- Разрешение от города?уточнила Нэнси.
Профессор Нобл кивнул.
- Такой способ искать золото может стать причиной загрязнения ручья ниже по течению. Они должны подтвердить, что у них имеется оборудование, способное обеспечить защиту ручья.
- Тогда нам надо вернуться в городскую ратушу, - сказала Нэнси, - и выяснить, получал ли кто-нибудь такое разрешение.
Джорджи откашлялась.
- Нэнси, тебе не кажется, что это своего рода бессмысленное занятие? Что нам действительно надо, это выяснить, кто угрожает тёте Элизабет и кто убил летучих мышей.
- Я знаю, - согласилась Нэнси.Но у меня есть предчувствие, что это всё связано. Кто-то хочет найти в ручье золото. И я думаю, это мистер Страйкер. Возможно, вместе с мистером Бремером.
Профессор Нобл ненадолго задумался.
- Вы рассчитываете найти разрешение?наконец спросил он.
Нэнси покачала головой.
- Нет. Если эти двое ищут золото, они бы постарались сохранить это в секрете, так ведь?
Мартин и Джорджи кивнули.
- Тогда давайте выясним наверняка, - предложила Нэнси.Может быть, это и есть тот недостающий кусочек этой загадки, который мы ищем!
Быстрый поиск среди разрешений, выданных городскими властями, ничего не принёс, как и ожидала Нэнси. Они уже были готовы покинуть Службу разрешений, когда там появился мистер Страйкер.
- Что привело вас в ратушу?любезно спросил он.
- Просто дружеский визит, - ответила Нэнси.
- Ну что ж, надеюсь, пребывание в Фэйпорте доставляет вам удовольствие, - сказал он и удалился.
Когда они покинули ратушу, Джорджи повернулась к друзьям.
- Это было опасно, - сказала она.
- Надеюсь, мы ничем не выдали цели нашего пребывания, - сказала Нэнси, тревожно нахмурившись. - Надо вернуться к Джеймсу. Хочу ещё раз взглянуть на то оборудование. Может быть, мы найдём какие-нибудь улики, которые приведут нас к мистеру Страйкеру и мистеру Бремеру.
- Давай сначала перекусим, - умоляюще сказала Джорджи.Я очень голодна.
Кафе оказалось практически пустым, поскольку время ланча уже закончилось. Девушки сделали заказ. Пока они ожидали свою еду, Нэнси подвела итоги.
- Итак, у нас есть кто-то, кто угрожает твоей тёте, - сказала она.Это может быть Сара. Или кто-то другой.
- А ещё есть кто-то, кто убил летучих мышей, - добавила Джорджи.
- И кто-то, добывающий золото в светящемся ручье, - продолжила Нэнси.
- А также кто-то, кто подменил отчёт Чака, - напомнила Джорджи.
- А теперь вопрос, - сказала Нэнси, поднимая гамбургер, который перед ней поставила официантка, - всё это является частью большой тайны или совсем никак не связано друг с другом?
- И что ты думаешь?спросили Джорджи, вгрызаясь в бутерброд с ветчиной.
- Я считаю, что нам надо найти ещё один ключ, который придаст всему этому смысл, - ответила Нэнси.И мы должны поторопиться с его поисками.
После того как Нэнси рассказала Джеймсу Стэнтону о том, что они узнали у профессора, он был более чем готов разрешить им снова осмотреть ручей. Вспомнив некоторые приметы вдоль тропинки, Нэнси вскоре привела их к извилине ручья.
- Что за чёрт?воскликнула она.
- Оно исчезло!вторила ей Джорджи.
Ручей был пуст. Казалось, что старательский шлюз им просто примерещился.
- Кто-то убрал его, - сказала Нэнси.Наверное, они поняли, что мы нашли его.
- Но как они могли узнать?удивилась Джорджи.Мы же никому не говорили.
- Но мы столкнулись с мистером Страйкером, - напомнила ей Нэнси.Он легко мог спросить служащих в Службе разрешений, что нам было нужно. Очевидно, что он обо всём догадался, в противном случае оборудование было бы на месте.
- В этом есть смысл, - согласилась Джорджи.И что мы будем делать дальше?
- Давай вернёмся к тёте Элизабет, - ответила Нэнси, - и устроим мозговой штурм.
Они направились обратно к машине. Они практически дошли до неё, когда Нэнси увидела молодую девушку на велосипеде, быстро удаляющуюся по дороге.
- Это Сара!крикнула она и бросилась следом.Подожди!позвала она.
Когда Сара увидела, что Нэнси побежала за ней, она стала быстрее крутить педали, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что та её не поймает.
Из-за поворота показалась машина.
- Сара! Сара!звала Нэнси.Берегись!
Велосипед Сары опасно накренился, когда она изо всех сил пыталась удержать равновесие. Машина мчалась прямо на неё.
- О, Джорджи!вскричала Нэнси.Я не могу на это смотреть!
13. В пазл вкралась ошибка
- С ней всё в порядке, - сказала Джорджи, хватая Нэнси за руку. Сара смогла свернуть на обочину буквально за секунду до того, как машина должна была её сбить. Автомобиль проехал ещё несколько ярдов и остановился.
Сара стояла на обочине дороги, её грудь бурно вздымалась, пока она старалась восстановить дыхание. Нэнси и Джорджи подбежали к ней.
- Ты могла пораниться!вскричала Нэнси.Ты в порядке?
- Просто напугалась, - ответила Сара.
Водитель машины стоял посреди дороги и смотрел на них.
- Ты могла убиться!выкрикнул он.Смотри, куда едешь.
- Извините, - сказала Сара, понурив голову.
- В следующий раз будь осторожнее, - сказал он, направляясь обратно в машину.Тут недавно погиб один парень. Эту дорогу требуется расширить.
Он сел в машину и уехал.
- А Вам требуется ездить помедленнее, - возмущённо заметила Джорджи.
Нэнси взяла велосипед Сары и отвела его на участок Джеймса. Сара уселась на гальку, уткнувшись лицом в руки.
- Почему ты от меня убегаешь?спросила Нэнси.
- Потому что я тебе не верю. Потому что ты против меня, - ответила Сара.Потому что ты подозреваешь меня в том, что я не совершала!
Нэнси опустилась вниз напротив неё. Краем глаза она увидела подошедшую Джорджи, но тут же сделала ей знак отойти. Джорджи отошла обратно к их машине.
- Я поверю тебе, если ты скажешь правду, - сказала Нэнси.Ты ведь не была со мной честной. Мы нашли пещеру, где зимуют летучие мыши, но все они были убиты.
Сара в изумлении посмотрела на Нэнси.
- Убиты? Кто мог сделать такое?
- У нас есть несколько подозреваемых, - ответила Нэнси.
- И я одна из них, да?спросила Сара, вскакивая на ноги.
- Ну, ты определённо не любишь летучих мышей, - напомнила ей Нэнси.И, как тот водитель, считаешь, что дорогу надо расширить. Убийство мышей устраняет преграду для расширения дороги, не правда ли?
- Я бы не причинила вреда летучим мышам, - возразила Сара.
- Тогда что ты здесь делаешь?спросила Нэнси.Я уже второй раз вижу тебя на этом участке за последние пару дней.
Сара опустила голову и посмотрела Нэнси прямо в глаза.
- Здесь погиб мой брат. Я прихожу оплакивать его. Иногда я оставляю цветы там, где он погиб. Вот почему я прихожу сюда.
Нэнси обняла Сару за плечи, ожидая, что та сбросит её руку, но Сара не пошевелилась.
- Я хочу тебе верить. Правда, хочу. Но ты понимаешь, я должна выяснить, кто запугивает миссис Портер, поэтому я должна подозревать любого, кто выглядит подозрительно. Ведь это на твоей машине нас сбросили с дороги.
- Но я клянусь тебе, это была не я!закричала Сара.И у меня есть доказательства.
- Доказательства?спросила Нэнси.
Сара залезла в свой рюкзак.
- После того, как ты ушла, я обыскала свою машину. Я понимала, что кто-то должен был брать её.Она вытащила блокнот и протянула его Нэнси.Вот, что я нашла.
Нэнси забрала блокнот у Сары. Это был блокнот для записей, вроде тех, которые позволяют делать копии с помощью копировальной бумаги. Когда она увидела на нём название магазина, у неё перехватило дыхание: хозяйственный магазин Фэйпорта.
- Почему ты сразу не показала его нам?спросила Нэнси.Или не отнесла в полицию?
- Потому что я не знала, кому верить, - объяснила Сара.Я знала, что кто-то хочет обвинить меня в том, что я не совершала. Ты можешь меня понять?
Нэнси вертела блокнот в руке, обдумывая информацию.
- Да, могу, - согласилась она.Я рада, что ты рассказала мне об этом.
- Что всё это значит?спросила в свою очередь Сара.
- Почему бы тебе не пойти со мной?сказала Нэнси, поднимая Сару на ноги.Нам надо о многом поговорить.
Нэнси, Джорджи, Бесс и Сара собрались в гостиной у тёти Элизабет. Настала пора сложить кусочки пазла вместе.
- Мы подозреваем, что Джон Страйкер и Ральф Бремер ищут в ручье золото, - сказала Нэнси.На днях я слышала, как они разговаривали о сверкающем ручье в кафе. Ещё мы знаем, что мистер Страйкер подменил отчёт Чака, в котором говорилось о найденной пещере ещё до того, как мы обнаружили её, - продолжала она.