В самом деле? в голосе Керби прозвучала неприкрытая ирония. Я обратил на это внимание, судья усмехнулся, и мне его ухмылка очень не понравилась, действительно, следует признать, что он умудрился отправить в больницу человека весьма э-э, необычным способом. Но я Вас слушаю.
Тоби Хаммонд очень известный актер бродвейского театра, заявил я.
Ну и что? Керби пожал плечами. Все граждане Соединенных Штатов равны перед законом. У Вас есть что-нибудь еще?
Да. Дело в том, что мистер Хаммонд занят в сегодняшнем дневном спектакле. Билеты на него давно раскуплены, публика жаждет увидеть своего кумира Думаю, Вы могли бы принять во внимание данное обстоятельство и определить сумму залога. Я должен добавить, что несмотря ни на что, мистер Хаммонд законопослушный гражданин и по первому Вашему требованию он предоставит себя в Ваше распоряжение.
Вы закончили? скучным голосом осведомился судья.
Да, Ваша честь.
В таком случае, давайте послушаем, что скажет помощник окружного прокурора, он сделал слабое движение в сторону Эда Мэгоуэна. Тот не спеша поднялся со своего места и повернулся к судье.
Ваша честь, заявил он, как Вы совершенно справедливо заметили: перед законом все равны и никто, он повернулся к залу, вы слышите, никто не имеет преимущества перед законом! Господин адвокат, легкий наклон головы в мою сторону, что-то здесь говорил об особом случае, если я его правильно понял. Так вот, давайте рассмотрим этот самый случай подробнее. Мистер Хаммонд изволил сегодня ночью устроить скандал в баре на восьмой улице. Мистер Хаммонд совершенно немотивированно, и я должен особо это отметить, нанес зверский удар мистеру Грауфорду, после чего пострадавший оказался в больнице в весьма тяжелом состоянии. В полицейском протоколе особо отмечено то, что мистер Хаммонд никогда до этого потерпевшего не встречал и с ним незнаком, что заставляет нас сделать очевидный вывод: этому господину совершенно все равно, на ком срывать свою злость, что делает его потенциально опасным. Теперь представим на минуту, что мистер Грауфорд в результате полученной травмы скончался Мэгоуэн выдержал эффектную паузу, в таком случае мы должны будем рассматривать дело об убийстве, а убийство это достаточно серьезное преступление!
Именно потому я и просил суд об отсрочке, перебил я его.
Я против! тут же отреагировал Мэгоуэн. Клиент господина адвоката потенциально опасен!
Господин судья, устало обратился я к Керби, все, что я прошу это дать возможность моему клиенту выступить на сегодняшнем спектакле. Если послушать мистера Мэгоуэна черт знает что можно подумать. Я не хочу утверждать, что мой клиент ангел. Но то, что случилось случилось, сложись обстоятельства по-другому, все закончилось бы уже ночью. К несчастью, мистер Грауфорд неловко упал и ударился головой о стойку, однако можно винить в этом господина Хаммонда? Очевидно, не в такой степени, как это старается представить господин Мэгоуэн. Именно поэтому я и прошу Вас определить сумму залога.
Протестую! завопил Мэгоуэн. Никто не может поручиться, что мистеру Хаммонду не придет в голову избить еще кого-нибудь!
Мы готовы внести залог незамедлительно, настаивал я.
Судья Керби посмотрел на меня, и губы его задергались, как крысиные хвосты, и сам он был очень похож на маленькую злобную крысу.
Не сомневаюсь, что денежки у вас найдутся, язвительно произнес он, но, к счастью, деньги не главное, когда речь идет о соблюдении законности. Я склонен прислушаться к мнению прокуратуры, он пожевал губами и замолчал.
Ваша честь, взмолился я, прошу принять во внимание неординарность сложившейся ситуации. От того, что сорвется спектакль, пострадает множество людей, а это, между прочим, избиратели
Довольно! прервал меня судья. Ваши доводы неубедительны! В жизни есть кое-что поважнее лицедейства
Я услышал, как рядом застонал Лорд.
Но, Ваша честь
Я сказал довольно! Тоби Хаммонд останется в камере предварительного заключения до тех пор, пока врачи не смогут дать заключение о состоянии здоровья потерпевшего. Вам ясно?
Да, но
Я спросил: Вам ясно, мистер адвокат?
Ясно, сэр, с ненавистью в голосе отчеканил я.
Вот и хорошо, он громыхнул молотком по столешнице и громко объявил:
Следующий!
Я заметил торжествующую улыбку Мэгоуэна, но мне было не до него охранник уже тащил упирающегося Тоби из зала. Я добрался до них и быстро зашептал:
Тоби, черт тебя возьми, веди себя нормально! Сиди тихо-тихо, не вздумай закатить скандал, а я постараюсь вытащить тебя отсюда. Только ты уж постарайся больше не делать глупостей
Чья-то рука уперлась мне в плечо.
Катись отсюда, живо!
Я поднял голову. Здоровенный охранник скалился мне прямо в лицо:
Я же сказал тебе, парень, мотай отсюда. С арестованным разговаривать запрещено.
Я его адвокат, и мне необходимо с ним поговорить. Вы не имеете права!
Адвокат? еще шире оскалился тот, навестишь своего приятеля в каталажке. Пошевеливайся! он рванул Тоби за руку.
Именно в этот момент кто-то довольно бесцеремонно толкнул меня в спину. Взбешенный, я резко повернулся к наглецу и увидел, как мужчина, довольно хорошо одетый и с фигурой профессионального игрока в футбол, перемахнул через деревянную загородку и подскочил к Тоби. Охранник, занятый разговором со мной, не успел глазом моргнуть, как незнакомец, ухватив Тоби одной рукой за плечо, развернул его, а второй хорошенько врезал тому по физиономии. Хаммонд, испустив дикий крик, ринулся на обидчика.
Через секунду в зале суда бушевала потасовка. Незнакомец и Тоби молотили друг друга кулаками, стараясь попасть по наиболее уязвимым частям тела. Охранники застыли в оцепенении. Публика, подвывая от восторга ничего похожего здесь им еще видеть не приходилось напирала со всех сторон, стараясь разглядеть подробности. У Мэгоуэна отвисла челюсть. Судья Керби медленно приподнялся со своего места, и мне показалось, что старика вот-вот хватит удар. Что и говорить зрелище было захватывающее. Наконец судья обрел дар речи, его пронзительный голос разнесся по всему залу:
Прекратить! Немедленно! Охрана!
С полдюжины охранников уже пробивались к месту драки, усердно расталкивая публику дубинками. Через минуту все было кончено дерущихся разняли, и в каждого из возмутителей спокойствия вцепилось, по меньшей мере, по три охранника. Тоби все еще пытался вырваться, но его держали крепко. Глаза актера полыхали праведным гневом, и я подумал, что если такое же вдохновение посещает его на сцене, то публика платит свои деньги не зря зрелище захватывающее. Соперник Хаммонда хоть и воспользовался преимуществом внезапного нападения, развить успех не сумел. Тоби был достаточно искушенным парнем, когда речь шла о том, чтобы всласть поработать кулаками. На щеке незнакомца кровоточила внушительная царапина, левый глаз заплыл, а по подбородку стекала тонкая струйка крови. Что и говорить Тоби потрудился на славу.
Отпустите меня! мужчина попытался вырваться из крепких рук охранников.
Давайте его сюда! судья Керби сверлил незнакомца пристальным взглядом. Это что за новости?! А этого уберите! он махнул рукой в сторону Тоби. Это не Дворец Правосудия, а сумасшедший дом, яростно выкрикнул он и уставился на незнакомца, которого охрана подвела к судейскому столу. Соблаговолите сообщить нам, кто Вы такой, негромко попросил судья, голос его напоминал шипение рассерженной гадюки.
Я Грауфорд, сообщил мужчина. Мэтью Грауфорд.
После этих слов, произнесенных достаточно громко, все замерли. Судья, помощник прокурора, судебный пристав и только охранники, тяжело сопя, продолжали удерживать рассвирепевших противников.
Я заметил, как после слов незнакомца вытянулась и без того мерзкая физиономия судьи. Он жестом подозвал к себе мужчину.
Вы хотите сказать, прошипел Керби, что имеете какое-то отношение к потерпевшему?
Вовсе не какое-то, а самое что ни на есть непосредственное: Пол Грауфорд мой брат!