Всего за 200 руб. Купить полную версию
В тусклом свете сумрачного дня Гварнери, лежащий рядом с рукой Генрика, переливался бронзовыми искорками. Авербах легонько погладил струны. Скрипка ожила, отозвавшись грустным тоном.
Тупица тонул в глубине мягкого дивана. Сбросив на ковер ноты, он водрузил на грудь тяжелую янтарную пепельницу. Время на дворе стояло послеобеденное, но в номере было темно. Генрик затянулся сигарой:
Я не открыл шторы, но даже бы если и открыл, то никакой разницы бы не заметил за окном «Центральной» ветер нес по улице мокрый снег, трепал кумачовый лозунг с призывом трудящимся встать на ударную вахту в честь приближающегося съезда партии.
Авербах не хотел подниматься с дивана, складывать чемоданы и саквояжи, звонить свояку в Академгородок:
Самолет в Москву отправляется вечером голос скрипки плыл по комнате, оттуда мы летим в Вену, где меня ждет Адель Генрик поморщился, отгоняя мысли о жене:
Я сейчас не могу думать ни о ком другом, кроме папы понял он. Перед глазами Генрика встало кладбище на Масличной Горе, надгробный камень серого гранита:
Здесь покоится Самуил, сын Цви-Гирша. Да будет душа его завязана в узел вечной жизни еврейское имя Генрик получил в честь покойного деда, первой скрипки варшавской оперы:
Папа рассказывал, что наш предок играл в оркестре на первом представлении оперы, когда ее только открыли, в царствование императора Николая Первого он стряхнул пепел, все Авербахи всегда были музыкантами Генрик не ходил на похороны отца:
Я лежал в госпитале, оправляясь от ранения, вздохнул он, и меня бы все равно не пустили на кладбище. В Иерусалиме такое не принято, дети стоят за оградой. Хотя рав Левин провел Фриду и Моше на похороны тети Эстер ему захотелось, как во время скитаний с партизанским отрядом, услышать ласковый голос пани Штерны:
Она приходила к детям по вечерам, пела песни на идиш. Эту колыбельную она тоже пела покойный Тигр уютно сопел под боком мальчика, Генрик гладил мягкую шерстку:
Спи, мой хороший. Мы с тобой увидим Израиль, папа меня опять найдет Тупица отлично помнил почерк отца:
Товарищ Матвеев показал мне подлинники документов он закрыл глаза, папа сам выбрал сотрудничество с СССР, как он пишет в заявлении Генрик зашевелил губами:
Ведомый благодарностью к героической Красной Армии, спасшей от уничтожения евреев Европы Тупица сжал кулаки:
Папа был прав. Союзники наплевали на евреев. Никто не бомбил Аушвиц, никто не трогал другие лагеря. Запад все знал, но бросил евреев на растерзание Гитлеру. Никто о нас не позаботился, кроме СССР он подумал о Биробиджане. По словам Доры, в школах города преподавали идиш, работал еврейский театр и музыкальные ансамбли, издавались газеты и журналы:
Еврейская Автономная Область существует с довоенных времен он налил себе остывшего кофе, это вовсе не пропаганда, как выражается Инге, а правда Генрик все время возвращался мыслями к отцу:
Папа бы тоже так поступил. Речь идет о моем ребенке, сыне или дочери. Лекарство сработало, русские меня не обманули. И никогда не обманут, на них можно полагаться Генрик понимал где на самом деле трудится товарищ Матвеев. Ему, в общем, было наплевать на Комитет, как называл ведомство свояк:
В конце концов, они попросили сущую ерунду Авербах зевнул, изредка звонить по телефону, когда я буду гастролировать в Америке Генрик не знал о недавнем провале советской резидентуры в Лондоне. Филби собирался скоро покинуть Британию ради Советского Союза, поэтому было решено выдать Моцарту контакты резидентов американских:
Так безопаснее, заметил Саше товарищ Котов, телефон надежный. Моцарт позвонит, ему назначат встречу, примут материалы Генрика просили всего лишь держать уши открытыми:
И сообщать о работе Инге он поворочался, устраиваясь удобнее, хотя он не занимается военными проектами Тупица не собирался говорить русским о тете Марте:
Они меня и не спросят о ней, утешил себя Генрик, откуда им знать, что она вообще существует слушая вой ветра за окном, он посчитал на пальцах:
Ребенок родится в июле, в самый разгар лета. Неудачное время для гастролей или мастер-классов, но я могу прилететь на конкурс Чайковского товарищ Матвеев намекнул, что СССР будет рад видеть Генрика в числе участников:
К тому времени найдут Дору, то есть найдут и раньше он улыбнулся, что такое подписанные мной бумажки по сравнению с ребенком? Ради сына или дочери я готов на все Генрик не хотел объяснений с Аделью:
В Советском Союзе отлично поставлено обучение музыке. Пусть малыш растет здесь, Дора станет хорошей матерью. Она меня любит, она сама так написала. Им дадут квартиру в Москве, я буду их навещать, возить на курорты. Вторая семья, многие так живут. У меня с Аделью тоже родятся дети
Придвинув ближе скрипичный футляр, Генрик не заметил, как задремал.
Размеренно гудели моторы Ту-104. Над салоном витал запах хорошего табака. Освещение выключили, оставив только лампочки над обитыми кожей креслами. Улыбающиеся проводницы снабдили Инге и Генрика верблюжьими пледами. Командир экипажа говорил на хорошем английском языке:
Добро пожаловать на борт, он повел рукой, обычно такие рейсы останавливаются для дозаправки в Омске, но ради наших почетных гостей мы изменили маршрут
Лайнер вез из Пекина делегацию китайской коммунистической партии, для участия в будущем съезде КПСС:
Инге огладывал непроницаемые азиатские лица:
Здесь только бонзы, человек двадцать, не больше. Мелкая сошка летает регулярными линиями он с удивлением заметил парнишку лет четырнадцати. Подросток носил значок, напоминающий комсомольский. Инге исподтишка оглядел плотного человека в скромном синем френче, сидящего рядом с парнем:
Он здесь с отцом. Отец тоже комитетчик, но на китайский манер, я по взгляду его вижу
Заехав за Генриком в гостиницу, Инге обнаружил свояка выспавшимся:
У него даже пропали круги под глазами. Он хорошо выглядит, словно он был на отдыхе, а не на гастролях завернувшись в плед, Тупица щелкнул своей лампочкой:
Я намереваюсь спать сообщил он Инге, можешь съесть мой обед и выпить мое шампанское им обещали сибирскую уху и пельмени:
Или водку, добавил свояк, к пельменям она лучше подходит. Китайцы он повел носом, кажется, загрузили на борт свою еду стюардессы действительно заваривали лапшу. По проходу поплыл аромат зеленого чая:
Сабина пьет такой чай, ей посоветовал китайский доктор стараниями дяди Теодора, прошлым летом, проводя отпуск на западном побережье Америки, Сабина ходила на процедуры в Чайнатаун, в Сиэтле:
Не смотри, что доктор Чанг еле говорит по-английски, серьезно сказал дядя, мне он очень помог травами стукнув баскетбольным мячом о деревянное покрытие площадки, дядя отправил мяч прямиком в корзину:
Три очка, хмыкнул он, неплохо для ровесника века, а? Давай, доктор Эйриксен, твои сто восемьдесят пять сантиметров не должны пропадать втуне Петька, длинный, выше Инге на полголовы, рыжий, вихрастый, выдул пузырь розовой жвачки:
Говорят, что белые парни не умеют прыгать, пузырь лопнул, покажи, на что ты способен спортивный зал пристроили к городской вилле мистера Корнеля, гранитной глыбе, повисшей над обрывом холма Бикон-Хилл:
Здесь три бани, турецкая, русская и сауна, бассейн дядя вел их по отделанному сталью и промышленным стеклом коридору, теннисный корт остановившись, он почти серьезно добавил:
Я думал сделать вертолетную площадку, но у меня самолет. Пусть он спокойно стоит в аэропорту, вертолет я покупать не собираюсь, а гости могут добраться сюда на лимузинах дядя поднял палец:
Что самое важное, все защищено от землетрясений. Конструкция абсолютно безопасна. Мы, что называется, влезли в гору над землей поднималась только небольшая картинная галерея:
Музей для города он еще будет строить, вспомнил Инге, себе он оставил только Кандинского и кое-что еще по словам дяди Теодора, китайский доктор не только посадил его на диету: