Дональд Дж. Соболь - Энциклопедия Браун спасает положение стр 4.

Шрифт
Фон

Дорога заняла минут пять. Подныривая под ветки, Эванс продолжал:

 Потом я услышал голос Роджера. «Берегись,  предупредил он.  Их двое, и оба вооружены». Мне приказали лечь ничком, связали по рукам и ногам, засунули в рот кляп и забрали у меня все деньги и ключи от машины.  Тут Эванс гневно потряс кулаками.  Но Роджеру пришлось хуже. Грабители объявили, что похищают его, а завтра сообщат мне, куда надо будет отвезти выкуп. Прошло, наверно, полчаса, прежде чем мне удалось освободить ноги. Я кинулся за помощьюи встретил вас, ребята.

 А похитителей вы так и не видели?  поинтересовался Бенни.

 Нет,  ответил Эванс.  Я смотрел на костёр и на кофейник. Всё случилось у меня за спиной. Ну вот мы и пришли

На полянке стояла просторная палатка. В трёх-четырёх ярдах от неё над трескучим костром был подвешен кофейник.

Энциклопедия вгляделся в отпечатки следов на земле. Да, были следы, ведущие на полянку и с полянки, а чуть в стороне от костра валялся кусок веревки.

И тут костёр внезапно зашипел: кофейник закипел, содержимое полилось через край на горящие поленья. Энциклопедия в задумчивости уставился на огонь.

 Нашёл какой-нибудь ключ к разгадке?  справился Бенни.

 Да, ключ есть. Этот Эванс не подумал об одной мелочи. Дело о похищении Роджера Блейка разгадано!

Так заявил Энциклопедия.

ЧТО ЗА КЛЮЧ ОН ИМЕЛ В ВИДУ?

Полтора велосипеда

Харолд Финнеган носил очки, но никто из ребят не называл его «Четыре Глаза». К нему прилипло прозвище «Четыре Колеса».

Понятно, почему: во всей округе только у него было два велосипедановенький для хорошей погоды и старый для дождливых дней. И всё же сегодня он приехал в детективное агентство «Браун» за помощью на новом велосипеде, хотя с утра зарядил дождь.

 Привет, Четыре Колеса!  весело крикнул Энциклопедия.

 Зови меня Три Колеса,  отозвался Харолд.  У меня осталось только полтора велосипеда.

 Что, попал в аварию?  спросила Салли.

 Нет, просто кто-то спёр переднее колесо от моего старого велика. И я почти уверен, что этот кто-тоПабло Пизарро.

 Как тебе не стыдно!  возмутилась Салли.  Пабло не вор. Паблобольшой художник. У Пабло чуткая душа. У Пабло

 У Пабло моё переднее колесо,  перебил Четыре Колеса.  Он спёр его десять минут назад.  С этими словами он выкатил на бензиновую канистру четверть доллара.  Мне нужна твоя помощь, Энциклопедия, чтобы получить колесо обратно.

Энциклопедия решил взяться за дело, невзирая на свирепые взгляды Салли. По пути к дому Пабло Четыре Колеса поведал, что произошло:

 Вчера вечером я занялся ремонтом старого велика и разобрал его на части. А когда сегодня поутру пошёл в гараж, то своими глазами видел мальчишку, убегающего прочь с моим колесом.

 Значит, ты все-таки не уверен, что это Пабло?  не преминула уточнить Салли.

 Я не видел вора в лицо,  вынужден был признать Четыре Колеса и с надеждой обратился к Энциклопедии:Но ты же знаешь, что творится в округе

Да, Энциклопедия знал, что в последние две-три недели из гаражей по соседству стали пропадать всевозможные вещи. Как ни странно, все это был хлам, не имеющий ни малейшей ценности, вроде разбитых зеркал, ломаных деревяшек, ржавых железок и старых газет. Правда, Салли он в дело не посвятил, но ему было известно, что Пабло неоднократно был замечен слонявшимся возле гаражей как раз перед тем, когда оттуда что-то пропадало.

Добравшись с клиентом и партнёром до дома Пабло, Энциклопедия позвонил. Мама Пабло высунулась из окна второго этажа и крикнула:

 Входите, ребята! Пабло на чердаке.

Они поднялись на самый верх, но дверь, ведущая на чердак, оказалась на запоре. Энциклопедия постучал, громко и настойчиво, но Пабло всё равно открыл не сразу.

 Входите,  пригласил он, картинно взмахнув рукой.  Добро пожаловать ко мне в студию.

Салли, едва глянув на Пабло, ахнула, поднеся руку ко рту. На нем был мягкий берет, огромный бант, повязанный, как галстук, и грязная блуза. Она восхищённо произнесла:

 Ты одет как настоящий художник!

 Само собой,  ответил Пабло, небрежно пожав плечами.  Я за работой

«Что же это за работа?  подумал Энциклопедия.  Превратил чердак в исполинскую свалку» И впрямь, чердак до дальних углов был забит самым разнообразным хламом. Часть его была собрана в свежеокрашенные кучи и кучки, остальное же валялось и ржавело.

Харолд без промедления перешёл к делу.

 Где колесо от моего велика?

 Колесо?  повторил Пабло будто в недоумении.

 Ну да, колесо,  прорычал Харолд.  То, которое ты спёр у меня в гараже сегодня утром!

 Мой дорогой, ты несёшь ерунду,  ответствовал Пабло.  Я действительно собираю разные вещи, чтобы использовать их в своих скульптурах. Но я их не краду!  Он прошёлся по чердаку.  Вот моё последнее произведение.  Пабло показал на кучу, сложенную из проволочных вешалок для одежды, пары дырявых кофейников и нескольких ветхих журналов. Кучу подпирали ножки от жаровни, к ней была прислонена автопокрышка, а сверху лежало яблоко.  Я выкрашу все это в белый цвет и назову «Безмятежность с яблоком».

 Браво!  восторженно взвизгнула Салли.

Энциклопедия и Четыре Колеса лишь пялились на «произведение», потеряв дар речи.

 Сегодня я вообще не выходил из дому,  объявил Пабло.  Как же я мог спереть твоё колесо? С самого завтрака я сидел за работой вот на этом стуле и встал только в ответ на ваш стук.

Энциклопедия подошёл к старому стулу, придвинутому к «Безмятежности с яблоком». Стул, казалось, вот-вот рассыплется на части. Он был весь заляпан белой краской и, тем не менее, выглядел привлекательнее, чем «Безмятежность». Юный сыщик легко провёл рукой по холодному сиденью, прикоснулся к каплям краски. Они были сухими.

 Что-то я не вижу своего колеса,  шепнул Харолд.

 Продолжай искать,  ответил Энциклопедия.  В этом хаосе можно спрятать не только колесо, но и крейсер

А Пабло повёл Салли в экскурсию по «студии». Она следовала за ним послушно, как щенок, внимая каждому его слову.

 Встречаются предметы, в которых глаз художника улавливает нечто большее, чем прямое предназначение, и только его искусством это большее может быть выявлено и воплощено

 Не понял,  подал голос Четыре Колеса из угла.

Пабло вынес на свет шестифутовую доску, к которой были прибиты совок, коробка из-под фруктов, два расплющенных утюга, погнутый вентилятор и обрывки обоев, и сообщил гордо:

 Я назову это «Человек в поисках самого себя».

 Это прекрасно!  воскликнула Салли.  Захватывающе! Твои произведения зовут меня в мир новых идей!..

Пабло раздулся, как индюк, и изрёк:

 Ты, как я понимаю, делаешь первые шаги в искусстве. Тебе следует осознать, что ценность его не имеет ничего общего ни со стоимостью составных частей, ни с внешней красотой, ни даже

 Ни даже с чистотой и порядком!  выкрикнул Четыре Колеса, ползающий по пыльным кучам покрышек и велосипедных цепей.

 Не обращай внимания ни на него, ни на Энциклопедию,  посоветовала Салли.  Им не постичь великого художника, даже если они сталкиваются с ним вплотную!

 Может, и не постичь,  согласился Энциклопедия.  Зато я могу отличить вора, когда сталкиваюсь с ним, а Пабловор!

ПОЧЕМУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРИШЁЛ К ТАКОМУ ВЫВОДУ?

Остров сокровищ

Уинслоу Брант славился на весь город тем, что тоже, как Пабло Пизарро, рыскал по свалкам. Целью его поисков было найти что-нибудь ценное, выброшенное по ошибке. От его внимания не ускользала ни одна мусорная урна, ни одна помойка.

И его старания давали свои плоды. Он уже собрал лучшую в округе коллекцию бутылочных крышек и старых теннисных мячей.

Но когда он явился в детективное агентство «Браун», он ничего не искал. Настроение у него было подавленное.

 Подумать только, он был почти у меня в руках,  простонал Уинслоу, прислонившись к стене.

 Кто был в руках?  не понял Энциклопедия.

 Клад,  ответил Уинслоу.  Мечта каждой настоящей ищейкибесценный клад!

 И твой великий шанс выскользнул у тебя из пальцев?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке