Дети, неприязненно произносит он.
Если не возражаете, сэр, обращается к нему Элиза, мы бы хотели задать вам несколько вопросов.
Вообще-то, возражаю. Мне нечего сказать детям. А теперь бегите играть.
Эй! возмущаюсь я. У нас к вам важные вопросы!
КАКОЙ ТЫ ЗЛОБНЫЙ ТИП! добавляет Фрэнк.
Мэддок смотрит на часы и вздыхает:
Как бы мне ни хотелось принять участие в вашей игре, дети, у меня есть важная работа. И нет на это времени.
Это никакая не игра\ восклицаю я. Нас наняли, чтобы расследовать дело Гвиневры Лекавалье.
При этих словах Мэддок поднимает брови в недоумении:
Неужели? Адвокат удивленно ухмыляется и прислоняется к стене, как будто стараясь оставаться спокойным. А чего вы от меня хотите?
Ответов на наши вопросы. О том, что здесь происходит.
Тогда, наверное, вам лучше опросить Смита. Дворецкого Гвиневры Лекавалье.
Да, мы его уже видели, отвечает Элиза.
И он тоже злобный тип! добавляет Фрэнк.
Мэддок усмехается:
Он живет здесь с миссис Лекавалье. Если в доме и происходит нечто странное, он должен об этом знать. Не я. Поэтому пойдите и найдите его.
С ним мы поговорим позже, заверяю я его. Сначала вы. Итак. Что вам известно о со-кро
О, вы только посмотрите на время! многозначительно говорит Мэддок. Послушайте, дети. Сначала это было забавно, но меня больше не интересуют ваши шалости. Меня ждут очень важные дела. Обычно я не прихожу к клиентам на дом, знаете ли. До свидания.
Он поправляет галстук и сбегает вниз по лестнице.
Я прищуриваюсь ему вслед:
Ведет себя подозрительно?
Кто знает? отвечает Элиза. Похоже, ему на самом деле нужно было очень срочно уйти.
Мы можем проследить за ним и выяснить, что он задумал
ДА! ЗА НИМ! визжит Фрэнк.
Или, продолжаю я, мы можем расспросить Смита. Он выглядит очень сердитым.
Верно, соглашается Элиза. Мэддок прав в одном: Смит действительно имеет полную свободу действий в этом доме. Хотя Интересно, какие это у Мэддока «важные дела»? Зачем он здесь? Почему пришел в дом, вместо того чтобы встретиться с клиенткой в офисе? Может быть, ему нужен доступ к особняку, чтобы оставить новые угрожающие послания
Хм, об этом я не подумал. Рядом с Элизой я чувствую себя бесполезным. Но нужно стряхнуть с себя это чувство неполноценности. Маме оно никак не поможет.
Так что теперь? спрашиваю я Элизу.
Речь идет о карьере твоей мамы. Поэтому решение должен принять ты. Ты хочешь расспросить Смита? Или пойти за Мэддоком?
ЧТОБЫ РАССПРОСИТЬ СМИТА, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ.
ЧТОБЫ ПОЙТИ ЗА МЭДДОКОМ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ.
ОКАЗАВШИСЬ ДОМА, Я БЕГУ на кухню, чтобы налить нам по стакану воды. Я наполняю три чашки, и мы выпиваем их залпом, как будто вернулись из путешествия по пустыне Сахара.
Сноска 52
Сноска 110
Уффффф, выдыхает Фрэнк.
А затем надевает пустую чашку на голову вместо шляпы.
Мы можем переночевать здесь? спрашивает Элиза.
ЗДЕЕЕЕЕЕЕЕЕСЬ! вопит Фрэнк.
Чашка слетает с его головы и катится по полу. Он подбирает ее, подносит ко рту и втягивает воздух так сильно, что она прилипает к его лицу.
Я могу лечь на диване, говорит Элиза.
Оглядывая свой убогий дом, я краснею от стыда. В последнее время я старался, чтобы Элиза приглашала меня к себе, вместо того чтобы принимать ее здесь. Кроме того, сегодня вечером будет особенно плохо без кондиционера.
Нууууууу, я ищу отговорки, у вас же нет пижам и одежды на завтра.
Есть, возражает Элиза, открывая свой рюкзак. К моему удивлению, она достает ворох скомканной одежды и две зубные щетки. Я предупредила родителей, что мы останемся у тебя. И пообещала позвонить после ужина, чтобы они знали, что с нами все в порядке.
Нууууууу, вновь тяну я, мне нужно спросить у мамы.
Элиза кивает:
Я просто подумала, что мы завтра могли бы встать пораньше и с утра вместе пойти работать.
Передо мной нелегкий выбор:
1. Элиза и Фрэнк останутся в моем убогом жилище (плохо), но завтра с утра пораньше мы отправимся продолжать расследование (хорошо).
2. Я отправлю Элизу и Фрэнка домой и могу не мучиться всю ночь из-за наших проблем с деньгами (хорошо), но завтра мы начнем работать позже (плохо).
Я прячу лицо в ладони.
Что такое, Карлос? спрашивает Элиза.
У нас не работает кондиционер, шепчу я, не смея поднять на нее глаза.
Только бы она не спросила почему.
Пауза длится, кажется, целую вечность. После чего Элиза отвечает:
Ничего, переживем.
Я исчезаю в маминой комнате прежде, чем она успеет сказать что-нибудь еще. Мама укрыта одеялом так, что торчат только глаза.
Мам?
АПЧХИИИИИ!
Как ты себя чувствуешь?
Бумаю, мне хуше, ее голос звучит приглушенно из-за одеяла, накинутого на голову И говорит она так, будто краб прищемил ей нос.
Эм, можно Фрэнку и Элизе переночевать у нас? Просто у нас был очень веселый день, мы ээээ играли на улице и не хотим, чтобы веселье заканчивалось. Лицо горит, потому что мне стыдно врать. Обещаю, они не будут шуметь, и их родители не против, и мы не будем приближаться к твоей комнате, поэтому не заразимся
У тепя в коааате припрано?
Понять, что она говорит, непросто. Но это явно был вопрос. Поэтому я отвечаю:
Хммммм конечно.
Тога фее орядке, и она кашляет.
Я непонимающе смотрю на нее. Это да? Или нет?
Она вытаскивает руку из-под одеяла и показывает мне большой палец. И, честно говоря, я разочарован тем, что:
1. Ее ум потерял остроту, и она не смогла поймать меня на лжи.
2. Она обрекла Фрэнка и Элизу на наш нищенский образ жизни. Мне не хватает здоровой мамы.
Позже я готовлю ужин. Макароны с сыром для нас с Элизой и Фрэнком и суп для мамы. Я стучусь и тихонько захожу в ее комнату, но она так крепко спит, что я просто ставлю миску на прикроватную тумбочку.
Меня мучает вопрос в какой момент нужно вызвать ей врача?
Элиза, Фрэнк и я не обсуждаем дело на случай, если мама проснется. У нее слух, как у летучей мыши. Нет, как у летучей мыши с огромными ушами. Поэтому мы проводим вечер играя в прятки с Фрэнком. В конце концов, бедный ребенок весь день этого ждал.
В девять мы все ложимся спать. Элиза занимает диван, Фрэнкмягкое кресло, а я сплю на покрытом лохматым ковром полу. Стоило мне преклонить голову, как я вырубаюсь. Знаю, что в этом деле есть над чем подумать, но сегодня был долгий, жаркий день.
День третий
Я ПРОСЫПАЮСЬ ОТ ТОГО, что кто-то возится на кухне.
Мам?
Нет, это я, отзывается Элиза. Я делаю тосты. Это все, что я умею готовить.
А я помогаю! раздается голос Фрэнка.
Я зеваю и сажусь.
Элиза ставит на стол тарелку, на которой лежит целая гора тостов. Мы молча приступаем к еде. Откусывая кусочек, я с любопытством наблюдаю за Фрэнком. Он катает шарики из поджаренного хлеба, а потом закидывает их себе в рот, будто это попкорн. Он делает это снова, и снова, и снова.
Оставь немного моей маме! кричу я, и Фрэнк выплевывает остатки тоста на тарелку.
Ууууупс! резюмирует он.
У меня вырывается стон.
Элиза встает и снова принимается жарить хлеб.
Есть! восклицает она.
Спасибо. Она любит их с маргарином.
Нет, я не про тосты, а про наше дело! В смысле Думаю, у меня есть ответ!
Я взмываю со своего места вверх, как ракета:
Ты знаешь, кто посылает угрозы?
Нет. Но я знаю, что нам делать дальше, она выглядит рассудительной и решительной. Вам не кажется странным, что Айви и Гвиневра отказываются рассказывать о ссоре, которая произошла между ними несколько лет назад?
Что ж, пожалуй.
И вот я подумала Может быть, чтобы найти разгадку, нужно выяснить, что же тогда случилось? Элиза достает из тостера кусочек хлеба и смазывает его маргарином.
Я мгновение раздумываю над ее словами. Кажется разумным выяснить, что произошло между Гвиневрой и Айви. Но это совершенно не обязательно приведет нас к разгадке. Может быть, прошлое лучше оставить ну, не знаю в прошлом?
Не знаю, Элиза. Возможно, нам следует следить за Айви, пока она не выдаст себя. В конце концов, она ведь наш главный подозреваемый.