Розанова Юля - Переводчица стр 8.

Шрифт
Фон

 О Аллах, как мне это надоелоначал возмущаться один из мужчин, открывая дверь.  Постоянно води их туалет. Как будто нам больше делать нечего. Почему в каждой комнате нет этих унитазов?

 Да перестань ты!  успокаивал другой.  Одно и то же каждый день.

Меня выпустили и повели в туалет. Он находился на нижнем этаже, ещё ниже был выход из здания. За неделю я успела немного изучить место, в котором находилась. Когда девушек впускали в туалет, то охранники оставались у двери сторожить, чтобы никто не сбежал.

Оказавшись уже в туалете, я стала внимательно осматривать его. К сожалению, ничего более полезного мне в деле не нашла, только зеркала и мыло. Я зашла в одну из кабинок и смыла бачок, инициируя, что справила нужду. После включила кран с водой и, помыв руки, сосредоточила внимание на мыле, оно было жидким. После посмотрела в зеркало и поняла, как смогу воспользоваться этими вещами. Недолго думая, сняла с себя кофту и попыталась разбить зеркало. И у меня это получилось, но осколки попадали на пол и создали шум. В туалет сразу же вбежал мужчина.

 Что здесь происходит?  возмущённо спросил мужчина.

 Я. не знаю.  начала изображать я глупую.  Я просто подошла к раковине, чтобы вымыть руки.

 Ладно, отойди оттуда, ещё поранишьсясказал мужчина и стал внимательно рассматривать разбитое зеркало.

В этот момент я уже достала вилку и со всей силы вогнала её зубцами в ногу. Он начал кричать, но я быстро закрыла ему рот кофтой. Тут вбежал второй охранник. Не успел он даже что-то сказать, как я схватила жидкое мыло и прыснула ему в лицо, а после взяла осколок зеркала и также вогнала ему в ногу. После повалила обоих на пол, и покинула туалет.

Быстро спустившись вниз и покинув здание, я оглянулась по сторонам. Услышав звук проезжающих машин слева, побежала в ту сторону. Бегала я не очень хорошо, но в данной ситуации обязана была этому немедленно научиться. Прибежав к дороге, услышала за своей спиной крики. Мой побег уже обнаружили. Я побежала вдоль дороги, вытягивая горизонтально руку, чтобы остановить машину. Удача оказалась на моей стороне, поскольку мне удалось сесть в машину.

 Прошу вас, ничего не спрашивайте!  попросила я сразу водителя.  Просто езжайте прямо на максимальной скорости. За мной гоняться!

 О Аллах, сестра, ты, что говоришь?  был в шоке водитель.

 Я говорю вам правду!  отвечала я, задыхаясь.  Меня похитили, а теперь я сбежала от них. Прошу вас, дайте мне телефон!

 Конечно, конечно!  ответил водитель, и протянул мне телефон.

Я быстро набрала номер полиции, но в это время за нами уже гналась машина.

 Ох, слава богу!  обрадовалась я, когда мне ответили на звонок.  Здравствуйте! Меня зовут Маргарита Ракумова. Я гражданка России. Несколько недель назад я прилетела сюда со своей подругой Софи и директором Пшечевским. Я знаю, он ищет меня.

 Назовите своё место положения!  попросил меня работник полиции.

 Место положения.  растерялась я немного и поэтому обратилась к водителю.  Скажите, где мы сейчас?

 Окраина Стамбулаответил водитель и попросил телефон.  Давайте я сам скажу.

Я передала ему телефон, он начал смотреть в навигатор, чтобы сказать точное место положения, но сообщить его уже не успел. Из машины, которая преследовала нас, послышались звуки выстрелов. Пули пробили задние шины, и машину начало заносить. Водитель не удержал телефон и обронил его на пол, пытаясь удержать руль. Машина не слушалась, и нас понесло на обочину. В конце концов, мы врезались в дерево. Я ударилась головой и отключилась.

Моя попытка побега, как, оказалось, изначально была обречена на провал, но дело теперь было в другом. Пока я находилась в бессознательном состоянии, Хикмет уже размышлял, как со мной поступить. Но сначала он был обязан наказать своих людей.

 Идиоты! Тупые!  кричал Хикмет, избивая их.  Разве я вам не говорил, чтобы тщательно следили за ней?

 Господин, извините!  умоляли взбитые мужчины.

 Безмозглые!  продолжал Хикмет.  Да чтоб у вас языки поотсыхали! Говорил же, не болтать при ней!

 Простите!  каялись мужчины.  Мы не думали, что она услышит. Мы говорили тихо.

 Да я вас сейчас поубиваю!  всё кричал Хикмет.  Кто вы такие, чтобы ослушаться меня? Я ваш господин! Благодаря мне вы сыты и одеты! Да чтоб вас Аллах покарал!

Хикмет не мог остановиться и продолжал жестоко избивать охранников. Но это не помогло ему успокоиться. Когда он устал их бить, то достал пистолет.

 Господин, не надо!  завыли мужчины.  Не делайте, пожалуйста!

 Я дал вам эту жизнь и заработок!  сказал Хикмет.  А значит, имею полное право лишить вас этого!

Закончив фразу, Хикмет выстрелил им в головы. Но, к сожалению, даже это не смогло усмирить его гнев.

 Эта девушка вывела меня из себя!  злобно проговорил Хикмет.  Я был слишком добр к ней. Теперь же она получит своё наказание!

Посмотрев ещё раз на трупы охранников, Хикмет тяжело вздохнул:

 Уберите здесь!

После этого он покинул место, где наказывал своих людей. Хикмет отправился ко мне, чтобы сообщить своё решение.

Когда машина врезалась в дерево, и я отключилась, люди Хикмета догнали нас. Обнаружив, что водитель и я без сознания, они избавились от него и вытащили меня из машины.

Очнулась я уже в месте похожем на больницу. Моя голова сразу начала безумно разрываться. Когда схватилась за неё, то поняла, что она перевязана. После заметила возле себя Хикмета. Он смотрел на меня злобным взглядом и с нетерпением ждал, когда я очнусь.

 Пришла в себя?  спросил Хикмет.

 Что со мной произошло?  спросила я в недоумении.

 А что последнее ты помнишь?  прищурил глаза Хикмет.

Я слегка напрягла мозг и вспомнила аварию. Осознав, что мой побег не удался, я тяжело вздохнула.

 Не вздумай мне сейчас солгать, что ты ничего не помнишь!  схватил меня за руку и крепко сжал Хикмет.  Знай, я не поведусь на это!

 Я не.  начала я объяснять, но тут же остановилась, понимая, что это мог быть мой шанс.

 Не выйдет, дорогая!  прорычал Хикмет.  Отныне ты больше не сможешь убежать! И совсем скоро получишь своё наказание!

Эти слова снова пробудили во мне страх, но внешне я пыталась этого не показывать. В глазах Хикмета пылал огонь ярости, это ещё больше пугало меня.

Своими действиями я снова резко изменила ход событий. И теперь ад для меня на самом деле, только начинается. Но в то же время, я приблизила встречу с Софи, а также с тем, кто будет относиться ко мне слишком странно.

Эти глаза

Мой звонок в полицию всё же дал свои плоды. Информация дошла куда нужно. И как только начальник полиции Анкары узнал это, немедленно вызвал Пшечевского.

 Что случилось, вы нашли их?  вбежал в кабинет Пшечевский.

 В полицию Стамбула поступил звонокначал объяснять начальник полиции.  Это была девушка. Представилась она как Маргарита Ракумова.

 Вы серьёзно???  обрадовался Пшечевский.

 Вполне!  кивнул полицейский и тут же тяжело вздохнул.  Однако она не успела сообщить своё место положения. Как сообщили сотрудники полиции, в тот момент послышались выстрелы.

 Как же так?  глубоко огорчился Пшечевский.  То есть. она.

 Не думайте сразу о плохом!  попросил полицейский.  Мы отследим это место по номеру телефона.

 Хорошо.  поник Пшечевский.

 Давайте будем надеяться на лучшее!  подбадривал начальник полиции.

Но, к сожалению, я уже была далеко от этого места. Когда Пшечевский только узнал о моём звонке, Хикмет уже решил мою судьбу. А точнее, меня везли в данный момент туда, где придётся проверять на прочность свою силу воли. Перед отправкой Хикмет мне сказал:

 За все свои проделки, ты давно уже заслужила это наказание! Я отсрочил его, потому что надеялся на то, что ты образумишься. Но хватит с меня, довольно!

 Что ты собираешься делать?  нахмурилась я.

 Увидишь, когда прибудешь туда!  одарил меня зловещей улыбкой Хикмет.

Все мои попытки и надежды оказаться на свободе как-то стали гаснуть. В душе я чувствовала, что придётся пережить нечто ужасное.

 А что если они меня убьют?  подумала я про себя.  Хотя, до этого времени ведь ничего мне не сделали. Зачем же я им нужна?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора