Розанова Юля - Переводчица стр 7.

Шрифт
Фон

 Возьмите её и отнесите в комнату!  тяжело дыша, приказал Хикмет.  И хорошенько заприте дверь!

После того, как моё тело отнесли в комнату, Хикмет вышел из здания на улицу и набрал чей-то номер.

 Идиот, что ты натворил??  начал кричать Хикмет.  Я же говорил тебе, чтобы доставлял только «мясо»! Ты идиот, Халит!

 Господин, что случилось?  в недоумении спросил Халит.

 Что случилось???  продолжал кричать Хикмет.  Я тебе сейчас объясню, что случилось. Эти две русские девушки, которых последними прислал. Она из них ассистентка, которая. Она знает турецкий, и более того, уже попав сюда, она всё поняла! Ты безмозглый идиот, Халит!

 Такое невозможно, господин!  виновато начал объясняться Халит.  Она знает только русский и английский.

 Как она тогда так быстро научилась говорить по-турецки???  не успокаивался Хикмет.

 Не знаю.  растерянно ответил Халит.

 Да чтоб тебя Аллах покарал!  прокричал Хикмет и бросил трубку.

Несколько минут он тяжело дышал, подняв голову к небу. Его мысли были спутаны.

 Что я теперь буду делать?  произнёс он вслух.

После закрыл глаза рукой и скорчил лицо. Он был уже не молодым человеком, на вид где-то за 50. Так что имел хороший опыт работы за плечами. В его практике это первый случай, так что он просто не знал, что делать. Простояв так ещё какое-то время, взял в руки телефон.

 Онур, где ты сейчас, не занят?  спросил Хикмет, когда дозвонился.

 Я вот уже несколько дней, как в Берлинеответил спокойно Онур.  Я же говорил тебе, что улетаю в Германию.

 Ах, да!  воскликнул Хикмет.  Я запамятовал, прости, память уже не та.

 Что-то случилось?  поинтересовался Онур.  Голос у тебя не важный.

 Ты мне лучше скажи, когда приедешь?  проигнорировал вопрос Хикмет.

 В конце неделисказал Онур.  Я тебе срочно понадобился?

 Да!  выдал Хикмет.

 В чём проблема?  насторожился Онур.

 Будет лучше, если я тебе лично расскажу!  выдохнул Хикмет.

 Ладно!  произнёс Онур.  Это точно сможет подождать до конца недели?

 Да-да!  уверил Хикмет.  Не переживай!

Закончив разговор, Хикмет осознал, что ему придётся терпеть меня целых 5 дней до приезда Онура. За это время может произойти всё, что угодно.

Для меня же это было шансом придумать хоть что-то ради своего спасения. А ещё найти Софи. Но всё не так просто, как кажется. Выбраться из этого плена практически невозможно. Единственное, что я могу делать, это продолжать сопротивление.

Борьба

Лучи солнца, что пробивались через окно, заставили меня пробудиться. Я лежала на полу со связанными руками и ногами. Осознав, что моё положение нисколько не улучшилось, а наоборот стало хуже, решила всё же не терять надежды и продолжать бороться.

Ближе к вечеру в комнату пришёл мужчина и поставил передо мной тарелку с едой и стакан чая.

 Убери это!  сказала я по-турецки.  Хоть мои руки и связаны, я всё равно не буду есть.

 Да мне всё равноответил мужчина.  Поголодаешь немного, может, образумишься!

Мужчина вышел из комнаты и запер дверь. Я приняла положение сидя и оперлась о стену. Бросив взгляд в окно, нахмурила брови и заплакала. Я не знала точно, сколько смогу продержаться без еды, и сколько дней уже нахожусь здесь.

Пшечевский продолжал поиски, ему пришлось пока что отложить дела компании. Однако полиция только разводила руками, они обыскали всю столицу Турции вдоль и поперёк, но никаких зацепок.

 Боюсь, их уже вывезли отсюдасказал начальник полиции.

 И где же они могут быть?  спросил Пшечевский.

 Где угодно!  ответил полицейский.  Но могу точно сказать, что за такой короткий период их не могли вывезти из страны. Да и к тому же уверен, что им это не нужно. Эти мерзавцы ведь так старательно заманивали их сюда.

 И что теперь вы будете делать?  продолжал волноваться Пшечевский.

 Будем искать по всей стране!  с уверенностью сказал начальник полиции.  Не переживайте, мы уже сообщили своим коллегам из других городов.

 Ну, дай бог, дай бог!  немного с облегчением вздохнул Пшечевский.

По истечению 5 дней Онур вернулся в Турцию. За это время я на удивление смогла продержаться, несмотря на то, что появились головокружения. Я по-прежнему продолжала упираться и отказывалась есть.

Онур не сразу смог приехать к Хикмету, но когда, наконец, это случилось, то гнев просто разрывал его изнутри от услышанного.

 Проклятье!  кричал Онур.  Я же говорил тебе! Предупреждал, отговаривал! Что ты, чёрт возьми, натворил???

 Знаю. знаю.  каялся Хикмет.  Ты абсолютно прав! Если бы я раньше узнал об этом, то никогда бы не согласился на подобное. Ах, Халит, ах!

 Ты немедленно вызовешь Халита сюда!  приказал Онур.  Делай с ним, что хочешь, но он больше не будет заниматься этим делом!

 Хорошо!  послушался Хикмет.  Но, что мне с ней делать? Отпустить её я же не могу.

 Если ты её отпустишь, то начинай сразу же собирать вещи в тюрьму!  прорычал Онур.

Он сел на стул и схватился за голову. Пару минут Онур просидел молча, погрузившись в раздумья. Хикмет сидел перед ним и боялся даже громко дышать, он с нетерпением ожидал, что скажет Онур.

 В каком она состоянии?  спросил, наконец, Онур.

 Всё так же упирается и не хочет кушатьответил Хикмет.

 Приведи её в порядок!  потребовал Онур.  И заставь есть! Она не должна умереть!

 Ну, с одной стороны, может, избавимся от проблемынеуверенно сказал Хикмет.

 Ты больной, что ли?  снова закричал Онур.  И кому будет на руку её смерть? Не ты ли говорил, что она ценный товар?

 Да, но.  тяжело вздохнул Хикмет.  Будет трудно теперь заставить её работать.

 Она явно не сможет работать проституткой!  продолжал нервно разговор Онур.  Найдём ей другое применение. Главное приведи её в порядок! Позже я, возможно, поговорю с ней.

 Хорошо!  кивнул Хикмет.

 И ещёвстал со стула Онур.  Не вздумай пока что куда-то её перевозить! Полиция закончила поиски в Анкаре, и теперь ищет по всей стране.

 Ах, этот её начальник.  покачал головой Хикмет.  Может, с ним что-то сделать?

 Конечно, сделай!  снова закричал Онур.  Возьми и убей, чтобы полиция ещё более тщательно занялась этим делом. Да и на международный уровень, чтоб всё вышло.

 Понял, понял!  ответил Хикмет.  Его никто не тронет!

В этот же день меня начали усиленно убеждать, что я должна есть. Предоставили другую одежду, развязали руки и ноги, но всё равно держали под замком. Поскольку я была уже обессилена, пришлось сдаться и начать есть. На самом деле, очень боялась прикасаться к еде, потому что в неё могли что-то подмешать. Но, на удивление, ничего такого не было.

Потихоньку силы начали возвращаться ко мне. Я стала усиленно напрягать мозг, чтобы придумать, как выбраться и где именно искать Софи. Если бы меня не держали взаперти, то было бы легче что-то придумать. А так, я находилась в тупике.

Шли дни за днями, и вот так незаметно пролетела неделя. Когда мне в очередной раз принесли еду и оставили одну в комнате, я невольно подслушала разговор двух охранников.

 Ты гляди-ка, а эта уже и вовсе пришла в себясказал один из них, намекая на меня.  Даже привыкла, кажется.

 Это хорошо, что привыклаответил второй.  У нашего господина хоть не будет голова болеть, а то столько проблем с ней было.

 Ты погоди!  остановил его первый.  Они ещё не закончились.

 Да ладно!  удивился мужчина.

 Да, её ведь ищут до сих поробъяснил охранник.  Это мужик, что привёз их сюда, всю полицию на ноги поставил. По всей Анкаре рыскали, а когда не нашли, решили по всей стране искать.

Услышав это, моё сердце забилось сильнее, а на лице даже появилась улыбка. Мой мозг воспринял это, как сигнал к действию.

Раз в день меня выпускали из комнаты в туалет. Поскольку сегодня я ещё не использовала эту возможность, то поняла, что самое время. Я опустошила тарелку с едой и допила чай, а после обратила внимание на вилку. В голове созрел план для побега. Я спрятала вилку под одеждой, а после подошла к двери.

 Откройте!  потребовала я.

 Чего тебе?  прозвучал голос из-за двери.

 Мне нужно в дамскую комнатуответила я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора