Рокки и другие «тигры» бросились к своим велосипедам. На бегу они обсуждали, не стоит ли пустить все сбережения клуба на то, чтобы скупить все долевые акции до единой и не делиться выручкой ни с кем больше.
Энциклопедия подождал, пока «тигры», налегая на педали, отъедут подальше, а потом посоветовал остальным ребятам приберечь свои деньги.
Пещерные люди не имели к этим рисункам ни малейшего отношения, сообщил он.
ОТКУДА У НЕГО ВЗЯЛАСЬ ТАКАЯ УВЕРЕННОСТЬ?
«Разыскивается»
Никогда не стану бриться
Энциклопедия оторвался от книжки. На пороге детективного агентства «Браун» стоял шестилетний Брайан Хортон.
Ты не станешь бриться? переспросил Энциклопедия, изо всех сил стараясь сохранить серьёзность. Боюсь, что придётся. Во втором классе носить бороду не разрешается.
Бритьё отнимает время, заявил Брайан. Когда вырасту, и мне надо будет фотографироваться, я сниму бороду, вот и все.
Уфф! отозвался Энциклопедия.
Брайан удивился, что его не понимают, однако спросил:
А это больноснимать бороду?
Только со щёк, ответил Энциклопедия, не зная, что сказать.
А ему не было больно, заявил Брайан. Он улыбался.
Комуему?
Дядьке, который снял бороду, прежде чем фотографироваться, сообщил Брайан, теряя терпение. Ты детектив или кто?
«Нелёгкое это делоразговаривать с шестилетками», решил Энциклопедия, но все-таки попробовал начать сначала:
Ты хочешь, чтоб я тебе помог?
А зачем бы иначе я пришёл? откликнулся Брайан. Я хочу, чтобы ты прочёл, что написано буквами под его фотографией. Она висит на почте. Дядька, наверно, знаменитый.
Знаменитый? воскликнул Энциклопедия. Его разыскивают! Если фотография вывешена на почте, значит, он опасный преступник!
Энциклопедия выкатил свой велосипед, усадил Брайана на раму и помчался на почту. Когда они добрались до цели, Брайан наконец рассказал:
Я видел, как дядька снимает бороду, а потом мама решила послать пакет по почте и взяла меня с собой. Она рассердилась, что я начал трогать машину, торгующую марками, и поставила меня вон туда Он показал на стену, где висела доска для объявлений. В углу доски было пришпилено несколько полицейских листовок. Вон тот дядька, на самом верху
Энциклопедия увидел две фотографии чисто выбритого молодого человекаодну анфас, другую в профиль. Ниже были воспроизведены десять отпечатков пальцев, а ещё ниже крупными буквами:
Он стал читать дальше: «Уильям Мэтсон, он же Билли, Билл, Малыш»и, более мелким шрифтом, длинный список преступлений Мэтсона.
Вот это да! воскликнул Энциклопедия. Этим должен заняться папа
Тут же, с почты, юный детектив позвонил шефу Брауну, а затем подверг Брайана детальному допросу. Выяснилось, что мальчик живёт в прибрежном мотеле, недавно купленном его отцом. Поутру Брайан нечаянно подсмотрел, как разыскиваемый Уильям Мэтсон сел в машину, содрал с себя бороду и уехал.
Вовсе он не собирался фотографироваться, объяснил Энциклопедия своему наивному клиенту. Эти фотографии были сделаны три года назад, тут указана дата. А борода у него фальшивая. Он надевает её, чтоб его не поймали
Когда шеф Браун появился на почте, Энциклопедия кратко пересказал всё, что только что узнал.
Должно быть, Мэтсон не подозревал, что Брайан следит за ним, сделал вывод шеф Браун. Иначе он не стал бы стаскивать бороду. Но в бороде, вероятно, было жарко, вот он и снял её при первой возможности.
Думаешь, он вернётся в мотель? спросил Энциклопедия.
Вряд ли. Но надо взглянуть, не осталось ли в комнате, где он жил, каких-либо следов, которые подскажут, где его искать.
Шеф Браун вернулся к полицейской машине, и Энциклопедия не видел его больше до самого ужина. Однако вечером, справившись с перловым супом, отец соблаговолил поделиться с сыном итогами расследования:
Уильям Мэтсон прожил в мотеле неделю под именем Билла Мартина. Сегодня он заплатил по счету и отправился в аэропорт.
Откуда известно, что в аэропорт? не преминул уточнить Энциклопедия.
Хортон-старший записывает номера машин всех постояльцев. У Мэтсона номер начинался с буквы Е, а такие номера в нашем штате выдаются машинам, которые берут напрокат. Машину удалось найтион сдал её в прокатную контору в аэропорту.
Выходит, он сел на самолёт?
Похоже на то. Но он использует столько разных имён, что по спискам пассажиров его не разыщешь. Прежде чем продолжить, шеф Браун достал из кармана листок бумаги. Хортон-старший случайно услышал, как постоялец говорил по телефону-автомату. Расслышал он немного, но три слова прозвучали отчётливо: «Билет до Москвы». У себя в комнате Мартин записал в блокноте названия шести разных мест. Только не сообразил, что карандаш оставит следы и на следующем листочке. Мы прочитали запись.
С этими словами шеф Браун передал сыну листок. На нем было написано: «Москва, Одесса, Лондон, Париж, Палестина, Афины».
Мэтсон был замешан в кражах ювелирных изделий, пояснил шеф Браун. Похоже, он скрывался в Айдавилле, пока не решил, что можно без риска забрать припрятанную добычу. Должно быть, на этом листкесписок мест, где он надеется продать краденые драгоценности.
Настала очередь миссис Браун взять листок в руки и вглядеться в него. Через минуту она сказала:
Странный список. Судите сами. Москвав России, Одессана Украине, Лондонв Англии, Парижво Франции, Афиныв Греции. А в Палестине город не указан.
Мне это тоже показалось странным, согласился шеф Браун. Вот я и подумал: пусть-ка Лерой взглянет на этот список, прежде чем я позвоню в Вашингтон. Досматривать пассажиров зарубежных рейсов вправе только ФБР, и не хотелось бы тревожить их попусту.
Энциклопедия прикрыл глаза и глубоко задумался.
Мэтсон и не думал пересекать океан, произнёс он. Вы найдёте разыскиваемого в
ГДЕ?
Разъярённый повар
Энциклопедия и Салли гуляли в центре Айдавилла, и тут увидели очень маленького моряка, шнырявшего в дверные проёмы и обратно.
Когда он подошёл поближе, детективы узнали Сисеро Старджесса, величайшего малолетнего актёра Айдавилла.
Почему Сисеро оделся в морскую форму? удивилась Салли. Он же ненавидит всё, что плавает по воде.
Энциклопедия не мог не согласиться. Заработав в прошлом году морскую болезнь после «субмарины-сэндвича», Сисеро проклял все корабли мира.
Он, вероятно, занят в новой пьесе, с опозданием сообразила Салли. Потому и одет в костюм моряка.
Он ведёт себя странно, заметил Энциклопедия. Напуган до полусмерти.
Сисеро заметил партнёров. Он нырнул в дверной проём и отчаянно поманил их. И стоило им оказаться в пределах досягаемости, как он бросился к Энциклопедии.
Поваренный псих пытался меня убить! завопил он.
Что за псих? удивился Энциклопедия.
Я хотел сказать, психованный повар, исправился Сисеро.
Повар пытался отравить тебя? воскликнула Салли.
Он пытался отрубить мне головушшшт! воскликнул Сисеро, будто шпагой, разрезая рукой воздух, как один из трёх мушкетёров. Он преследовал меня с таким большим ножом, что мог бы расколоть египетскую пирамиду.
Сисеро вскинул руки и простонал:
Мне не следовало проклинать корабли! Затем, вспомнив, что находится не на сцене, перешёл к рассказу о том, что с ним случилось.
Накануне в Айдавилле пришвартовался миноносец «Джон Адамс», и Сисеро решил изучить, как ведут себя настоящие моряки.
Я собираюсь сыграть в пьесе о флоте, объяснял он. Вот я и взял все свои деньги, десять долларов, и затесался среди моряков. В основном они ходили по ресторанам. Так что я напихивался гамбургерами и всё утро прислушивался к их разговорам. Когда я добрался до Дворца бифбургеров, еле ноги волочил.
Съесть гамбургеров на десять долларов за одно утро? ахнула Салли.
Да ну, глупости, отмахнулся Сисеро. Аренда этой формы уже стоила три доллара, а укоротить еёещё четыре.
Дворец бифбургеров, повторил Энциклопедия. Это там ты столкнулся с головорезом?