Зиммель Йоханнес Марио - Мечтай о невозможном стр 80.

Шрифт
Фон

 Что случилось?

 Упал лист с дерева гинкго,  сказал Фабер и поднял его.

3

В среду 20 июля в тринадцать часов пять минут Фабер вернулся назад в Вену рейсом «Свисс эйр». Первоначально он хотел вернуться еще в субботу, но в Люцерне оказалось много дел, которые нужно было уладить. Мире он позвонил по телефону.

Как только Фабер вышел вместе с носильщиком в вестибюль аэропорта он услышал крик Горана:

 Деда!

Мальчик с трудом, задыхаясь и неуверенно держась на ногах, пробирался к нему через массу людей, Горан выглядел ужасающе, исхудавшим и в высшей степени слабым. Глаза по-прежнему имели желтоватый оттенок, лицо было серо-коричневым, да и вся кожа в целом. «Он смеется дрожащими губами, похожий на мертвую голову»,  подавленно заметил про себя Фабер.

Они сошлись.

 Деда!  крикнул Горан и обнял его тонкими руками, кашляя, совершенно выбившись из сил.

 Мой малыш,  сказал Фабер и увидел, что на лице мальчика во многих местах росли волосы.  Мой большой малыш.

 Наконец-то ты здесь!

 Где Мира?

 На выходе. Она сказала, что я первым должен встретить тебя.  Горан восторженно смотрел на Фабера. Тот потрясенно заметил, что глаза мальчика светились. Не важно, что он еще очень слаб, что он худой, два месяца назад глаза эти были остекленевшими и туманными, почти растворившимися. А теперь

Он наклонился и поцеловал Горана, и тот поцеловал его в щеку, очень влажно.

На мальчике были джинсы «левис» и белая футболка с надписью синими буквами: Wenn das Leben ein Traum ist, was passiert, wenn ich aufwache? и почти неношеные ботинки «Эйр Джордан».

 Футболка  начал Фабер.

 Ее подарила Петра!  Горан все еще восторженно смотрел на него.

«Чудо,  подумал Фабер,  чудо. В «Святой Иоганне» Бернарда Шоу сказано: «Чудоэто такое событие, которое заставляет верить». Вера,  подумал Фабер.  Вера! До чего я докатился!»

Они стали проталкиваться к выходу, где стояла Мира и махала им рукой. Носильщик следовал за ними. Голоса по громкоговорителю беспрестанно сообщали об отбытии и прибытии самолетов. Четверых пассажиров до Чикаго просили срочно пройти на посадку. Голоса, так много голосов, молодых и старых, звучали этим летним днем.

Наконец они добрались до Миры. Она надела синий костюм с белым отложным воротником, который ему так нравился, волосы были свежевымыты и уложены в прическу. Он обнял и поцеловал ее, и от волшебства ее глаз у него на секунду возникло чувство, что время, словно кинопленка, перемоталось назад, и вот он уже в городе Сараево, держит молодую Миру из 1953 года в своих объятьях, и все кажется простым, и жизнь чудесна.

 Спасибо,  сказал он и вдохнул запах ее духов и аромат ее волос.  Спасибо.

 За что?

 За то, что приехали меня встречать.

 Но, послушай, это же естественно!

 Меня уже долгое время никто не встречает,  сказал Фабер и погладил Миру по щеке.

Четверых пассажиров рейсом на Чикаго снова приглашали на посадку.

 Ну так куда прикажете?  обратил на себя внимание носильщик.

 Простите!  Фабер сказал Мире:Я подгоню машину. Подождите здесь!  И к носильщику:И вы тоже, пожалуйста.

Как только он вернулся на арендованном автомобиле с соседней парковки, они погрузили багаж и рассчитались с носильщиком. Горану разрешили сесть впереди. Он был очень взволнован. Фабер помог Мире сесть на заднее сиденье, захлопнул дверь и сам сел за руль.

Четверых пассажиров до Чикаго все еще разыскивали.

4

 Разве ты не бреешься?  спросил Фабер. Он ехал по автобану в сторону центра города.

 Бреюсь, конечно.  Голос Горана прозвучал удрученно.  Но с этими волосами я просто не могу справиться! Доктор Белл говорит, что это связано с лекарствами. У меня теперь растут волосы по всему телу. Пальцы и руки дрожат. Ноги горят. Будем надеяться, что хуже не будет. Я знаю, что должен принимать лекарства. И я принимаю их, деда, не бойся! Но еще раз я через такое вряд ли пройду! Это и неприятноиз-за Петры, можешь себе представить?

 Ей самой приходится принимать лекарства, она все понимает.

 Да, именно это она и говорит.

 Горан больше не живет в госпитале,  пояснила Мира.  Он живет вместе со мной в пансионате и ходит в больницу только на обследования.

 Здорово,  сказал Фабер.

 Пока не очень,  сказал Горан.  Но когда мне действительно станет лучше, тогда мне, возможно, снова разрешат играть в баскетболкак ты думаешь?

 Надо спросить об этом доктора Белла.

Фабер добрался до кольцевой дороги, проехал некоторое время по ней и затем свернул на Верингерштрассе в сторону города.

 Ты куда едешь, деда?

 Сюрприз,  сказал Фабер.

 Класс!  воскликнул Горан.

 Что значит сюрприз, Роберт?  спросила Мира.  Мы должны вернуться в пансионат.

 Не должны!

Горан засмеялся.

Фабер доехал до парка и, следуя за трамвайными рельсами, свернул с Верингерштрассе на Гентцгассе.

 Пожалуйста, достань план города из бардачка,  попросил он Горана.  Найди округ Веринг! Нашел?

 Да!

 Сейчас должен быть железнодорожный переезд.

 Правильно.  Горан снова засмеялся.  Вон там впереди уже видно!

 Теперь повернем налево на  Фабер посмотрел на бумажку, которую достал из кармана.  Гербекштрассе. Ее ты тоже нашел?

 Вот она.

Фабер поехал медленнее. Они попали в тихий район с виллами.

 Внимание! Теперь должна быть Альзеггерштрассе.

 Альзеггерштрассе?  Горан низко склонил голову над развернутой картой.

 Альзеггерштрассе! Поворот с Гербекштрассе!

 Вот она! Второй поворот налево, нет, уже следующий поворот!

 Спасибо, Горан,  сказал Фабер.

 Роберт!  закричала Мира.  Что это значит? Что тебе здесь надо?

 Совершить кражу со взломом.

 Что?

 Кража со взломом.

 Где ты собираешься красть?

 На Альзеггерштрассе.

 Господи, да ты пьян!

 Ни капли.

 Тогда ты сошел с ума!

 Я нормален, как всегда, любимая.

 Что значитты собираешься совершить кражу со взломом?

 Это значит то, что значитсовершить кражу со взломом. Я, по-моему, ясно выразился, или нет, Горан?

Тот просто визжал от восторга.

 Совершенно ясно, деда!

 Роберт!

 Любимая Мира?

 Ты ты ты ты

 Ну!

 Ты ты ведь не собираешься серьезно

 Конечно, не серьезно. Только для удовольствия. Уже Альзеггерштрассе, так, Горан?

 Да, это она, деда. Включай сигнал поворота!

 Уже включил! Вот мы и здесь! Все прошло отлично. Спасибо, Горан. Можешь снова сложить карту!

Фабер свернул на Альзеггерштрассе. По обоим сторонам дороги стояли старые деревья, а за ними в больших садах виднелись виллы. Дорога круто шла в гору, похоже, мало кто ходил здесь пешком. Машина миновала маленькую боковую улочку, на которой дети играли в классики «Огонь и вода».

 Справа четные номера, слева нечетные. Я хочу вломиться в дом с нечетным номером. Ты что думаешь об этом?

 Немедленно остановись и выпусти меня!

 Вообще-то я спросил Горана, любимая. Я не могу тебя здесь высадить. Ты не найдешь дорогу назад. Подумай об опасностях большого города, Мира!

Горан подавился от смеха. Фабер похлопал его по спине.

 Все нормально, приятель?

 О о окей, деда!

 Ты тоже хотел бы вломиться в дом с нечетным номером?

 Пожалуйста, деда, пожалуйста!

 Или ты предпочтешь четный номер?

 Нет, нет, нет! С нечетным номером!

 Посмотри налево! Вон там парочка роскошных домов. Какой мы выберем? Красный? Нет, лучше поищем еще. Тот, что с большой собакой, оставим в покое. Я боюсь собак. Желтый? Нет, слишком маленький Вот! Та песочного цвета вилла с балконами и большим садом нравится мне больше всего. Что скажешь, Горан?

 Мне мне  Мальчик от волнения едва мог говорить.  Мне тоже!

 Тогда попробуем.  Фабер вырулил машину на левую полосу движения и остановился у края дороги между двумя деревьями.  Вперед! Время пошло. Через три минуты мы должны быть внутри!

Вокруг участка шел высокий забор из черных металлических стержней, которые были увенчаны сверху пиками. Фабер уже подходил к калитке рядом с гаражом. Горан шел вслед за ним. Он возбужденно дышал, почти задыхаясь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке