Зиммель Йоханнес Марио - Мечтай о невозможном стр 87.

Шрифт
Фон

 Слышала?

 Да, любимый, в Белграде в шестидесятом году.

 Я ничего не понимаю.

 Ты ведь знаешь Максвелла Андерсона?

 Конечно. Но какое он имеет отношение к Trouble man.

 Родился в тысяча восемьсот восемьдесят восьмом, умер в тысяча девятьсот пятьдесят девятом. Написал много социально-критических общественных драм и антивоенных пьес  забубнила Мира.

 Это-то тут при чем?

 комедий и трагедий в стихотворной форме о жизникроме всего прочегоСократа, Иисуса Христа

 Мира!

 и Святой Иоганны. Кроме того, Андерсон написал либретто для многих знаменитых мюзиклов, в том числе либретто для «Затерянных меж звезд», музыка Курта Уэйлла, премьера состоялась в тысяча девятьсот сорок девятом

 Мира!  закричал Фабер.  Ты что, с ума сошла?

 Слава тебе господи, нет, в любом случае пока нет.

 Тогда что же это было с Максвеллом Андерсоном?

 Я проделываю такое время от времени. Я должна делать такое время от времени. Коль скоро я уже позабыла, как долго ты оставался в Люцерне и во сколько твой самолет тогда приземлился, то для меня служит маленьким, крохотным утешением то, что я еще помню про Максвелла Андерсона. Если долговременная память хорошая, то этим, конечно, трудно похвастаться, но все же, по крайней мере, она действует. В нашем возрасте стоит быть благодарным за все. Только попробуй утверждать, что ты сам не проводишь такие проверки!

«Итак, Мира тоже,  подумал он, разрываемый противоречивыми чувствами радости и озабоченности.  Гинкго-билоба, значит, она тоже».

 Естественно,  сказал он,  естественно, я тоже так делаю. Недавно вот с Джоном Драйденом.

 Вот, пожалуйста! Shake hands, brother! А теперь обрати внимание на захватывающий дыхание, потрясающе гладкий переход: в тысяча девятьсот шестидесятом году одна американская гастролирующая труппа приехала в Белград. Тогда-то я и посмотрела мюзикл «Затерянные меж звезд». Это было седьмого сентября шестидесятого годая помню это до сих пор, что ты на это скажешь? Альцгеймер go home! Нашей дочери Наде исполнилось тогда шесть лет Я могла думать только о тебе. Поэтому эта песня и произвела на меня такое впечатление.

 Какая песня?

 «Trouble man»,  песня из мюзикла; ее пела Ирина

 Минуточку!  сказал Фабер.  Американская труппа была на гастролях в Белграде в шестидесятом году?

 Тогда американские труппы часто приезжали на гастроли! С другими мюзиклами! «Человек из Ла Манчи», например, его я тоже смотрела. И «Моя прекрасная леди».

 Американские мюзиклы в коммунистической стране? В самый разгар холодной войны?

 Это была совершенно особенная коммунистическая страна, любимый! Страна Тито. Коммунизм Тито. Тито, который так ловко жонглировал между Западом и Востоком. Тито, которого на самом деле звали Иосип Броз, родился двадцать пятого мая тысяча восемьсот девяносто второго

 Остановись!

 Тито и его супруга явились на югославскую премьеру «Затерянных меж звезд»

Фабер смотрел на нее, как она продолжала говорить и все глубже и глубже соскальзывала в прошлое.

 Trouble man я, конечно, уже не помню весь текст песни только отрывки но содержание песни я помню отлично и я никогда его не забуду Эта Ирина любит одного мужчину больше всего на свете, но он приносит ей столько же счастья, сколько и несчастья, этот Trouble man, этот Вестник несчастья «В его приходе таится счастье, но там же таится и несчастье, что он уйдет, и еще большее несчастье наступит после этого»,  так пела Ирина. Ни с одним мужчиной она не была раньше так близка, она любит его смех, даже само несчастье она любит и плач по нему

Теперь Мира смотрела вниз на город, а из библиотеки слышались голоса комментатора, Горана и безумство болельщиков этой столь важной игры, и ветер пел в деревьях, его можно было увидеть и здесь

 Trouble man,  сказала Мира и своими мыслями она унеслась далеко, далеко в песчаное море времени,  Trouble man, walking out there, maybe in the strange town, God knows where Когда он ушел, Ирине как-то удается жить дальше При свете дня никто не замечает ее несчастья, которое переполняет ее, но, о Господи, но когда наступает ночь, все становится совсем по-другому Trouble man, Вестник несчастья, поет она, прислушайся к зову моего сердца, оно разыщет тебя на чужбине, следуя за тобой повсюду, оно в конце концов разыщет тебя и спросит: «Ты не вернешься домой, Trouble man?» Arent you coming home, Troublev man?

Очень медленно взгляд Миры вернулся из сорокалетнего прошлого назад, она улыбнулась Фаберу и сказала:

 И ты вернулся домой, Trouble man!

10

 В.J. Armstrong, coming out of the corner, starting to hit

 Ну, вперед, Би Джей, вперед!.. Снова ничего!.. Хочется выть

 John Starks stops the ball with his body

 И Кукоч ничего не предпринимает! Ничего! Сделай же что-нибудь, Тони! Вот как это выглядит, когда нет Эйр Джордана!

 with two and a half minutes to go in the fourth quarter, Chicago: seventy-four, New York: eighty-two

Воплей болельщиков, комментатора было почти не слышно, зато стало лучше слышно Горана.

 «Никс» опережают на восемь очков! Дела у «Буллз» идут плохо, очень плохо!

 Две с половиной минуты?  Раздался голос Петры.  Еще только две с половиной минуты?

 Игры! Чистого времени! Ты же сама видела, как часто назначают тайм-аут! Тогда это время не считается! Сейчас, например, вот, пожалуйста, тайм-аут.

 И тут же реклама!

 Естественно! Каждая минута рекламы приносит целое состояние.

Мира и Фабер подошли к балконной двери в библиотеку, он немного сильнее приоткрыл ее. Шторы были задернуты. Горан и Петра не замечали Фабера и Миру, но тем было хорошо слышно, что происходило в комнате.

 Тайм-аут? Что это такое, Горан?

 Короткий перерыв. Тренер и игроки совещаются, обдумывают тактику Господи всемогущий, восемь очков отставания! «Буллз» выбывают из Восточной конференции, они проиграли! Потому что Майкл Джордан не участвовал в игре! Его одного всегда было достаточно, чтобы победить «Никс»! Но нет, тридцатилетний мужик сидит дома на диване и смотрит все это по телевизору

Мира и Фабер улыбнулись. Тесно прижавшись друг к другу, они стояли на террасе, его рука лежала у нее на плече.

 Что это, Горан? Это вроде не реклама!

 Это самые впечатляющие моменты прошлых игр! Вот! Вот! Вот! Это Эйр Джордан! Теперь ты сама можешь увидеть, как он летает. Разве он действительно не летает? Ты раньше когда-нибудь подобное видела? Петра! Посмотри только, замедленная съемка! Джордан летит!

 Какой здоровый! Какой сильный! Плечи! Руки! И это Эйр Джордан?

 Шесть футов и шесть дюймов, один метр девяносто восемь сантиметров, сто девятнадцать фунтоввот он какой, Эйр Джордан! И вот еще! И вот еще раз!

 Вот теперь продолжение игры, не так ли?

 Да Номер тридцать триэто Патрик Юинг у «Никс» за год он получает семь миллионов долларов Заслужил, заслужил каждый цент этих денег, ты только посмотри на него, ты только посмотри на него

 yeah, Ewing got the ball allright, but Horace Grant knocked him down

 Фол!  заорал Горан.  Фол! Фол!

Зрители бесновались.

 Все происходит так стремительно, Горан, что невозможно уследить

 Пробежка! Пробежка!  закричал через секунду Горан.

 Что значит «пробежка»?

 Ты же сама видела! Оукли нес мяч в руках

 Ну и что?

 Это запрещено. Он может только вести мяч, только вести его Теперь снова Скотти Пипен, видишь Вперед, Скотти, вперед!.. Мяч у Армстронга Грант Майерс Да, да, давсе! Джон Старкс из «Никс» перехватил! Без Джордана просто не получается, они проиграли, «Буллз», они проиграли

 Ты то и дело говоришь «Никс»? Кто этот «Никс»?

 Милостивый боже, только ребенок не знает этого! «Никс»! «Никс»! Сокращение от «Никербокерз»!

 Вот оно что!

 Снова тайм-аут. Петра, Петра! Три года подряд «Буллз» были победителями главного финала НБА! А теперь они даже не могут осилить финала Восточной конференции! Вот дерьмо! Осталась минута и тринадцать секунд двенадцать одиннадцать десять фол! Ну же, давайте, фолите, тюфяки! Давай, Картрайт, фоли, хватай за руку! Тому ни за что не попасть! Почему ты не фолишь, Билл?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги