Ещё повертев и покачав чемоданом на более вытянутых руках снаружи дома, он вернул его на подоконник и озябшими руками закрыл на крючочки. Потом, потерев друг об дружку холодные пальцы и ладони, он вознамерился закрыть окно, и уже наполовину это сделал, но жена остановила то движение.
Надо бы ещё немного проветрить, сказала она, душновато что-то.
Профессор Предтеченский послушался. Жена подошла к нему сзади и уткнулась подбородком в плечо.
Душновато, повторила она.
И профессор, вздохнув глубоко, почувствовал, что действительно дыхание не удовлетворяется.
Они оба глядели через открытое окно в небо, и каждый видел за ним что-то своё. Никак, будущее?
Б-р-р, в один голос произнесли они и поёжились. То ли от угадывания чего-то жутковатого, то ли просто от холода.
ГЛАВА 9
К тебе ученики твои школьные приходили, сказала Босикомшину жена после того, как тот углубился в квартиру, где всё было низким: потолки, подоконники, мебель.
Девочки приходили, продолжила она тоже низковатым голосом, совсем недавно, вот, прямо перед твоим приходом, и огорчились, что не застали тебя. Вы разве не встретились на улице? Ах, да, они могли выйти под арочку на Первую Линию. Ушли, значит. А хотели посоветоваться об устройстве утренника для мужской половины по случаю праздника. Получше бы. Что-нибудь такое им надо придумать, чтобы эта половина оценила концерт высочайшим образом. То есть, чтобы представление оказалось одновременно точно подходящим и не слишком обидным. Поиздеваться хотели бы над мальчишками, но дружественно. Кажется, примерно так сказали. В общем, нарисовать надо правильную вещь. И по мотивам этой картины разыграть действие. Они сами нарисуют, но ты должен подать идею.
Случился праздник? Босикомшин сразу не понял сути пересказа жены о разговоре учеников с ней. А, дошло: день защитника отечества. Да, да. И что же?
Я сказала, ты придёшь попозже. Не знала, что ты в такую рань заявишься. Так и они пообещали ещё разок прийти. Попозже.
И ладно. И хорошо. Пусть приходят. Позже. Хорошо, потому что есть у меня хороший совет.
Что он имел в виду? Неужелитанк? Эдакое произведение технической красоты, у которого во все стороны торчат всякие трубы. Одни из них принимают звёздные силы, а другиеэтими силами стреляют. И ещё создаётся вокруг него сплошное силовое марево, защищающее от любого нападения любым оружием
Нет. Ничего такого и подобного он не имел в виду. И «чемодан» ему не представился, и знакомого командира танка не увидел он в тусклом воображении. Так сказал. Просто сказал, безответственно, поскольку никакого определённого совета у него в данный час, конечно же, не выкристаллизовывалось. Он попросту проявил произнесёнными словами всегдашнюю готовность. Бывает у людей совершенно универсальная готовность. Она заключается в том, что любой отрезок жизни у любого человека на любой случай обитания на землеможет непосредственно ознаменоваться выдачей хорошего и своевременного совета.
За низким окном смеркалось. Бывшая общая холодная желтизна внешнего прозрачного пространства уже преобразилась в спектрально противоположную ей тусклую сиреневатость. Однако безоблачного неба за ним не проглядывалось, и что там происходит, мы не знаем. Первый этаж, улица узкая, вообще самая узкая на Васильевском острове.
1995, Васильевский остров