Тони Хиллерман - Вор Времени стр 9.

Шрифт
Фон

Красивый синий «бьюик» Джанет Пит заскользил вбок, пробив шалфей размером с седан. Он остановился в облаке грязи. Чи вылез из машины.

Выглядело плохо, но не так плохо, как могло бы быть. Левое переднее колесо стояло горизонтально, тяга, удерживающая его, сломана. Не так плохо, как сломанная ось. Остальные

повреждения было, по мнению Чи, поверхностными. Только царапины, вмятины и царапины. Чи нашел хромированную полоску, которой так восхищалась Джанет Пит, примерно в пятнадцати ярдах назад в кустах, оторванную конечностью. Он осторожно положил его на заднее сиденье. Шлейф пыли, созданный Плимутом, отступал над краем горы. Чи смотрел это, думая о своей непосредственной проблеме - доставить сюда эвакуатор, чтобы везти «бьюик». Думая о пяти или шести милях, которые ему придется пройти, чтобы добраться до телефона, о семи или восьми сотнях долларов, которые потребуются, чтобы починить поврежденный «Бьюик». Думать о таких вещах было гораздо приятнее, чем думать о его второстепенной задаче, а именно о том, как сообщить эту новость Джанет Пит.

«Абсолютно красиво», - сказала Джанет Пит. «Я влюбилась в него», - сказала она. «Как раз то, чего я всегда хотел». Но об этом он подумает позже. Он смотрел в уменьшающуюся дымку пыли, но его взгляд был обращен внутрь, запечатлевая Backhoe Bandit в его памяти. Профиль, намеки на оспины на челюсти, волосах, шапочке. Это стало предметом гордости. Рано или поздно он найдет этого человека снова.

К полудню, когда «бьюик» вернулся в гараж Берни Цо, казалось, что это будет раньше. Цо знал Плимут. Фактически, однажды он его буксировал. И он немного знал о Backhoe Bandit.

«Все, что происходит вокруг, возвращается», - радостно сказал Чи. «Все уравновешивается».

«Я бы так не сказал, - сказал Цо. - Сколько вам будет стоить балансировка этого «Бьюика»?

«Я имею в виду поймать сукиного сына», - сказал Чи. «По крайней мере, я смогу это сделать. Положи это на стол капитана.

«Может быть, твоя девушка вернет его дилеру», - сказал Цо. «Скажи им, что ей не нравится, как выглядит это переднее колесо».

«Она не моя девушка», - сказал Чи. «Она юрист с ДНК. Племенные юридические услуги. Я столкнулся с ней прошлым летом ». Чи описал, как он подобрал человека, который стал клиентом Джанет Пит, и пытался держать его в тюрьме Фармингтона до тех пор, пока у него не будет возможности поговорить с ним, и как обидно было Питу по этому поводу.

«Крепкий как гвоздь», - сказал Чи. 'Не мой тип. Нет, если я кого-то не убью и не нуждаюсь в адвокате ».

«Я не понимаю, как вы собираетесь поймать его на том немногом, что я о нем знаю», - сказал Цо.

«Даже его имя. Все, что я помню, это то, что он работает на газовом месторождении Бланко на другой стороне Фармингтона. Или сказал, что сделал.

- И что вы втянули его, когда у него были проблемы с передачей. И он заплатил вам двухсотдолларовыми купюрами. И он сказал тебе, когда ты его починишь, оставить его в палатке возрождения Слика Накаи ».

- Ну да, - сказал Цо.

«И он сказал, что вы можете оставить сдачу Слику, потому что он довольно часто видел Слика».

А теперь была суббота вечером. Истинное Евангелие Слика Накаи давно вышло из того места возле Хогбека, куда Цо отправился буксировать в Плимуте. Но его было достаточно легко найти, поспрашивая. Накаи загрузил свою палатку, портативный электроорган и аудиосистему в свой четырехколесный трейлер и направился на юго-восток. Он оставил листовки, прикрепленные к телефонным столбам и скотчем к витринам магазинов, объявляющие, что все жаждущие Слова Господа могут найти его между Нагизи и школой Дзилит-На-О-Дит-Хи.

Глава четвертая

Ť ^ ť

ПОЛНАЯ ТЬМА НАШЛА ПОЗДНО в эту сухую осеннюю субботу. Солнце было далеко за западным горизонтом, но слой высоких тонких перистых облаков все еще принимал косой свет и отражал его, теперь уже красный, на океан полыни к северу от торгового поста Нагизи. Он окрасил заплатанный холст возрождающей палатки Слика Накаи от блекло-коричневого до сомнительно-розового, а цвет лица лейтенанта Джо Лиапхорна от темно-коричневого до темно-красного.

По привычке жизни Липхорн припарковал свой пикап немного подальше от скопления машин у палатки, направив нос наружу, готовый к любым обстоятельствам и обязанностям. Но Лифхорн не дежурил. Он никогда больше не будет на дежурстве. У него были последние две недели тридцатидневного «неизлечимого отпуска». Когда он закончится, его заявление об уходе из племенной полиции навахо будет автоматически принято. Фактически он уже был на пенсии. Он чувствовал себя на пенсии. Ему казалось, что все это далеко-далеко позади него. Исчезло вдалеке. Другая жизнь в другом мире, не имеющая ничего общего с человеком, который сейчас стоит под этим красным октябрьским закатом, ожидая звуков, исходящих из шатра пробуждения Истинного Евангелия, чтобы обозначить перерыв в проповеди.

Он пришел к возрождению Слика Накаи, чтобы начать свою охоту. Куда пропала эта женщина с дефисом? Почему она отказалась от столь тщательно приготовленной еды и от столь ожидаемого вечера? Это не имело значения, но все же имело значение. В каком-то смысле, которого он не мог понять, это прощание с Эммой. Она бы приготовила такую трапезу в ожидании заветного гостя. Часто так и поступало. Лиафорн не мог этого объяснить, но в его голове возникла какая-то туманная афера.

связь между характером Эммы и женщиной, которая, вероятно, была совсем другой. И поэтому он использовал последние дни своего последнего отпуска, чтобы найти эту женщину. Это привело его сюда. Это, и скука, и его старая проблема любопытства, и необходимость найти причину, чтобы сбежать из их дома в Window Rock и всех его воспоминаний.

Что бы ни тронуло его, он был здесь, на самой восточной окраине резервации навахо - более чем в сотне миль от дома.

Когда позволяли обстоятельства, он разговаривал с человеком, само существование которого его раздражало. Он задавал вопросы, на которые мужчина мог не отвечать, а если бы он отвечал, они могли ничего не значить. Альтернативный вариант - сидеть в гостиной с включенным телевизором из-за фонового шума и пытаться читать. Но отсутствие Эммы всегда мешало. Подняв глаза, он увидел гравюру Р. К. Гормана, которую она повесила над камином. Они спорили об этом. Ей это понравилось, а ему нет. Слова снова прозвучат в его ушах. И смех Эммы. Куда бы он ни посмотрел, было одинаково. Он должен продать этот дом или сжечь его. Это было в традициях Дине. Оставь дом, зараженный мертвыми, чтобы тебя не заразила призрачная болезнь и ты умер. Мудрыми были старейшины его народа и Святой Народ, научивший их Пути Навахо. Но вместо этого он будет играть в эту бессмысленную игру. Он найдет женщину. Если бы она жива, она не хотела бы, чтобы ее нашли. Если мертв, это не имеет значения.

Внезапно стало немного интереснее. Он опирался на дверцу своего пикапа, изучал палатку, прислушивался к исходящим из нее звукам, осматривал территорию (еще одно дело привычки). Он узнал пикап, припаркованный, как его собственный, позади группы машин. Это был грузовик другого полицейского из племени. Грузовик Джима Чи. Частный грузовик Чи, а это означало, что Чи тоже был здесь неофициально. Стать возрожденным христианином? Это вряд ли казалось вероятным. Как запомнил Липхорн, Чи был полной противоположностью Проницательному Накаи. Чи был хататали. Певец. Или станет одним из них, как только люди начнут нанимать его для проведения своих обрядов исцеления. Лиафорн с любопытством посмотрел на пикап. В нем кто-то сидел? Трудно сказать в тусклом свете. Что бы здесь делал Чи?

Из палатки доносилась музыка. Удивительное количество музыки, как если бы играла группа. Затем усиленный мужской голос возглавил гимн. Пора войти.

В группе оказались двое мужчин. Слик Накаи, стоящий за тем, что казалось черной пластиковой клавиатурой, и худощавый гитарист в синей клетчатой рубашке и серой фетровой шляпе. Накаи пел, его рот был в четверти дюйма от микрофона, установленного на стойке, его руки поддерживали тяжелый ритм на клавиатуре. Публика пела вместе с ним, сильно раскачиваясь и хлопая в ладоши.

«Иисус любит нас», - пел Накаи. «Это мы знаем. Иисус любит нас. Везде.'

Накаи смотрел на него, изучая его, разбирая его. Гитарист тоже смотрел на него. Шляпа показалась мне знакомой. Мужчина тоже. У Лиафорна была хорошая память на лица и почти на все остальное.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора