Уоллес Эдгар - Козырь Валет Треф стр 6.

Шрифт
Фон

Мистер Кью привел к Полковнику гостя.

Это был неряшливо одетый человек с плохо расчесанной бородой и сверкающей лысиной.

Он выглядел, как банкрот, хотя ему ничего не стоило бы выписать чек на несколько сотен тысяч фунтов.

 Фабрикант Том Кротин, глава фирмы «Кротин и Компания»,  представил его Кью.

 Так вы и есть господин Боундри?  спросил фабрикант у хозяина дома.

Ден слегка поклонился и пригласил гостей к роскошно сервированному столу.

 Я очень рад, что познакомился в своем клубе с капитаном Кью, и что он представил меня вам, мистер Боундри.

 Я тоже очень рад нашему знакомству,  ответил Ден и незаметно для Кротина подмигнул Кью.

Тот кисло улыбнулся.

 Я читал в газетах о вашем судебном процессе,  продолжал фабрикант.  И на меня произвели глубокое впечатление спокойствие и достоинство, с которыми вы вели себя в зале суда. Я тогда сказал об этом жене. Она у меня настоящая светская дама и способна оценить истинное благородство. Когда я на ней женился, она занимала блестящее положение в обществе

 Онадочь лорда Уэнтуорна,  проговорил Боундри.  Вы женились пять лет назад и этот брак обошелся вам в сто тысяч фунтов стерлингов, которые ушли на уплату долгов лорда.

Кротин вытаращил глаза:

 Откуда вам это известно?

 Вы же понимаете, что я должен знать все и обо всех, чтобы иметь возможность совершать те преступления, в которых меня обвиняют.

 Я не сомневаюсь, сэр, что выдвинутое против вас обвинение не имело под собой никаких оснований

 Вы ошибаетесь,  невозмутимо перебил его Ден.  Вот уже двадцать лет я зарабатываю деньги тем самым способом, за который меня пытались судить: скупаю предприятия за десятую часть их действительной стоимости.

Мистер Кротин онемел от изумления.

 По всей стране рассыпаны мои агенты, разыскивающие скандальные факты из биографий состоятельных людей.

Фабрикант встал и бросил на стол салфетку.

 Куда же вы, сэр? Ведь мы еще не кончили ужинать!  сказал Боундри.

 Неужели вы не понимаете, что после вашего признания я не могу оставаться в вашем доме?

 Вы не уйдете отсюда до тех пор, пока не продадите мне свою Риверборнскую фабрику.

 Я не намерен ее продавать и не вам ее купить!  закричал Кротин.

 Денег у меня хватит, потому что вы отдадите мне ее очень дешево.

 За сколько же, интересно знать?

 Предлагаю вам тридцать тысяч фунтов,  сказал Ден.

 Она стоит более двухсот тысяч!

 Всего? А я исходил из расчета, что она стоит триста тысяч.

 Вы дурак или сумасшедший?

 И то, и другое. Но не я, а вы. Спросите хотя бы у Мегги Дольмен.

При упоминании этого имени фабрикант побледнел, как полотно, и снова опустился на стул.

 Она работала на фабрике вашего отца, когда вы были еще юнцом,  продолжал Боундри.  Вы влюбились по уши и однажды поехали с ней в Блэкпул. Помните? Это было на Пасху. Подходящее время для венчания.

Кротин молчал.

 Вы женились на ней, но, боясь отца, держали свой брак в тайне. Шли годы Мегги тихо жила в подаренном вами маленьком домике и довольствовалась скромной рентой. Так как она была бездетна, вы женились вторично, причем не позаботились предварительно расторгнуть тайный брак.

 Все это требует доказательств,  хрипло сказал фабрикант.

 Нет ничего проще. Вы сами себя выдали, регулярно переводя деньги Мегги от вашего собственного имени. Мои люди обыскали ее дом,  разумеется, в ее отсутствие,  и обнаружили брачное свидетельство. Оно находится у меня. Так кто же из нас дурак и сумасшедший?

 Видимо, я,  простонал Кротин.

 Тогда пишите купчую. Мистер Кью, дайте гостю перо.

Фабрикант неожиданно взревел, как бык, и бросился на Дена.

Однако силы были слишком уж неравны.

Боундри схватил противника за воротник и стал трясти, как делает бульдог, поймавший крысу.

При этом Ден рычал:

 Я сверну вам шею!

Затем он швырнул фабриканта на стул и рявкнул:

 Пишите!

 Вы за это поплатитесь!  взвизгнул Том Кротин.

 Обязательно. Тридцатью тысячами фунтов. Пишите!

Раздался негромкий стук.

 Кто там еще?  недовольно спросил Боундри.

Дверь медленно отворилась.

 Позвольте войти, Полковник!

Это был Трефовый Валет.

 Черт бы вас побрал, это опять вы?  закричал Боундри.  Что вам нужно?

 Помешать Иакову продать свое первородство за чечевичную похлебку.

 Не суйтесь не в свое дело!  бросил Полковник.

 Мистер Боундри, будьте так добры, отдайте Иакову его похлебку бесплатно,  вежливо сказал человек в маске.

 Не отдам! Убирайтесь!

 Брачное свидетельствона стол! Живо!

В руке Трефового Валета появился пистолет.

Полковник швырнул на скатерть бумагу и отвернулся.

 Неужели вы думаете, мистер Кротин, что эти люди удовлетворились бы вашей фабрикой? Они каждый год являлись бы к вам требовать все новых и новых жертв. И это продолжалось бы до тех пор, пока вы не остались бы нищим или не умерли. Забирайте вашу бумагу и уходите как можно скорее!

Трефовый Валет вытолкал растерявшегося фабриканта из комнаты.

Между тем Полковник опомнился.

 Я не знаю, кто вы такой,  сказал он,  но хочу предложить вам сделку. Я обещал тому, кто поймает вас, сто тысяч фунтов. Даю эту сумму вам при условии, что вы оставите меня в покое!

 Вы могли бы с таким же успехом предложить мне сто миллионов и полцарства в придачу,  ответил Валет.

С этими словами он вытащил из дверного замка ключ и сунул его в карман.

Затем вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.

Боундри и Кью оказались в ловушке, поскольку Полковник в свое время позаботился о том, чтобы у него в доме были очень прочные двери.

 Скорее к окну!  воскликнул Ден.

Они распахнули окно, высунули головы наружуи увидели, как из подъезда нетвердыми шагами вышел Том Кротин.

 Сейчас вслед за ним появится Трефовый Валет, причем без маски,  лихорадочно шептал Боундри.  Не станет же он привлекать к себе всеобщее внимание на улице!

Кто-то вышел из подъезда.

 Это женщина!  изумленно воскликнул Кью.

 Она поворачивается в эту сторону Смотрите, смотрите! Да это же

 Мези Уайт,  закончил за Полковника Кью.

Глава 9Мези или Соломон?

Через три часа после событий, описанных в предыдущей главе, к дому Соломона Уайта подошли двое мужчин.

Одно из окон было освещено и на портьере виднелась женская тень.

 Это Мези,  сказал Пинто.  И сколько бы вы меня ни уверяли, Кью, я не поверю в то, что это хрупкое создание и есть Трефовый Валет.

 Стрелять из пистолета может и женщина.

 Но так метко?

 Этовопрос тренировки.

 Когда же она могла успеть?

 А что вы знаете о ее жизни до поступления в ваш театр?

 Очень мало,  признал Пинто.

 Вот видите!

 Пока ничего не вижу. Я пойду поговорю с ней.

 Вы помните все поручения Боундри?

 Да. Интересно на нее взглянуть после того, что я услышал от вас и Полковника

Пинто подошел к дому и нажал кнопку звонка.

Мези выглянула из окна второго этажа.

 Кто это?  спросила она.

 Я.

 Назовите себя. Уже темно.

 Пинто Сильва.

 Я вас слушаю.

 Простите, что я побеспокоил вас так поздно Вы не впустите меня в дом? Неудобно разговаривать на улице.

 Еще неудобнее мужчине просить, чтобы девушка впустила его в дом, когда она одна.

 Ну, ладно. Когда Соломон вернется, передайте ему, что компаньоны очень хотят его видеть.

 Я не знаю, когда он вернется.

 А где он?

 Уехал и ничего не сказал.

 Странно А почему вы ушли из театра?

 Я поступаю так же странно, как мой отец: ухожу, ничего не говоря. Спокойной ночи, мистер Сильва.

 Минуточку, мисс Уайт. Только один вопрос: что вы сегодня делали в доме Боундри?

 Спокойной ночи,  повторила Мези и закрыла окно.

Пинто злобно выругался.

 Пойдемте к Полковнику,  сказал Кью.

Ден Боундри ждал их, расхаживая по кабинету из угла в угол.

 Ну?  буркнул он.

 Она дома.

 Что она сказала?

 Что ничего не знает об отце.

 И все?

 Все.

 Немногого же вы достигли!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора