Да. Неприятно, но необходимо. Только они должны знать свое место. Пришлось его осадить. Должна признаться, мне не понравились ни его тон, ни его намеки.
Это послужит ему уроком.
Не желаете сесть, мистер Джордан?
Я пристроился в кожаном кресле и закинул ногу на ногу.
Она продолжала:
Он опрометчиво предполагал, что мне может быть что-то известно о печальных происшествиях прошлой ночи. О смерти той девушки.
Это так? я сохранял бесстрастное выражение лица.
Естественно, нет.
Абсурд, эхом отозвался вошедший с тележкой Кассини.
И как ему могло такое прийти в голову? проворчал Пейнтер.
Я пожал плечами.
Так всегда. Когда происходят убийства, допрашивают всех, кто может что-то знать. Им нужно найти виновного, чтобы пресечь такого рода вещи. Раз уж Нолан служит в отделе убийств, то это его работа допрашивать каждого, кто мог бы быть заинтересован в смерти девушки.
Карен Перно выгнула бровь:
Но почему я?
Я ей улыбнулся:
Вероятно, Вы знаете ответ. Но в любом случае я скажу. Как раз потому, что Вы уклоняетесь от ответа и пытаетесь вызнать, что мне известно. Свидетельство Вирны Форд о времени смерти Вашего дяди должно было лишить Вас кучи денег. Вряд ли это могло вызвать у Вас к ней большую симпатию. Ведь она куда ценнее для Вас мертвая, чем живая.
Чепуха, она прикинулась задетой.
Смешно, эхом вторил Кассини.
Пейнтер протрусил три шага:
Но Карен, этот детектив просто выполнял свои обязанности и
Ты! ее взгляд испепелял. Ты ничего не делаешь и только извиняешься, Роланд. Я порядком устала от этого. Та девушка была отравлена, она мертва, и рыдать я не стану. Мне ничуть не жаль, я не буду изводить себя или страдать. Не с чего. И я не буду сидеть спокойно и не позволю братцу Иви заграбастать денежки Джима. Это нелепо, просто нелепо. Человек с улицы! голос ее взлетел на целую октаву. Я этого не позволю, говорю тебе. Я этого не допущу.
Пейнтер слабо взмахнул рукой:
Ты не поняла, Карен. Эти проблемы регулируются специальными законами. Дядя Джим не оставил завещания и
Она сжала виски ладонями.
Прекрати! Не желаю больше слушать. Ты знаешь, как это важно для меня и для Руди. А ты едва ли годишься в помощники.
Он беспомощно упал на стул.
Это требует времени, Карен. Мы подали наши претензии
Времени, времени в глазах ее бурлил гнев, как кипяток в чайнике. Она обернулась ко мне. А что вы думаете, мистер Джордан?
Насчет чего?
Насчет денег. Кому они достанутся?
Я пожал плечами:
Решения принимают суды и судьи.
Ваше мнение, настаивала она. Несомненно, у Вас оно есть. Неужели Эрик Квимби заслужил эти деньги только потому, что его сестра несколько дней пробыла женой Джима?
У Вас уже есть адвокат, сказал я.
Она эффектно выпрямилась:
У меня есть адвокат! Конечно есть, потому что у моего отца и моего деда всегда были адвокаты. Перно никогда не меняются. Нелепо думать, что Роланд может решить это дело. Он десятилетия не был в суде.
Такое оскорбление оказалось чересчур для жидкой крови Пейнтера. Он затрясся от кашля, как бельевая веревка на сильном ветру. Минут через пять он вытер глаза и сказал:
Я уже не так ловок, как десять лет назад.
Десять лет, черт возьми! Скорее тридцать. Да он, должно быть, удалился на покой вместе с администрацией Кливленда. Я откинулся назад. Я прекрасно представлял, что последует, и ждал продолжения.
Карен Перно в упор взглянула на меня:
На это дело мне следует сменить поверенного, мистер Джордан. Вы возьметесь меня представлять?
Я кивнул на Пейнтера:
Это будет неэтично.
Кого это волнует? Возьметесь?
Я собрался было покачать головой, но она не отставала.
Роланд возьмет отвод, правда, Роланд? она произнесла это как сержант, приказывающий новобранцу вылезать из койки.
Конечно, дорогая, он одарил меня взглядом, полным надежды и даже мольбы. Все в порядке, Джордан, правда. Карен необходим человек помоложе, я бы сказал, боец. По правде говоря, я практически удалился от дел. Последнее время совершенно ничего не делал, только мелкую текущую работу для старых клиентов. Я почту за одолжение, если Вы возьметесь правда.
Я сидел бесстрастный, как статуя на городской площади.
Глаза Карен затуманились.
Вот и славно. Значит, договорились, мистер Джордан? Что следует сделать?
Пейнтер поспешил вмешаться:
Только формальности, дорогая. Я немедленно пошлю мистеру Джордану бумаги на замену, улыбка его была несколько натянутой. Это устраивает?
Я рассмеялся:
Прекрасно сыграно. Кажется, меня втягивают в дело, хочу я этого или нет. Не вижу причины, почему бы ни извлечь отсюда выгоды.
Она решительно кивнула:
Превосходно. Я счастлива.
Пейнтер спросил, потребуются ли еще его услуги, и, получив отказ, вдруг на несколько лет помолодел и протрусил за красные портьеры стремительно, как балетный танцор.
Карен Перно наполнила бокалы и один подала мне. Кассини свой уже держал.
Хорошо, сказал он, поглаживая усы. Мы делаем успехи.
Я попробовал напиток и поглядел на него поверх края бокала.
Как это глупо с моей стороны, опомнилась Карен. Вы же не знакомы. Это Рудольф Кассини, мой репетитор по вокалу.
Он щелкнул каблуками и перегнулся в талии. Манеры у него были фальшивее циркона.
У меня главная партия в сочиненной Руди оперетте, по секрету сообщила Карен.
Я уже понял, сухо откликнулся я.
Ты будешь сенсацией, заверил он ее.
Я бесцеремонно вмешался:
И все, что ему нужно это деньги на постановку.
Он поставил свой бокал.
Прошу прощения?..
Я пропустил его реплику мимо ушей.
Могу Вас поздравить, мисс Перно. Всучить мне это дело вся операция была разыграна как по нотам! Подозреваю, Вы обо всем договорились с Пейнтером до моего прихода.
Она потупила глазки:
Да. Вы очень умны. Это что-то меняет?
Немного, кивнул я. Почему Вы выбрали меня, когда вокруг столько модных высокооплачиваемых светил юриспруденции?
Синьор! не отставал Кассини, обиженно прищурившись, ваш предыдущий намек
Карен резко его оборвала:
Руди! Пожалуйста, не мешай нам.
Не удерживайте его, сказал я. Что Вы хотели сказать, Кассини?
Смысл Вашего замечания, заявил он, мрачно хмурясь и пытаясь выглядеть как член Общества Черной Руки. Мне он не понравился.
Ну-ну, я небрежно отвернулся от него и посмотрел на хозяйку. Могу я задать Вам вопрос?
Конечно.
Дядюшкины деньги Вам понадобились для затеи с этой опереттой?
Она покосилась на Кассини:
Ну почему же Да, я собиралась частично ими воспользоваться.
И если бы Вы денег не получили, постановка бы не состоялась?
Она повела плечиками.
Я посмотрел на Кассини.
Вот так. Это дает Вам мотив убить единственного свидетеля, который мог помешать притязаниям Карен на дядюшкино наследство. То, что Вы меня наняли, не остановит поисков убийцы, и если он окажется близким другом моего клиента я развел руками.
Она закинула головку, продемонстрировав прелестную алебастровую шейку, и залилась жемчужным смехом.
Руди! задыхалась она. Вы обвиняете Руди? О, как это смешно?
Кассини побледнел.
Не вижу ничего смешного, он принялся нервно подергивать усы.
Вернемся к первому вопросу, предложил я. Что заставило Вас нанять именно меня?
А у меня должна быть причина? спросила она.
Угу. Роланд слишком стар. Хорошо. Но он скорее предложил бы кого-нибудь, кого лучше знает. В конце концов, здесь замешаны большие деньги, а я человек абсолютно посторонний.
Она опустила ресницы и нервно подергала пряжку пояса:
Если бы у меня была другая причина, то какая?
Может, эта, предложил я. Газеты намекают, что Вирна Форд могла мне что-то сболтнуть. Предположим, у меня есть такая информация, тогда, став вашим союзником, я могу ее использовать или не использовать.
Она вскинула ресницы:
Вы всегда так откровенны?