Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке стр 12.

Шрифт
Фон

 И кто это, Пол?

 Некий Орвил Л. Ридли.

Мейсон присвистнул.

 И какое отношение он имеет к Хелен Ридли?

 Как только прозвучало это имя,  ответил Дрейк,  я поручил просмотреть архивы одной из газет, и обнаружилось, что Орвил Л. Ридли женился на Хелен Хокут в марте сорок второго года. Ей было двадцать два года, ему  тридцать восемь. Если мы можем полагаться на эти сведения, то это должна быть та самая Хелен Ридли, которая снимает квартиру в «Сиглет-Мэнор».

 Чем он занимается, этот Орвил Ридли?  спросил Мейсон.

 Кажется, он брокер.

Мейсон побарабанил пальцами по столу.

 Где он сейчас?

 Сидит в своей квартире. За домом наблюдают двое моих парней.

Мейсон отодвинул кресло.

 Поехали к нему, Пол,  сказал Мейсон.

 На твоей машине или на моей?  уточнил Дрейк.

 Где стоит твоя?

 Внизу, перед зданием.

 Хорошо, тогда поедем на твоей.

 А мне что делать?  спросила Делла Стрит.

 Дежурить здесь, у телефона. Мы с тобой свяжемся. Твоя помощь может вскоре понадобиться. Ничего, если ты немного подождешь?

 Мне не привыкать,  улыбнулась Делла.

 Пойдем, Пол.

Мужчины покинули кабинет адвоката. Мейсон закурил сигарету, когда Дрейк завел машину.

 Только теперь у меня в голове начинает проясняться суть этого дела,  сказал он, когда Дрейк притормозил у первого светофора.

 Ты имеешь в виду появление мужа?

 И мужа, и частных детективов.

 Да, можно потянуть за ниточку,  согласился Дрейк.

 Естественно, в нашем положении мы складываем два и два и получаем четыре, а потом ищем, что еще добавить, чтобы получить десять. Но мы можем предполагать и вполне обоснованно, какие это цифры.

 И насколько разумны твои предположения?  усмехнулся Дрейк.  И вообще, что это за цифры?

 Смотри сам: жена приезжает в город и пробует жить независимо. Муж хочет развода. Она хотела бы получить соответствующее финансовое обеспечение на будущее, но муж не собирается вести себя великодушно. Она говорит: «Отлично, справимся и без развода». Он выжидает некоторое время, убеждается в том, что это положение его не устраивает, и решает нанять детективов, чтобы найти на нее что-нибудь компрометирующее. Она встречается с каким-то парнем, но настолько хитра, что понимает, когда наступает этот момент и на сцене появляются частные детективы. Нет, Пол, подожди! Что-то не так. Она должна была знать, что муж наймет детективов перед тем, как они начнут работать.

 Почему ты так думаешь?

 Потому что в момент заключения договора он дал бы им адрес, а они нашли бы ее и стали бы за ней следить. Но, зная, что муж намеревается нанять детективов, она устраивает все так, чтобы обмануть их. Поселяет в квартире брюнетку, похожую на себя, причем им обеим нужно, чтобы девушка непрерывно находилась в обществе опекунши. Все очень прилично. Детективы, вероятно, получили фотографию  какую-нибудь нечеткую карточку  и описание. Им сказали, чтобы они пошли по такому-то адресу, нашли Хелен Ридли и не спускали с нее глаз ни днем, ни ночью. Они приступили к работе  адрес сходится, квартира снята на имя Хелен Ридли, там живет брюнетка, полностью соответствующая описанию. Они начинают за ней следить. Там есть опекунша, которая живет вместе с ней и не отходит от нее ни на шаг. Муж регулярно получает отчеты, показывающие очень приличный образ жизни, обвинить жену не в чем. Ему это надоедает, и он поручает адвокатам составить самый приемлемый для него в такой ситуации договор.

 А тем временем настоящая Хелен Ридли забавляется где-то в тени?  усмехнулся Дрейк.

 Полагаю, что она старается не афишировать себя, но вряд ли проводит долгие вечера с вязанием у камина,  высказал свое мнение адвокат.

 Это значит, что Хайнс должен быть ее возлюбленным.

 Не похоже,  задумчиво произнес Мейсон.  Мне кажется, она слишком хитра, чтобы позволить своему любовнику крутиться около квартиры, где он может попасться на глаза детективам. Нет, у меня сложилось впечатление, что Хайнс  всего-навсего простой исполнитель, подручный.

 Был,  поправил Дрейк.

 Да, был,  признал Мейсон.

 Ну хорошо. И о чем ты собираешься говорить с ее мужем?

 Хочу задать ему несколько вопросов.

 А если он не пожелает на них ответить?

 Тогда я буду вынужден сам отгадывать ответы по его поведению.

 Это может быть трудно,  заметил Дрейк.

 Это может быть просто невозможно,  согласился Мейсон.  Но попытка не пытка, попробовать все равно необходимо. Известно, когда застрелили Хайнса?

 Очевидно, где-то днем. Ты же прекрасно знаешь, как работает полиция, Перри. Они не слишком распространяются, пока не получат результаты судебно-медицинской экспертизы и не найдут подозреваемого, который будет точно подходить для выстроенной ими версии событий. Полиция пустила слух, что произведено «предварительное опознание» подозреваемого. Другими словами, у них нет оснований для возбуждения против него уголовного дела, но они не хотят его исключать, пока не найдут лучшей кандидатуры.

Мейсон кивнул. Дрейк повернул за угол и нашел место для стоянки.

 Это, наверное, единственное свободное место поблизости,  сказал он.  Интересующая нас квартира находится в том шикарном доме за полквартала отсюда.

Он закрыл машину, спрятал ключи в карман, и мужчины пошли по тротуару к красиво украшенному фасаду жилого дома.

Холл был выстлан мягким пушистым ковром, приглушающим шаги. Такие ковры неброского цвета обычно ассоциируются с атрибутами высокого общественного положения. Консьерж мягким голосом спросил имя жильца, с которым посетители хотят увидеться.

 Мистер Орвил Ридли,  сказал Мейсон.

 Мистер Ридли ждет вас?

 Наверное, нет. Меня зовут Перри Мейсон.

 Хорошо, а кто ваш спутник?

 Мистер Дрейк,  сообщил Мейсон.  Прошу сказать мистеру Ридли, что я адвокат.

 Ах, вы тот самый Перри Мейсон!

 Да.

 Пожалуйста, подождите минутку.

Дежурный записал имена, передал листок телефонистке в окошко и через пару минут кивнул Мейсону:

 Мистер Ридли ждет вас, мальчик-лифтер покажет вам квартиру.

Мейсон и Дрейк вошли в лифт. Мальчик поднял их на пятый этаж.

 Квартира 5В,  сказал он.  Третья дверь налево.

Здесь в коридоре тоже было тихо и создавалась атмосфера эксклюзивности.

 Просто воняет деньгами,  заметил Дрейк, поворачиваясь к Мейсону с ухмылкой.

Мейсон кивнул и нажал на перламутровую кнопку звонка у квартиры 5В.

Мужчина, открывший им двери, соответствовал описанию, представленному сотрудниками Дрейка. Но при личной встрече сухие слова о внешнем виде, чертах лица, весе, возрасте и прочие детали, на которые обратил внимание профессиональный детектив, забывались под напором внутренней силы, исходившей от этого человека. Пронзительные, внимательные глаза всматривались в непрошеных гостей.

 Кто из вас Перри Мейсон?

 Я,  сказал адвокат, переступая порог и протягивая руку.

Ридли мгновение колебался, затем пожал руку и повернулся в сторону детектива.

 Кто это?  спросил он у Мейсона.

 Пол Дрейк.

 Кто он?

 Он вместе со мной работает по некоторым делам.

 Юрист?

 Нет, детектив.

Ридли переводил взгляд с Мейсона на Дрейка. Наконец он сказал:

 Прошу вас, входите.

Мейсон и Дрейк прошли в квартиру. Ридли закрыл за ними дверь и провел в гостиную.

 Присаживайтесь.

Посетители сели в удобные мягкие кресла. Венецианские жалюзи, восточные ковры, отлично подобранная мебель в гостиной свидетельствовали об отменном вкусе и достатке.

 Я вас слушаю,  сказал Ридли.

 Ваша жена находится сейчас в городе?  спросил Мейсон.

 Не понимаю, какое вам до этого дело.

 Откровенно говоря, не знаю,  ответил Мейсон.

 Что вы хотите сказать?

 Это может быть существенно для дела, которое я сейчас веду.

 Вы адвокат?

 Да.

 Ваши клиенты вам платят за услуги, не так ли?

 Конечно.

 И вы представляете их интересы?

 Именно.

 И только их интересы?

 Естественно.

 Но я не являюсь вашим клиентом. Вы представляете кого-то, чьи интересы могут быть противоположны моим. Если это так, то вы выступаете как мой противник. Почему же я должен отвечать на ваши вопросы?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3