Я знаю, кто ты.
Тебе не нужно представляться. Бармен мне все рассказал о тебе, Бэньйон, ты полицейский, да? Она взяла его под руку. Может быть, ты предпочитаешь идти один? Кстати, куда ты идешь?
Домой.
А где твой дом?
В гостиничном номере.
А я думала, что ты меня угостишь, сказала она с сожалением.
Он остановился и с раздражением повторил:
Я еще раз спрашиваю, что тебе нужно от меня?
Она подняла лицо:
Сама не знаю. Немного помолчав, смущенно процедила сквозь зубы:
Ты мне просто нравишься, вот и все.
Они шли молча, пока Бэньйон не произнес:
Если хочешь, можем выпить в моем номере, Дэбби.
Ты человек быстрых решений, мне это по душе.
Да?..
Она снова улыбнулась ему.
Бэньйон приготовил два виски с содовой и протянул Дебби стакан. Она села на постель, подложила под спину подушку и закинула ногу за ногу. Дэв Бэньйон сидел на неудобном гостиничном стуле, уставившись в свой стакан.
Тебе нравится быть девушкой Макса Стоуна? спросил он.
Конечно, а что ты имеешь против него?
Видишь ли, мне-то он совсем не нравится.
Она рассмеялась:
Ну и глупо! Здесь в городе ничего нельзя сделать, если не быть знакомым с Максом Стоуном.
А ты уверена, что я хочу через него чего-то добиться, Дэбби? Быть может, я ничего такого не желаю. Ты не знаешь Ларри Смита? неожиданно спросил он.
Конечно, знаю. Ведь он сегодня вечером был у Макса. Он и Майк Лагана. Она отпила маленький глоток. У них, кажется, какие-то неприятности Майк приходит только тогда, когда все трещит по швам.
Хорошо, а ты не знаешь, что произошло?
Ни малейшего представления, она пожала плечами. Ты хочешь у меня что-либо узнать? и не дождавшись его ответа, продолжала. Тебе бы я могла все рассказать, но я ничего не знаю. Да и не хочу ничего знать. И потом, они всегда выставляют меня за дверь, если им нужно переговорить о чем-то важном.
Зачем ты пошла со мной, Дэбби?
Она с удивлением посмотрела на него, рассмеялась и, подняв плечики, игриво ответила:
Может, для того, чтобы позлить Макса. Не хватало только, чтобы меня оставляли в первом попавшемся баре одну, точно старые перчатки!
Ты что, хочешь преподать ему урок, да?
К его удивлению, она покраснела.
Нет, не только. Я, кажется, уже призналась тебе, что ты мне нравишься. Знаешь, меня поразил взгляд, которым ты смотрел на него. В тебе есть задор! Я тоже хотела бы быть такой! И попробую это сделать. Не знаю, получится ли. А с Максом можно ладить. Ко мне он относится хорошо. Плохое обычно забывается, остается только хорошее! Так жить можно
И даже приятно жить, да, Дэбби?
Нет, ты меня не понял. Меня моя теперешняя жизнь вполне устраивает. Я покупаю себе, что мне нравится, мы ездим вместе, посещаем ночные клубы, развлекаемсячто мне еще нужно?
Ничего, если тебе нравится мужчина, предоставляющий тебе все это.
О, он очень хорош!
И тебе все равно, где и как он зарабатывает свои деньги? продолжал Бэньйон.
Ох, прекрати! сказала Дебби и рассмеялась. Она подтянула ноги и положила руки на колени. Макс игрокразве это преступление? Я знаю людей, которые куда хуже, и все же ходят по воскресеньям в церковь. Почему меня должны мучать угрызения совести, если кто-то проигрывает за игорным столом? Главное, что у него есть деньги и он не скупится! Заполучить деньги вовсе не легко. До знакомства с Максом у меня ничего не было.
Бэньйон пожал плечами.
Хорошо - она вздохнула. Мне кажется, ты так же холоден, как пара наручников! Ты никогда не говорил девушкам приятных вещей? Ну знаешь, обычное: волосы как шелк, глаза, в которых можно утонуть, кожа мягкая, как бархат. Девушки любят это слышать, Бэньйон!
Дэв уставился в свой стакан.
Да, я помню. Я тоже говорил их однажды. После долгого молчания спросил:Заказать тебе такси, Дэбби?
М-да, твой намек довольно груб, она встала и поправила платье. На ее губах блуждала смущенная улыбка. Так со мной еще не говорил ни один мужчина. Разве я сделала что-нибудь не по-твоему, мой мальчик. Я тебя обидела?
