможно. Не мне судить, я не поклонник такой красоты. Но разве Вы не видели маркизу?
Она очень успешно избегает встречи со мной. Иначе бы она давно вернулась в Испанию!
Не надо так говорить, сын мой. Сказал граф Лерин. Ванесса вольна жить там, где захочет. Не нам решать за нее, где ей жить и как.
Ванесса должна знать свой долг перед семьей и Родиной! Вы, отец, очень много ей прощаете, будь моя воля, я бы указал ей на ее место!
Граф ничего не ответил, а повернулся к Раулю и спросил:
Ванесса пишет, чтобы я посодействовал Вашей аудиенции у короля. Но разве Вы не можете обратиться с такой просьбой к своей родственницекоролеве Испании? Разве она не может упросить мужапринять Вас?
Она написала моей матери, что не имеет такого влияния на короля. И не участвует в политической жизни страны. Мне пришлось искать другой выход.
Ну, что ж, за те сведения, что Вы привезли мне, я, пожалуй, попробую устроить Вам прием у Его величества, но сроки я пока не обговариваю. А теперь, прошу Вас составить нам компанию за столом.
Позвольте показать Вам дорогу! сказал Риккардо и взял Рауля под руку.
Так, вместе они отправились следом за графом, по дороге Риккардо как бы, между прочим, сказал:
Если хотите, я покажу Вам наш дом. Мы им очень гордимся, ведь этому дому уже почти четыреста лет. Он построен моими предками в 1531 году. Конечно, каждое следующее поколение что-то добавляло от себя, но основа осталась прежней.
Принимаю Ваше предложение с огромным удовольствием. Скажу Вам, что моей основной страстью является архитектура и математика. Эти две дамы полностью владеют моей душой и сердцем.
Вы мне очень симпатичны, герцог Рауль фон Р. с улыбкой сказал РиккардоМне кажется, что мы найдем общий язык.
Не сомневаюсь в этом. Я тоже вижу в Вас незаурядного человекаответил Рауль.
Обед прошел в дружественной атмосфере. За столом все говорили только о приятных вещах, о погоде и красоте природы, слегка коснулись сплетен о связях австрийского короля и известной актрисы и еще о некоторых незначительных вещах. После обеда мужчины удалились в курительную комнату. Риккардо невзначай опять завел разговор о Ванессе, чем она занимается и какие планы вынашивает. Рауль сказал, что не настолько близко знает маркизу, чтобы знать о ее планах, но слышал, что она занимается шитьем свадебного платья для своей подруги баронессы Агнесс фон Вейли.
Агнесс фон Вейли выходит замуж?
Да, за виконта Филиппа де Гиша.
Браво! А Вы знаете, герцог, что у нас с виконтом общий предок? И мы в какой-то степени родственники. А он нас даже не уведомил о таком событии.
Я этого, конечно не знал, но думаю, что приглашения еще не рассылались, потому что дата венчания пока не установлена. Я тоже не получал приглашения, хотя участвовал в предложении руки и сердца. Я поручился за Филиппа.
Ему повезло, что баронесса согласилась выйти за него замуж. Мне говорили, что он обращался со своим предложением к Ванессе и, что якобы, она даже согласилась вначале, но потом раздумала. Это так?
Я этого не знаю и ничего подобного не слышал, хотя на балу у Агнесс две какие-то болтливые особы несли какую-то чушь на эту тему, но так запутанно, что никто им не поверил.
Я вижу, Вас эта тема не интересует?
Почему же, это одна из тем, на которые приятно поразмышлять и поговорить. Взаимоотношения людей всегда будоражат умы соседей и праздных людей. А я праздный человек, ведь до сего времени я практически ничем не занимался. Теперь же мне надо выстраивать какие-то связи и вести порядочный образ жизни (ха-ха-ха) смеясь, сказал Рауль
Граф Лерин еще раз заверил Рауля о своем обещании устроить ему аудиенцию у короля и, сославшись на срочные дела, оставил молодых людей разговаривать наедине.
Риккардо сразу перешел к делу. Его интересовали слухи и настроения в высшем обществе Австрии и Германии. Они долго обсуждали непомерные амбиции США и Франции, между делом рассматривая старинную часть дома Лерин. Поздно вечером они расстались весьма довольные друг другом.
Через несколько дней Рауль фон Р. вручил верительные грамоты Его Величеству Королю Испании, граф Лерин выполнил свое обещание. За истекшее время Рауль и Риккардо виделись почти ежедневно. Риккардо познакомил герцога еще с несколькими такими же отпрысками знатных семей. Эти молодые люди бредили войной, самой любимой темой их бесед была жажда побед и завоеваний под флагом Германии. Они мечтали вернуть Испании ее былое могущество, особенно чужими руками. Им казалось, что совместного могущества Австро-Венгрии и Германии с лихвой хватит, чтобы разгромить страны Антанты и особенно США и вернуть, наконец, свои колонии на Кубе и в Новом Свете. Ради этого они были готовы надеть германскую форму и идти воевать. Раулю почти не пришлось использовать свое природное красноречие. Среди молодежи почва для военных настроений давно созрела. Но старшее поколение, прошедшее кровопролитные войны, закончившиеся поражением и позором, хорошо помнило, чего стоило Испании устоять и не потерять свою государственность. Поэтому король имел сильную поддержку в своем стремлении сохранять строгий нейтралитет и не позволял втянуть страну в грядущую войну.
Риккардо Лерин рвался в Австрию, не только для того чтобы встать под знамена Австрийского монарха, но в большей мере он хотел увидеть Ванессу, познакомиться с ней и вернуть ее в Испанию. Намечался прекрасный предлог, Риккардо взял с герцога Рауля обещание получить для него приглашение на свадьбу Филиппа де Гиша. Рауль знал, для чего необходимо приглашение на свадьбу и чем оно чревато для Ванессы, но, тем не менее, написал письмо другу. Под предлогом установления теплых отношений, он расписал огромное желание графов Лерин воссоединиться с маркизой, что их основным желанием является восстановление семьи и доверия. Филипп не подозревал, какую опасность для Ванессы представляют ее ближайшие родственники и от чистого сердца направил приглашение на свадьбу графу и графине Лерин и их сыну. Но, подчиняясь смутной тревоге, Филипп рассказал Ванессе о просьбе Рауля и показал ей его письмо. Ванесса прочитала письмо, долго молчала, потом сказала Филиппу:
Благодарю. Кто предупреждентот вооружен.
Риккардо, получив приглашения на свадьбу, радостный отправился к отцу.
Отец, прекрасная новость! Мы едем в Австрию! Нас пригласил виконт Филипп де Гиш на свою свадьбу!
Хорошая новость, сын! Но мы не можем поехать в Европу. Ты прекрасно знаешь причину. И кроме этого, Ванесса просила нас не приезжать. Герцог Рауль фон Р. привез мне ее письмо. Она очень доходчиво и логично объяснила мне, почему наше присутствие на свадьбе нежелательно. В качестве компенсации она приложила чек на очень немалую сумму и дала хороший совет, который я намерен исполнить. Поэтому я хочу, чтобы ты тоже остался дома и помог мне выполнить совет Ванессы.
Она купила Вас, отец. Зачем Вам ее подачки? Если можно и нужно получить все!
Это не подачка. Это помощь, и она очень своевременна.
Я хочу поехать на свадьбу виконта. Кроме того, я написал письмо австрийскому эрцгерцогу и попросил его принять меня на службу в войска Его Величества. Он мне не отказал! Я, в любом случае, уеду в Австрию!