Макс, забудь, пожалуйста, это недоразумение. Она сегодня же получит расчет.
Стоун отбросил его руку.
Что у тебя за заведение?
Посетители, недовольные шумом, глядели в сторону Стоуна, желая понять, в чем суть происшествия.
Макс Стоун стоял посреди зала, сунув руки в карманы, и, постепенно успокаиваясь, наблюдал за присутствующими, избегавшими его вызывающего взгляда. С самоуверенной надменностью набросился на молодого парня:
Ну, чего пялишься?
Ничего, абсолютно ничего, выдавил из себя парень в пестром костюме и отвернулся.
Вышибала заведения, угловатый мужчина в незаметном темно-синем костюме, стоял за Стоуном, готовый вмешаться, если это будет необходимо. Джонс соскользнул со своего табурета и стоял, готовый к бою.
Ничего, кроме тихих всхлипываний девушки в углу не было слышно.
Один из студентов, сидевших по соседству с Дэвом, встал, чтобы получше разобраться, что же, собственно, произошло. За ним встали и другие. Один из нихсильный высокорослый парень, посмотрев на своих друзей, произнес:
Смотрите, этот жирный боров избил девушку, голос его звучал скорее удивленно, чем возмущенно.
Он оставил нишу и направился к Максу Стоуну.
Но он не дошел. Джон перехватил его на полпути, уткнувшись плечом ему в грудь, затем взял его за предплечье и оттолкнул к нише.
Куда лезешь? Героя из себя корчишь, да? сказал Джонс, отступив на несколько шагов и сжав кулаки.
Между тем два официанта уже занялись юношей, усадили его в кресло. Он, правда, сопротивлялся, но это ему не помогло. Его лицо побелелоот злости? От страха?
Один из официантов тихонько предупредил:
Будь осторожен, парень! Это же Макс Стоун. Макс Стоун, тебе ясно? Не лезь в дела, которые тебя не касаются!
Но ведь он избил девушку, возмущенно сказал парень высоким, дрожащим голосом.
Хорошо, хорошо, сказал официант, пусть он ударил ее. Он может делать все, что захочет, это тебя не касается. Официант посмотрел на Джонса и криво усмехнулся:Вообще они неплохие парни, только немного несмышленые, волнуются по пустякам.
Джонс подошел почти вплотную к их столику:
Отвыкни от таких штучек, с угрозой в голосе сказал он юноше. Так будет лучше для тебя самого.
Дэв Бэньйон медленно поднял голову. Джонс стоял всего в нескольких шагах от него и его слова отдавались в голосе Дэва.
«Держись», сказал он себе, и губы его двигались, как будто бы произносил молитву. Он узнал Стоуна, босса Западной Филадельфии, стал свидетелем спора, поводом для которого было плохое настроение Стоунатому не терпелось выместить на ком-то свою злобу. Увидел он и Джонса, неразговорчивого, любящего показать свою силу человека, тень Стоуна. Его хлебом не корми, дай подраться.
Бэньйон вновь ощутил, как в нем закипает бешенство, как могучим потоком заполняет все его естество чувство гнева. Вновь он внимал словам Джонса, звучащим резко и презрительно:
Не стоит, понимаешь, парень. Не ершись, так будет лучше для тебя, если хочешь жить, понятно? У тебя еще молоко на губах не обсохло
Ножка бокала хрустнула в руке Бэньйона. Он встал в проходе между двумя нишами.
Алло, Джонс! позвал он.
Джонс вздрогнул. Его губы плотно прижались к сильным зубам. Ошеломленно уставился он на Бэньйона, равнодушнонеприветливое выражение сразу исчезло с его широкого лица.
Советую и тебе не вмешиваться, ясно, Бэньйон? губы его скривила улыбка. Тебя это не касается.
Дэв Бэньйон схватил его за отвороты пиджака и подтянул сопротивлявшегося Джонса к себе:
Тогда скажи, что меня касается! он произнес это тихо, с дрожью в голосе, грозно и сурово. Скажи, что касается меня!
Джонс провел языком по пересохшим губам и попытался поймать взгляд Дэва.
Я Что я должен тебе сказать, Бэньйон?
Кулаки Бэньйона еще крепче сомкнулись на отворотах пиджака. Он медленно поднял руку, так что Джонс мог стоять только на цыпочках.
Ты достаточно хорошо знаешь меня, сказал он таким голосом, что все в баре услышали его. Ты знаешь, что мне лучше ничего не говорить!
Он повернул Джонса и толкнул его к противоположной стене бара.
Так, постой здесь и веди себя спокойно, в этом твой единственный шанс. Ясно? Единственныйне забудь!
Он бросил в его сторону короткий взгляд, а затем прошел к Максу Стоуну, медленно чеканя шаг и спрятав руки в карманы. Лицо его под мокрыми еще от дождя полями шляпы было холодным и невыразительным.
Ну, Стоун, сказал он, с девушками ты не церемонишься, а?
Стоун многозначительно посмотрел на Дэва. На лице его отображалось нечеловеческое напряжение, он побледнел, осознав, что в помещении наступила зловещая тишина, грозившая взрывом. Макс знал, что Дебби была здесь и наблюдала за нимнеужели он на ее глазах смирится и позволит оставить себя в дураках? Он собрал все свое мужество и пробурчал:
Не ошибись, Бэньйон! Не стоит при мне разыгрывать из себя героязапомни!
Так, значит, ты думаешь, что с девушками можно быстро справиться, да? И сразу в кусты, когда видишь перед собой мужчину? Ты ведь очень скор на руку, да?
Дебби сидела у бара и улыбалась, наблюдая за обоими мужчинами. Она подперла рукой подбородок, покачивая ногой в золотых босоножках на высоком каблуке. Еще никогда она не видела, чтобы кто-либо разговаривал так с Максом Стоуном. Ей казалось это интересным и совершенно новым.
Вышибала, стоявший за Стоуном, неуверенно посмотрел на Бэньйона, он вдруг вспомнил все, что поговаривали о нем. Медленно и как-то незаметно он исчез.
У Стоуна застряли в горле слова, которые он только что хотел сказать. На лице у Бэньйона было нечто, что взывало к осторожности. Он вдруг почувствовал неприятную пустоту в же-дудке. Все произошло чересчур быстрогде же торчал Бэньйон, что он его не приметил раньше? Парень точно с неба свалился
Жаль, Дэв, действительно жаль, но я не знал, что ты сорвались с его губ бессмысленные слова.
Бэньйон снова взял себя в руки. То был результат борьбы, более ожесточенной, чем против Джонса и Стоуна, но он выдержал борьбу с самим собой и был теперь бледен, но спокоен.
Убирайся, Стоун, с трудом переводя дыхание, сказал он. Да побыстрее, пока жив! Убирайся!..
У Стоуна медленно опустились руки, они висели плетьми, касаясь швов на брюках. Он бросил быстрый взгляд вокруг, затем повернулся и пошел к двери.
Бэньйон обернулся к стене, где все еще стоял Джонс:
И ты тоже! сказал он.
Джонс, могучий Джонс, быстро прошел мимо бара к выходу. За обеими захлопнулись двери.
Дэв Бэньйон оказался один в центре помещения. Он не слышал нервного смешка, облегченных вздохов, не сознавал, что во всех уголках неожиданно начались напряженные переговоры, что всюду звенели боклалыон стоял и смотрел на свои руки, которые нечеловеческим усилием сумел удержать от чего-то страшного
Снова огляделся. Рядом с ним стоял хозяин бара. Медленно, очень медленно упорядочивались его мысли.
Я должен за полбутылки виски, вдруг произнес он, отвлекшись от своих мыслей.
Ах, что вы! Не будем об этом говорить, возразил тот, потирая холеные руки.
Он проводил Дэва до двери.
Дэв, то, что произошло сегодня вечером, мне неприятно! Поверь! И не думай, что меня устраивают все, кто приходят сюда через эту дверь. Но я вынужден пускать их, даже если от них смердит за милю!
Бэньйон испытывающе посмотрел ему в лицо:
Понимаю, спасибо! Кстати, прошу тебя, дай выпить и тому молодому парню и передай ему от меня, что он правильный парень! Сегодняшние ребятазавтрашние мужчины, не забывай!
Конечно, Дэв, ты прав!
Бэньйон пошел по тротуару, наклонив голову и плечи навстречу ветру. Было полчетвертого утра. Улица Маркет-стрит была пустынна, только одинокий матрос, обняв девушку, шел по направлению к метро. Ветер поднимал обрывки бумаги, увядшие листья.
Вдруг он услышал за собой чьи-то торопливые шаги, стук высоких каблуков. Обернувшись, остановился. Его догоняла красивая блондинка в дорогой шубе из норки.
О боже! Какие у тебя длинные шаги! сказала она, запыхавшись.
И все же ты меня догнала! возразил он. Что тебе от меня нужно?
Странный вопрос! Хочу поговорить с тобой, сказала она. Я Дебби Уорд, если это тебя интересуетподруга Макса Стоуна. Но сейчас он забыл меня, как некоторые мужчины забывают где-нибудь свое пальто или шляпу.