Нет.
Хорошо, быть может, это вопреки обычаям дома?
Здесь нет никаких правил, он взял ее за руку и пошел с ней к двери.
Что с тобой? Боишься быть наедине с девушкой Макса Стоуна?
Бэньйон ничего не ответил.
В этом большом, твердом мужчине было что-то такое, что потрясло ее, прикосновение его крепкой руки заставило ее вздрогнуть:
Мне действительно надо уйти? сказала она тихо и повернулась к нему. Она стояла совсем рядом, настолько близко, что ее небольшие твердые груди почти касались его.
Ты принадлежишь Стоуну, сказал он глухо и отпустил ее руку'. Я не хочу иметь ничего общего с тем, что принадлежит Максу Стоуну, выдавил он из себя.
Дебби провела рукой по горлу. Горячая краска залила ее лицо.
Ты жесток, ответила она.
Он был невозмутим.
Спокойной ночи, Дебби! Купи себе еще одну шубку, массируй ноги, делай все, что тебе нравится, все то, что тебе может предложить Макс Стоун.
Бэньйон, что случилось? она посмотрела на него и испугалась выражению его лица.
Дэв Бэньйон открыл дверь, выставил девушку в коридор и прислонился к закрытой двери спиной.
11
На этот раз Макс Стоун не позвонил в дверь, как обычно, а вошел в дом, злобно пнув дверь ногой. Из столовой до него доносился смех. Прошел в кабинет. В кресле сидел мужчина, который при виде Стоуна поднялся:
Вы Макс Стоун? спросил он.
Стоун посмотрел на него сверху вниз.
Да. Кто ты и что тебе здесь нужно? он все еще искал, на ком сорвать злость.
Я Гофманн, Джо Гофманн из Чикаго. Это был высокий мужчина лет сорока, с узкими запястьями и подвижными пальцами. Этот блондин чем-то напоминал деревенского парня, впервые приехавшего в город.
Сильвестер Рейн сказал, что здесь нужен человек, пояснил он равнодушно.
Да - протянул Макс медленно, потом подал ему руку. Да, мне срочно нужен человек. Как поживает Сильвестер?
Хорошо. Он просил передать привет.
Приятно слышать, Макс Стоун снял пальто и сразу же приступил к делу. Речь идет о бывшем полисмене Бэньйоне. Неудачи исключаются, тебе ясно?
Ясно. У меня их все равно не бывает.
Бэньйон довольно твердый орешек, продолжал Стоун. Так как он был полисменом, ему известны все уловки. Кажется, у него есть оружие и он умеет с ним обращаться. Тебе следует поберечься.
Хорошо, я это учту. Что еще? спросил Гофманн.
Стоун дал ему точное описание внешности Дэва Бэньйона, назвал тип машины, на которой он ездил и гостиницу, где он жил.
Если возможно, дело должно быть закончено к завтрашнему вечеру, подытожил он.
Я делаю дело тогда, когда оно подготовлено и ни часом раньше. Ты не знаешь приличной гостиницы, где я мог бы остановиться?
Если хочешь, можешь оставаться здесь.
Нет, я привык работать в одиночку. Так у меня лучше получается.
Как хочешь! Макс Стоун понял, что у новичка свои собственные правила; он назвал ему гостиницу. Когда сделаешь свое дело, сразу же уезжай в Чикаго. Я не хочу, чтобы нас каким-либо образом впутывали в эту историю. Свои деньги получишь через Сильвестера Идет?
Да Сильвестер дал мне гарантии за тебя, этого достаточно.
Они вместе прошли до дверей; время от времени Стоун похлопывал его по плечу.
Теперь отдохни немного и, несколько помедлив, добавил:Покончить с ним просто необходимо
Гофманн кивнул.
Можешь на меня положиться.
После того, как он ушел, Стоун направился в гостиную, где полным ходом шла игра в покер. За столом сидели четверо: судья Мак-Гроу, мировой судья и два профессиональных игрока.
Стоун присел к игорному столу, распустил галстук, потер руки и сказал:
Так. Теперь я опять вхожу в игру. Вот я вам задам!
Ну, это мы еще посмотрим! ухмыльнулся судья Мак-Гроу, высокорослый представительный пожилой господин с седыми волосами. Он был известен в судебных залах своим теплым симпатичным голосом, слышным даже в самых отдаленных углахи своими доходящими до сердца увещеваниями быть честными и благопристойными.