Лорен Магазинер - Тайна старого особняка стр 4.

Шрифт
Фон

В центре комнаты стоит стол из темно-красного дерева, покрытый блестящим лаком. Он словно сделан из пончиков, покрытых красной глазурью. Наверное, это был кабинет мистера Лекавалье.

 Чего мы стоим?  вопит Фрэнк.  Бежим!

БУХ.

БУХ.

БУХ.

Звук тяжелых шагов раздается все ближе, и я понимаю, что Смит в коридоре. Из этой комнаты нельзя выйти не налетев прямо на него! Мы в ловушке. Приперты к стенке.

 Прячьтесь!  говорю я Фрэнку и Элизе.

Фрэнк сворачивается калачиком на полупустой книжной полке, но Элиза остается на месте и качает головой:

 Нам нужно встретиться со Смитом. Лицом к лицу. Настало время поговорить с ним.

 Нет,  настаиваю я.  Надо прятаться!

 Нет! Говорить}

 Прятаться!

 Говорить!

ЧТОБЫ СПРЯТАТЬСЯ ОТ СМИТА, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ.

ЧТОБЫ ПОГОВОРИТЬ СО СМИТОМ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ.

Я ВВОЖУ ПАРОЛЬ «зал кисть кит лис пять» на клавиатуре под дверной ручкой, и дверь распахивается. За ней коридор, совершенно не похожий на все, что я видел в особняке Лекавалье раньше. Пол и стены тут из красноватого дерева, и ни на одной стене ничего не висит. Все вокруг очень просто. Не думаю, что Гвиневра сильно заботится о том, чтобы ее слуг окружала красота.

Сноска  137

Я делаю шаг вперед и понимаю, что в этом крыле дома градусов на десять жарче. Видимо, Гвиневра не посчитала нужным установить кондиционеры там, куда она не ходит. Это кажется довольно несправедливым по отношению к бедному Смиту.

Может, поэтому он такой мрачный? Мне-то хорошо известно, каково жить без кондиционера,  меня это, например, очень злит!

Фрэнк прыгает вперед и останавливается у последней двери справа:

 Нашел!  Он жестом указывает на дверь.

Я догоняю его и вижу на двери табличку: СЭМЮЭЛ С. СМИТ.

Я молча сжимаю кулак, Элиза улыбается. Затем она закрывает ладонью рот Фрэнка, чтобы тот случайно не закричал.

Слегка приоткрываю дверь.

Бух-бух.

Из комнаты доносятся громкие, сотрясающие пол шаги, и дверь распахивается.

 Что вы здесь делаете?!  закипает Смит, его глаза с отвисшими веками наполняются яростью.

 Я просто мы просто  заикается Элиза.

 Это моя комната! Вы не имеете права находиться здесь без моего разрешения, а я вам его не давал!

Черт, черт, черт!

Бежать!

Мой мозг взрывает мысль: «Бежааааааааатъ!»

Я хватаю Элизу и Фрэнка за руки, вылетаю с ними из коридора для персонала и оставляю ревущего Смита позади.

Элиза дрожит от страха, а бедный Фрэнк вот-вот расплачется:

 Ничего страшнее в жизни не видел!

 Это точно,  отвечаю я, похлопывая Фрэнка по спине.

Мое сердце все еще бешено колотится. Я прислоняюсь к одному из причудливых гобеленов Гвиневры и вытираю вспотевшие руки о ткань.

Элиза и Фрэнк смотрят на меня, поэтому мне приходится взять себя в руки.

 В следующий раз,  говорю я немного дрожащим голосом,  давайте убедимся, что человека, чью комнату мы хотим обыскать, там нет.

 Кстати говоря,  предлагает Элиза.  Мы могли бы сейчас обыскать комнату Айви

 Нееееееееееет!  ноет Фрэнк.  Опять?!

 Нам нужно найти улики, Фрэ

БАБАХ!

Ужасный грохот эхом разносится по коридорутакой громкий, что кажется, будто дом обрушивается. За шумом следует оглушительный вопль, от которого волосы встают дыбом. Женский голос! Возможно, Гвиневра в опасности?

Фрэнк визжит и от страха обнимает Элизу за ноги. Впервые я реально ощущаю опасность и думаю, не зря ли мы взялись за это дело.

Бежать ли нам на шум? Настоящие детективы обязательно отправились бы к месту происшествия.

Но, с другой стороны, возможно, настоящие детективы воспользовались бы удачным отвлекающим событием, чтобы обыскать комнату подозреваемого. Возможно, это наш единственный шанс исследовать комнату Айви в поисках улик.

ЧТОБЫ ОТПРАВИТЬСЯ НА ШУМ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ.

ЧТОБЫ ОБЫСКАТЬ КОМНАТУ АЙВИ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ.

 КТО ЕЩЕ ЗНАЕТ о сокровище?  спрашиваю я.

Сноска  28

Сноска  53

Сноска  117

Сноска  139

 Ну я. И моя дочь Айви, как я уже сказала. И Смит, который служит у меня дворецким целых тридцать лет. Он у меня вот уже многие годы. Хотя

Я наклоняюсь вперед:

 Хотя?

Она оглядывается, чтобы убедиться, что Смит не прячется поблизости, прежде чем пропищать:

 В последнее время он стал ворчливым. Даже ворчливее обычного,  она качает головой:  Нет-нет, это не он. Я полностью ему доверяю!  твердо заявляет она.

Мы с Элизой обмениваемся взглядами.

 Кто еще? Ах да! Мой адвокат,  продолжает Гвиневра.  Да, Джо Мэддок тоже знает о сокровище.

 ВИНОВЕН!  вопит Фрэнк, и я зажимаю ему рот рукой.

 Итак,  резюмирует Элиза, бросая быстрый взгляд на Фрэнка.  У нас есть дочь Айви, которую вы не видели много лет; Смит, ваш дворецкий; и Мэддок, ваш адвокат. Кто-нибудь еще?

 Полагаю, любой, кто работает в моем доме, может знать о кладе. Но я точно никому ничего не говорила. И уверена, что Смит тоже.

 Все же,  говорю я,  нам ничто не мешает их расспросить. А кто еще работает в вашем доме? Кроме Смита?

 Ну, единственный человек, который регулярно тут появляется, мой ландшафтный дизайнер, Отто. Он занимается моими цветами и кустами. Мой муж заботился о саде, но, после того как он скончался, боюсь, я слишком долго давала волю сорнякам! Это настоящее нашествие!  Она ненадолго замолкает.  Что-то из этого поможет вам?

 Да!  отвечаю я.

 Безусловно!  подхватывает Элиза.

 Молоко появляется из вымени, знаете ли!  вставляет ремарку Фрэнк.

 Прежде чем вы уйдете,  говорит Гвиневра,  я должна предупредить вас о странностях этого дома. Здесь есть комнаты и тайные ходы, которые захлопываются, а открываются, только если разгадать загадку. Будьте осторожны.

 Будем,  пообещала Элиза.

Я знаю, как она обожает загадки. А Фрэнкпотайные ходы и запертые комнаты.

Мы поднимаемся из-за стола и выходим.

Элиза визжит от восторга, когда мы оказываемся в коридоре:

 Я так рада, что мы взялись за это дело! Обожаю тайны, а эта такая интересная!

На мой взгляд, она слишком легкомысленно относится к смертельным угрозам.

 Хорошо, что ты в восторге, но это не книга,  напоминаю я ей.  Здесь все по-настоящему.

Она улыбается.

 С чего же мы начнем?  спрашиваю я.

 С опроса подозреваемых. Мы должны рассмотреть две вещи: мотив и возможность.

Мне бы следовало лучше разбираться в работе детектива. Особенно учитывая, что я наблюдал за тем, как мама ведет дела.

 Мотив и возможность? Что это значит?

 Мотиву кого есть причина, чтобы совершить преступление? Возможностькто физически способен совершить преступление? Преступником является тот, кто хочет получить сокровище. Сильно хочет. Это мотив. А возможность означает, что кто-то мог входить сюда и оставлять тут угрозы. Преступник должен иметь сюда доступ, чтобы провернуть это дело.

 Так, значит, мы должны выяснить, кто заинтересован в сокровище и при этом имеет возможность оставлять послания. Верно?

Элиза кивает.

 Давайте поиграем в дом,  внезапно предлагает Фрэнк.

 У нас сейчас нет на это времени,  Элиза берет его за руку.  Позже поиграем.

 Хорошо,  соглашается Фрэнк.  Но только если я буду ламой.

 Ламы не живут в домах,  возражаю я.

 В моем живут! И единороги тоже!

Я игнорирую его. Меньше всего мне нужно, чтобы он закатил истерику, услышав плохие новости по поводу существования единорогов

Вдруг в коридоре появляется важного вида господин. У него в руках портфель, и, боже, как от него ужасно пахнет!

Он покрыт примерно пятью слоями одеколона. Запах такой резкий и сильный, будто он искупался в чистящем средстве. Беее.

Я кашляю и закрываю нос рукавом, пытаясь дышать через рубашку.

 МЭДДОК!  шепчу я громко.  Готов поспорить, это адвокат.

 Может быть, нам поговорить с  Я не даю Элизе возможности закончить и кидаюсь к нему.

 Мистер Мэддок, сэр!  кричу я, и мы втроем бежим в его направлении.

Мэддокмужчина средних лет с темными, сальными, зачесанными назад волосами. У него малоприятное угловатое лицо с таким острым подбородком, что им можно было бы вырезать ледяную скульптуру.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора