Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке стр 11.

Шрифт
Фон

 Привет, Перри. Откуда такая спешка? У нас еще двадцать минут.

 Я просил тебя отправить людей в отель «Лоренцо»  это хорошие специалисты?

 Я послал трех самых лучших в агентстве.

 Отлично, Пол. Слушай, это очень важно. Человека по имени Хайнс застрелили в жилом доме «Сиглет-Мэнор». Это на Восьмой улице. Квартира триста двадцать шесть.

 Кто обнаружил труп?

 Мои клиентки  именно за ними следили неизвестные, которых должны были, в свою очередь, выследить твои люди. Женщины вызовут полицию. У нас около трех минут.

 О боже,  сказал Дрейк.

 Я предполагаю, что мужчины, за которыми мы наблюдаем,  частные детективы. У нас не должно быть трудностей с определением того, на какое агентство они работают. Но там след оборвется. Если не повезет, мы никогда в жизни не узнаем, кто нанял детективов. Отчеты вышлют клиенту почтой, и мы не сможем проломить головой стену.

 Хорошо, что ты хоть это понимаешь, Перри. Если эти люди являются частными детективами, то ты абсолютно правильно предвидишь дальнейший ход событий.

 Но все-таки нам немного повезло. Полиция приедет на место происшествия в течение нескольких минут. Мои клиентки вошли в квартиру, а это значит, что те люди, которые за ними следят, находятся где-то около дома. Увидят подъезжающую полицейскую машину и поймут, что что-то случилось, но не будут знать, что именно. На выяснение происшедшего у них уйдет некоторое время.

 Не слишком много,  заметил Дрейк.  Если эти люди профессионалы, то у них должны быть свои способы получения информации от полиции.

 Разве я об этом не знаю! Но что произойдет, когда им станет известно об убийстве?

 Что ты имеешь в виду?

 Поставь себя на их место. Предположим, твое агентство занимается этим делом, и ты натыкаешься на убийство. Что бы ты сделал?

 Прежде всего мои люди передали бы эту информацию мне  лично или по телефону. А я тотчас же связался бы с клиентом, сообщил ему, что случилось, и попросил бы инструкций.

 Каким образом ты связался бы с клиентом?

 Вероятно, по телефону.

 Что ты смог бы сказать ему по телефону?

 Только самые основные вещи.

 И как бы поступил клиент?

 Ты спрашиваешь, не прибежал бы он ко мне, чтобы запереться со мной в кабинете и вытянуть из меня самую свежую информацию?

 Именно.

 Ты хорошо придумал,  заметил Дрейк.

 Сколько времени у тебя займет организация всего этого?

 Не слишком много. Если один из этих людей позвонит в свое агентство, то кто-нибудь из моих парней сможет подойти настолько близко к телефонной будке, чтобы увидеть, какой номер он набирает. Если же сыщик поедет лично отчитываться, то мы проследим за ним.

 Отлично,  сказал Мейсон.  Действуем, предполагая, что след приведет нас в детективное агентство. Я хотел бы, чтобы ты послал достаточное количество людей для наблюдения за агентством, а если там появится кто-то в спешке и будет видно, что он взволнован и дело срочное, я хочу, чтобы за ним проследили.

 Все понял,  кивнул Дрейк.  Нужно будет послать еще двух человек на подмогу.

 Хорошо, посылай.

 Эти клиентки могут иметь какое-то отношение к убийству?

 Не говори глупостей, Пол. Мои клиенты никогда не имеют никакого отношения к убийствам. Они случайно обнаружили труп, сообщили мне и хотят, чтобы я туда приехал. Но я уже исчерпал свой лимит обнаруженных трупов, по крайней мере, так считает полиция. Я им посоветовал позвонить в полицию.

 И сказать полиции, что они твои клиентки?

 Почему бы и нет?

 Ладно Сейчас я отдам распоряжения и приду к тебе в кабинет.

 Прежде чем пойдешь ко мне, попробуй узнать все, что сможешь, об убийстве,  попросил Мейсон.

 Ты сказал, что убили Хайнса?

 Да.

 Это он нанял женщин?

 Да.

 Хорошо. Давай я сначала отправлю людей на задание. Может, узнаем что-нибудь.

Когда Мейсон выходил из кабинета, Дрейк уже набирал номер телефона.

 Ты застал Пола?  спросила Делла, когда адвокат снова сел за свой стол.

 Да,  кивнул Мейсон.  Пол Дрейк пошлет людей, которые будут за всем наблюдать, и попытается узнать подробности, связанные с убийством. Пока мы ничего не можем сделать. Нам остается только грызть ногти в ожидании новостей. Дело в том, что я слишком часто появлялся в местах, где находили трупы. На этот раз останусь на заднем плане.

 Как думаешь, долго будем ждать?

 Подробной информации?

Делла кивнула.

 Это зависит от многих факторов.

 Каких например?

 Главным образом от утечек. Если один из следивших за Евой и ее спутницей людей лично свяжется с заказчиком, то мы сможем об этом узнать через час.

Делла Стрит подумала минутку и сказала:

 Одна мысль не дает мне покоя, шеф.

 Что такое?

 Адель Винтерс, носящая револьвер тридцать второго калибра в сумочке. Как ты думаешь, полиция ее обыщет?

 Читаешь мои мысли,  признался Мейсон.

 Если окажется, что Хайнса застрелили из револьвера тридцать второго калибра,  задумчиво продолжала Делла,  то это будет означать Что это будет означать?

 Это может и ничего не значить. Все зависит от того, найдут ли пулю и какое заключение получат после баллистической экспертизы. Ты прекрасно знаешь, что эксперты могут определить, выпущена пуля из конкретного оружия или нет.

 При условии, что у них есть пуля?

 Правильно.

 Это меняет ситуацию,  произнесла она медленно.

 Вовсе не меняет,  ответил Мейсон.  Только еще больше осложняет.

 Конечно, никто из нас не знает, до какой степени хитра Адель Винтерс.

Мейсон поморщился и взглянул на часы.

 На этот вопрос мы получим ответ примерно в течение часа. Пойдем ужинать, Делла.

Глава 6

Мейсон расхаживал взад и вперед по кабинету, когда внезапно услышал кодовый стук в дверь Пола Дрейка. Адвокат взглянул на часы: четверть десятого.

 Делла, пожалуйста, открой Полу.

 Привет, красотка,  поздоровался с Деллой Пол и повернулся к адвокату:  Господи, Перри, ну и задал ты мне работенку.

 Узнал что-нибудь?

 Думаю, мы выяснили очень важные вещи.

 Выкладывай!

Дрейк опустился в глубокое, обитое кожей кресло, предназначенное для клиентов, и перекинул ноги через один из подлокотников.

 Твои клиентки сделали множество покупок, потом перекусили и поехали в «Сиглет-Мэнор». Мои парни проследили за теми, кто наблюдал за женщинами. Это было нетрудно.

 Те неизвестные следили за моими клиентками во время походов по магазинам и по дороге в «Сиглет-Мэнор»?

 Да.

 А твои люди наблюдали за ними?

 Само собой разумеется.

 А потом?

 Потом заварилась каша. Сирены, полицейские машины балаган, одним словом. Благодаря твоей идее к моим ребятам вовремя прибыло подкрепление, и мы могли заняться всем сразу.

 Рассказывай по порядку.

 Один из тех типов помчался к телефонной будке. У моего сотрудника был бинокль, и он сквозь стеклянные двери будки подсмотрел набираемый номер. Он его проверил, и оказалось, что тип звонил в «Калифорнийское детективное агентство». Мой парень тотчас дал мне об этом знать, а я сразу же выслал своих сотрудников  согласно твоим инструкциям. Люди из того агентства крутились у места преступления в поисках какой-то информации. Наконец им удалось узнать все, что возможно, от одного добродушного офицера полиции. Они получили те же сведения, что предоставят журналистам. Это, конечно, не вся история, но, наверное, большая часть.

 Хорошо. Ты выяснил что-нибудь об убийстве?

 Хайнс был застрелен прямо в лоб из револьвера маленького калибра, предположительно тридцать второго.

 Выходное отверстие есть?

 Нет.

 Значит, пуля все еще в черепе?

 Да.

 Полиция достанет пулю, и можно будет проверить, из какого оружия она была выпущена.

 Да.

 Это немного упрощает дело.

 Или осложняет,  сухо сказал Дрейк.  В зависимости от того, является ли владельцем оружия твой клиент или кто-то другой. Во всяком случае, ребята из того детективного агентства раз за разом бегали к телефону и кормили свое начальство информацией по мере ее поступления. Агентство прислало им сменщика вместо одного из детективов, наблюдавших за женщинами. Предполагаю, чтобы отчитаться непосредственно клиенту, который должен был прийти в агентство. И действительно, хорошо одетый мужчина, около сорока двух  сорока трех лет, ростом около пяти футов и десяти дюймов, весом сто девяносто фунтов, с рыжими волнистыми волосами, в серой шляпе, одетый в двубортный серый костюм, влетел в офис детективного агентства. Провел там где-то около получаса. Мои парни проводили его до большой роскошной машины и ехали за ним до одного из домов с дорогими квартирами и там, у швейцара узнали его имя. А мы в это время проверили номер машины, что позволило подтвердить информацию швейцара.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3