Нэнси смотрела, как миссис Обердорф удаляется по коридору. Когда та уже не могла её видеть, она повернулась к столу с бумагами.
- Посмотрим?спросила она Джорджи, кивая на бумаги.
- Мы не спрашивали, - напомнила ей Джорджи.
- Нет, не спрашивали, - согласилась Нэнси.А должны были? Это же общественные документы. А вдруг мы найдём в них разгадку. Я не могу упустить такой шанс.
Нэнси шагнула к столу.
- Предупреди, если кто-то появится, - попросила она Джорджи, стоящую в дверях и нервно поглядывающую по сторонам.
Нэнси быстро пролистала бумаги. Среди них были выдержки из федеральных законов. Ещё тут был протокол собрания, на котором она присутствовала и, наконец, отчёт Чака Дэнзинга. Кое-что бросилось ей в глаза.
- Что за - воскликнула Нэнси.
- Она возвращается!прошептала Джорджи.
Нэнси быстро вернула бумаги на место и присоединилась к Джорджи в коридоре.
Миссис Обердорф смотрела себе под ноги и не видела Нэнси и Джорджи, пока не подошла к двери своего офиса.
- Я могу для вас что-то ещё сделать?спросила она, нахмурившись.
- Чак Дэнзинг уже подготовил свой отчёт?спросила Нэнси.
- Мистер Страйкер отдал мне его вчера, чтобы я сложила все бумаги вместе. Он сказал, это последний документ, который должен быть готов. Вот почему сегодня я должна их отослать.
- Рада это слышать, - сказала Нэнси.
- А я буду рада, когда это всё закончится, - вздохнула миссис Обердорф.
- Думаю, мы все будем рады, - сказала Нэнси. Она обратилась к Джорджи: - Пойдём.
Когда они вышли на улицу, Нэнси потащила Джорджи на другую сторону.
- В отчёте Чака говорится, что они нашли пещеру.
- Что!недоверчиво воскликнула Джорджи.Откуда Дэнзинг мог знать про пещеру? На митинге он не хотел даже предположить, что она существует. Мы единственные, кто о ней знает. Наверное, отчётподделка.
- Точно, - торжествующе согласилась Нэнси.Но кто отдал отчёт Чака миссис Обердорф?
- Мистер Страйкер!ответила Джорджи.Ух ты, а дело становится всё интереснее!
Вернувшись, Нэнси рассказала Бесс и тёте Джорджи о том, что они смогли выяснить в ратуше.
- Мистер Страйкер каким-то образом со всем этим связан, - сделала вывод Нэнси.Мы должны выяснить, каким именно и почему.
- Всё любопытственнее и любопытственнее, - прокомментировала тётя Элизабет. Зазвонил телефон, и она вышла в коридор, чтобы ответить.
- Это тебя, - сказала она, протягивая трубку Нэнси. Потом прикрыла её и добавила, подмигивая: - Мистер Толчински.
Нэнси взяла трубку и поздоровалась.
- Нэнси, это Джеймс. Помните, Вы просили меня вчера о помощи?
- Да, - ответила Нэнси, гадая, к чему он клонит.
- Кажется, у меня есть для Вас одна зацепка, - сказал он.
- Какая же?нетерпеливо спросила Нэнси.
- Я точно не уверен, - сказал Джеймс.Я нашёл это в лесу.
- Скажите, что же это такое, - умоляюще попросила Нэнси.
- Я бы с удовольствием, если бы знал, что это, - ответил Джеймс.Как быстро Вы сможете ко мне приехать?
- Быстрее, чем Вы думаете, - ответила Нэнси. Она бросила трубку, схватила Джорджи за руку и потащила её к двери.Мы скоро вернёмся!крикнула она на ходу.
- Что происходит?спросила Джорджи, когда они запрыгнули в машину.
- Понятия не имею, - ответила Нэнси, выезжая на подъездную дорогу.Джеймс Стэнтон нашёл что-то, что мы должны увидеть.
Дорога до дома Джеймса не заняла у них много времени. Дорожка к его дому была почти полностью скрыта деревьями, поэтому Нэнси сбросила скорость, чтобы не пропустить её.
Между деревьями она разглядела какое-то движение. В нескольких ярдах впереди на велосипеде ехала Сара.
Нэнси поняла, что Сара узнала её. Девушка быстро укатила прочь.
"Что Сара здесь делала? - удивилась Нэнси.И имеет ли это какое-то отношение к тому, что Джеймс нашёл в лесу?"
12. Найти и потерять!
Джеймс Стэнтон ждал их у двери своего дома.
- Мы только что видели Сару Коннор на велосипеде, она уехала прочь, увидев нас, - сообщила ему Нэнси, когда он присоединился к ним на вымощенной дорожке.Она выглядела виноватой.
Джеймс на мгновение задумался.
- Эта та девочка, у которой погиб брат?
Нэнси кивнула.
- Я видел её тут поблизости несколько раз, - сказал Джеймс.И мне она тоже всегда казалась виноватой. Но я считал, что она занимается какими-то своими подростковыми делами. Подростки всегда для меня выглядят виноватыми. Полагаю, это потому что они часто делают то, что им не положено.
- Подождите минуточку, - вступилась Джорджи.
- За исключением присутствующих, конечно, - усмехнувшись, сказал Джемс.А теперь пошли, я должен показать вам мою находку. Она в ручье.
Когда они углубились в лес, он заметил:
- Только я не могу понять, что это такое.
Он отодвинул несколько веток, и они оказались на берегу ручья.
В середине потока, удерживаемая несколькими деревянными перекладинами, находилась грубо сколоченная деревянная конструкция в несколько ярдов в длину и с одного конца выше, чем с другого. Она была похожа на коробку без верхней крышки, опутанную проволочной сеткой.
- Есть какие-нибудь идеи?спросил Джеймс у девушек.
Нэнси покачала головой. Она никогда не видела ничего похожего раньше. Конструкция выглядела как нечто старинное, хотя, приглядевшись, Нэнси поняла, что дерево было совсем новым и всё ещё пахло сосной.
- Как думаете, ваш друг-профессор может знать, что это?спросил Джеймс.
- Отличная идея, - воскликнула Нэнси. Она повернулась к Джорджи.Ты знаешь, где находится колледж? Мы можем отправиться туда и спросить его.
- Мой двоюродный дедушка тоже там преподавал, - ответила Джорджи.Мы часто ездили туда на пикник на полянку, когда приезжали летом. Думаю, я найду дорогу.
Они направились обратно к дому Джеймса.
- Позвоните мне и расскажите, что выясните, - сказал он, когда они поравнялись с машиной.
Нэнси обещала обязательно позвонить, и они с Джорджи сели в машину. Несмотря на несколько неправильных поворотов, достаточно скоро они въезжали в кирпичные ворота колледжа Фэйпорта. Они остановились около главного здания и вошли внутрь. План здания на стене подсказал им, что кабинет профессора Нобла находится на втором этаже.
- Надеюсь, он на месте, - проговорила Нэнси.
Профессор писал, сидя за столом. Увидев девушек, он поднялся.
- Я как раз заканчиваю отчёт для Службы по охране о том, что мы нашли пещеру, - сказал он.Хотите взглянуть?
Он протянул отчёт Нэнси.
- Вы можете мне не верить, - сказала она, - но сегодня утром я обнаружила, что в отчёте Чака также говорится, что пещера обнаружена.
- ЧТО!воскликнул профессор Нобл.Мы же только вчера её обнаружили. А Чак говорил, что её не существует. Он даже не хотел присоединиться к поискам.
- Я знаю, - согласилась Нэнси.Миссис Обердорф сказала, что отчёт Чака ей вчера передал мистер Страйкер.
- Зачем Чаку отдавать отчёт Джону?профессор был сбит с толку.
- А я и не думаю, что он отдавал, - сказала Нэнси.Скорее всего, мистер Страйкер провернул какую-то махинацию. Но мы здесь не поэтому, - продолжала она, рассказав ему о том, что они видели в ручье недалеко от дома Джеймса.
- Вы можете это нарисовать?попросил профессор Нобл.Так будет проще понять.
Нэнси быстро набросала грубый эскиз на клочке бумаге, который он ей протянул.
Брови профессора поднялись в удивлении, когда он взглянул на рисунок.
- Последний раз я видел подобную вещь в книге о золотой лихорадке. Это шлюз. С его помощью люди промывают песок в руслах рек и отделяют золото от гальки.
- Но мы же не в Калифорнии, - сказала Джорджи.Кто же ищет здесь золото?
- Здесь всегда ходили слухи, что в этом ручье водится золото, - объяснил профессор.Его ещё называют светящийся ручей.
- Светящийся ручей - пробормотала Нэнси.
- Что?переспросил профессор Нобл.
- Светящийся ручей, - в возбуждении повторила Нэнси.Я слышала, как мистер Страйкер упоминал его в кафе.
- Точно!вскричала и Джорджи.
- Ходят упорные слухи, что где-то в конце ручья залегает золотая жила, и она настолько золотоносна, что тот, кто её найдёт, станет миллионером, - рассказал профессор.Совершенно невероятно, чтобы здесь действительно было золото, но слухи есть слухи. Некоторые получают от них удовольствие. Но из того, что вы рассказали, - продолжил он, - кажется, что они вложили в эти поиски деньги. Я бы сказал, они считают, что наткнулись на что-то стоящее. Естественно, у них должно быть разрешение на промывку золота.