Уильям Питер Макгиверн - Один против всех стр 15.

Шрифт
Фон

 Может быть, ты все-таки объяснишься до конца?

 Я явился сюда не для того, чтобы давать объяснения,  Бэньйон сделал попытку уйти.

 Дэв, учти, ты совершаешь тяжелую ошибку

Бэньйон стоял уже у двери.

 Дэв, один момент!

Лейтенант Уилкс сглотнул слюну и расправил плечи.

 Ты должен оставить здесь жетон и пистолет,  он хотел, чтобы в голосе его чувствовалась властность, но слова прозвучали хрипло, а глаза не выдерживали взгляда Бэньйона.

 Пистолетэто моя собственность,  твердо проговорил Дэв.

 А жетон? Тогда ты должен заполнить бланк на право ношения оружия.

Дэв иронически улыбнулся, медленно доставая из бумажника жетон, лежащий в особом карманчике. Это был оригинальный значок, его подарили Дэву сослуживцы в день десятилетия службы в уголовной комиссии. Теперь эта маленькая вещица лежала на его широкой ладони, блестящая и отливающая золотом. Его взгляд на секунду остановился на жетоне, потом он повернулся к Уилксу и, крепко сжав жетон в кулаке, подошел к столу.

 На, возьми,  произнес Дэв и на зеленое сукно стола упал кусочек металла, согнутый и искореженный, словно комок станиоля

Лейтенант Уилкс провел кончиком языка по пересохшим губам.

 Когда-нибудь ты будешь горько жалеть о содеянном,  пробормотал он.  Наш знак чист, хотя некоторые из тех, кто его носят, иногда его порочат! Я

Он умолк, продолжать не было смысла, ибо сержант Бэньйон уже оставил кабинет и прикрыл за собой дверь. Уилкс медленно потянулся к телефону. По его лицу скатывались капельки пота

Бэньйон зашел в другой кабинет и остановился перед столом Нейла. Вошел Бурке, облокотился на шкаф и озабоченно взглянул на Дэва.

 Нейл, не окажешь ли ты мне услугу?  спросил Бэньйон.

 Конечно, сержант.

 Мне нужны фамилии всех автослесарей и механиков в городе, находившихся прежде в заключении.

 Такие данные ты легко получишь в участках.

 Я больше не служу в Управлении, со службой в полиции у меня все покончено.

Нейл взглянул на него с изумлением:

 Ты что, шутишь?

 Нет. Совершенно серьезно.

 Гм в таком случае я не знаю боюсь, что я не вправе теперь дать тебе внутренние сведения

 О,кэй, Нейл! Смотри, чтобы ты всегда делал только то, на что имеешь право!  Дэв пошел к двери; Бурке, все еще стоявший у шкафа, задержал его:

 Почему ты принял такое решение, Дэв?

Бэньйон ничего не ответил. Он толкнул дверь с такой силой, что чуть не сорвал ее с петель, и оказался в коридоре. Тут его догнал Бурке, и, положив руку на плечо, остановил.

 Да что ты взвился, как ракета? Я достану тебе фамилии. Думаешь, я тебя не понимаю? Ты хочешь перевернуть весь мир? Но это тебе не дверь, на которой можно сорвать зло!

Он прошел с Дэвом до лифта и они опять остановились. Бэньйон испытывающе поглядел на Бурке.

 Успокойся, подумай еще раз,  сочувствующе произнес Бурке.

Бэньйону пришлось недолго ждать в приемной, пока его впустили к Крэнстону. Инспектор вышел из-за стола и направился к Дэву с распростертыми руками, словно желая обнять его.

 Дэв, рад видеть тебя. Чем могу тебе помочь?  тихо спросил он.

 Я пришел к вам, чтобы просить об одолжении.

 Заранее согласен. Я не люблю много говорить, ты ведь меня знаешь! В чем дело?

 Я покончил со службой там, внизу, и теперь мне нужно разрешение на ношение оружия.

 Гм, так значит, ты берешь дело в свои руки. С оружием в руках. Сам судья, сам палач! Это противозаконно, Дэв.

 Противозаконно подкладывать бомбы в машину других людей.

Крэнстон вздохнул.

 Как видно, я могу оставить отеческие советы при себе. Ты уже не ребенок, и сам знаешь, на что идешь. Разрешение ты получишь через день. Куда его прислать?

 Я переехал в «Гранд-отель».

 Хорошо. Я пришлю его с посыльным. Чем еще могу быть полезен?

 Ничем. Спасибо, инспектор.

 На всякий случай помни, где меня можно найти. О, кэй?

Бэньйон кивнул.

 Я не забуду, Крэнстон,  твердо проговорил он.

8

Бэньйон стоял на каменной ступеньке перед домом, подняв воротник плаща и застегнув верхнюю пуговицу, чтобы защититься от дождя.

Ему открыла средних лет негритянка, с седыми волосами и большими миндалевидными глазами. Кожа ее была светло-коричневого цвета, как кофе с молоком.

 Я хотел бы поговорить с вашим сыном Эштоном,  обратился Дэв к женщине.

 Его нет. Раньше семи его не бывает. А что вы от него хотите?

 Я бы охотно с ним побеседовал.

 У него опять будут неприятности?

 Нет, ни в коем случае.

 Вы ведь из полиции, правда?

 Нет,  он впервые отвечал так.

Женщина еще колебалась; она посмотрела сначала в одну, потом в другую сторону улицы, пока, наконец, ее взгляд не задержался на Дэве.

 Ну, нечего здесь стоять. Пройдите в дом и ждите его там.

 Спасибо.

Дом был трехэтажный, но всего на три комнаты, одна над другой, а кухня в подвале. Обстановка выглядела очень бедно, но в комнате царил идеальный порядок и чистота. Женщина оставила его в комнате, извиниласьее ждали дела на кухне,  и исчезла. Снизу доносился запах варева, пахло мясом и рисом.

Дэву не пришлось долго ждать. Вскоре открылась дверь и появился молодой парень в кожаной куртке. Это был Эштон Уильямс, тот самый молодой негр, которого две недели назад Бурке арестовал, подозревая в убийстве.

При виде Бэньйона он остановился как вкопанный, и, совершенно смешавшись, испуганно оглядывался, словно по ошибке попал в чужую квартиру.

 Что вам здесь нужно?  тихо спросил он.

 Я хотел попросить тебя об услуге. Несколько дней назад была убита моя жена. Может быть, ты читал об этом. Кто-то подложил бомбу в машину. Она предназначалась не жене, а мне. Теперь я ищу человека, который это сделал.

Негр в нерешительности переступил с ноги на ногу:

 А почему вы обратились именно ко мне?

 Потому что ты работал во многих гаражах. Ты понимаешь, что автомобильные бомбы в лавках дешевой распродажи не купишь. Их нужно тщательно сконструировать, потом изготовить; нужно приделать взрыватель, который потом соединяется с зажиганием, и вмонтировать кусочек динамита. Честные механики бомб не изготавливают, значит этот человек был преступником. Его-то я и ищу, Эштон!

 Чем же я могу вам помочь?  спросил негр.  У меня будет куча неприятностей, если я стану помогать полицейским

 Я больше не полицейский,  перебил его Бэньйон.  Я ушел из полиции. Так что ты вполне можешь послать меня ко всем чертям.

 Да, так было бы лучше всего,  смущенно улыбнулся негр.

 Это твой ответ?

 Нет!

 Ты знаешь механиков и автослесарей, которые когда-либо прежде сидели в тюрьме?

Эштон наморщил лоб, потер себя по щеке:

 Прямо сейчас не могу вам сказать. Я как-то слышал, что один парень из Джермантоуна сидел восемь лет в Холмесбурге. Правда ли это, я не знаю. Есть еще один, в западной Филадельфии, он мне сам говорил, что он «человек». Это ведь воровской жаргон?

 Верно, Эштон,  кивнул Бэньйон.  Послушай, я вот что тебе скажу: встанешь завтра и попробуй на свежую голову вспомнить всех, кто хоть немного кажется тебе подозрительным. Завтра я загляну. Устраивает тебя?

 Да, вполне. Я попытаюсь разузнать для вас.

 Но будь осторожен, Эштон!  предупредил Бэньйон.

 Постараюсь,  он проводил Дэва и от всего сердца пожелал ему успеха. Я думаю, вы найдете того человека, что подложил бомбу в машину.

 Будем надеяться,  ответил Бэньйон и сразу исправил себя,  обязательно!

Он пожал юноше руку, прошел пешком один квартал, сел в автобус и отправился в гостиницу. Было уже поздно ехать к Эллу и Маргарет, у которых жила Бриджит. Дэв полностью отдавал себе отчет: у него вряд ли хватит самообладания, чтобы продолжать обманывать ее и говорить, будто мать уехала в другой город, скоро вернется и привезет ей что-то интересноепрекрасно зная, что она никогда, никогда не вернется.

Портье в гостинице подал ему толстое письмо, и Дэв сразу увидел, что оно от Бурке. В комнате он распечатал его. На листе бумаги были написаны фамилии и адреса всех механиков, техников и автослесарей, имевших в прошлом тюремные наказания, а сейчас работающих в городе. Первым в списке стояло имя Майка Креслека, работавшего в северо-восточном районе города, на Раун-стрит

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке