Эван Хантер - Ружье стр 26.

Шрифт
Фон

 У вас есть карандаш?  спросила мисс Мориарти.

Телефонистка соединила Кареллу с номером, зарегистрированным на имя Питера Келби в Миннеаполисе, штат Миннесота. Он попросил ее набрать номер и после серии гудков и пощелкиваний услышал, как на другом конце провода, за много миль отсюда, зазвонил телефон и женский голос сказал:

 Резиденция Келби.

 Будьте любезны, я могу поговорить с мистером Келби?  спросил Карелла.

 Кто его спрашивает?

 Детектив Стивен Карелла.

 Одну минуту подождите, пожалуйста.

Карелла ждал. Он услышал, как кого-то позвали, чей-то голос спросил: "Кто?"и первый голос ответил: "Детектив Карелла". Послышался звук приближающихся шагов, и другой женский голос спросил:

 Алло?

 Алло,  сказал Карелла.  Это детектив Карелла из Восемьдесят седьмого участка в Айсоле. Я говорю с

 Да? Это миссис Келби.

 Миссис Питер Келби?

 Да. В чем дело?

 Миссис Келби, я могу поговорить с вашим мужем?

Наступила длинная пауза.

 Миссис Келби?

 Я могу

 Да, я вас слышала.

После долгого молчания миссис Келби сказала:

 Мой муж мертв.

Питер Келби был убит 4-го мая. Его застрелили, когда он, как обычно по пятницам, ехал в загородный клуб выпить рюмочку после долгой рабочей недели в страховой конторе, которой он руководил. Пуля "ремингтон-308" пробила лобовое стекло и вошла ему в горло, машина потеряла управление и врезалась в. молочный фургон, идущий в противоположном направлении. Питер Келби был мертв еще до столкновения. Но теперь на счету убийцы было еще несколько дополнительных очков, поскольку в кабине грузовика ехало два г человека. Когда автомобиль Келби столкнулся с грузовиком, один из них вылетел наружу сквозь разбитое ветровое стекло, распоров себе при этом яремную вену осколками стекла. Второй вывернул руль, пытаясь удержать грузовик на дороге, и неожиданно обнаружил, что рулевая колонка глубоко вперлась ему в грудь. Это было его последним открытием, так что он скончался через десять секунд.

Эти три смерти объясняли только однопочему не было убийств между 2 и 7 маяг датами смерти Эндрю Маллигана и Руди Фенстермахера.

Ведь невозможно находиться в двух местах одновременно.

Ровно без двадцати пять, когда Карелла и Мейер уже собирались домой,^ комнату сыскного отдела вошла женщина. Карелла находился на середине фразы, содержавшей отборное ругательство, но едва женщина появилась у барьера, слова застряли у него в горле.

Это, была высокая рыжеволосая красавица с молочно-белой кожей и слегка раскосыми глазами^ На ней был. темно-зеленый костюм того же цвета, что и ее глаза, четко очерчивающий все линии ее телаклассически округленного, с узкой талией и широкими бёдрами.

Хотя ей было уже под сорок, от нее исходила почти физически ощутимая волна сладострастной чувственности, и Мейер с Кареллойоба женатыена миг затаили дыхание, словно перед ними неожиданно материализовалась фея из сказки. За ее спиной из открытой двери канцелярии высунулась изумленная физиономия Мисколоон внимательно изучил ее фигуру и восхищенно закатил глаза.

. Да, мисс?.  выдохнул Карелла.

. Я Элен Вейл,  ответила она.

 Да, мисс Вейл? Что мы можем для вас сделать?

 г Миссис Вейл,  поправила она.

 Да, миссис Вейл?

 Элен- Отдозерс-Вейл.

У нее был глубокий, отлично/поставленный голос, наводивший на мысль об уроках- ораторского искусства. Она сжимала перила барьера так, словно это был ее только что обретенный после долгой разлуки возлюбленный. Она стояла с таким видом, будто ее смущали и окружающая обстановка, и красота собственного тела. Однако ее поведение сразу привлекло внимание: одновременно она была потенциальной жертвой насильника, ожидающего самого худшего, и как бы напрашивающейся на это "худшее".

С появлением посетительницы в комнате сразу же возникла густая чувственная атмосфера. Детективам понадобилось несколько секунд, чтобы отделить от других двух имен фамилию "Стразерс".

 Входите, миссис Вейл,  сказал Карелла и открыл дверцу в барьере.

 Спасибо.  Проходя мимо него, она опустила глаза как новообращенная монахиня, которая с большой неохотой принимает запоздалой обет целомудрия. Мейер вытащил стул из-под стола и придержал его, пока она садилась. Элен Стразерс положила ногу на ногу, и ее короткая юбка поползла вверх по ее прекрасным коленям; она одернула юбку, но та не поддалась, и Элен Стразерс продолжала сидеть, как магнитом притягивая к себе взгляды находящихся в комнате мужчин.

Мейер вытер пот со лба.

 Мы пытались найти вас, миссис Вейл,  сказал Карелла.  Вы та самая Элен Стразерс, которая

 Да,  кивнула она.

 Мы предполагали, что вы вышли замуж, но не знали, за кого, и понятия не имели, где начинать поиски, потому что это большой город, и хотя мы старались  Тут Карелла неожиданно оборвал себя на полуслове, удивляясь, почему он говорит так быстро и так много.

 В любом случае мы рады, что вы здесь,  сказал Мейер.

Карелла вытер пот со лба.

 Да, я подумала, что должна прийти, и теперь рада, что поступила именно так.  Элен произнесла эти слова так, словно отдавала дань уважения двум самым симпатичным и обаятельным, самым галантным и умным мужчинам на свете. Два детектива бессознательно заулыбались, но потом, посмотрев друг на друга, нахмурились и постарались напустить на себя деловой вид.

 Что привело вас сюда, миссис Вейл?  осведомился Карелла.

 Это все из-за этой стрельбы,  широко раскрыв глаза, объяснила Элен.

 Да-да, и что же?

' Он убивает всех, кто участвовал в пьесе, неужели вы не понимаете?

 Кто?

 Не знаю.  Она снова опустила глаза и оправила юбку, и снова безуспешно.  Мне это впервые пришло в голову, когда я связала между собой фамилии Форрест и Норден, но потом подумала: "Нет, Элен, ты все выдумываешь". У меня очень хорошее воображение,  пояснила Элен, поднимая глаза на детективов.

 Продолжайте; пожалуйста, миссис Вейл.

 Но когда убили девушку, забыла ее фамилию, а потом Сэла Палумбоэто* был. замечательный маленький итальянец, он учил английский на вечерних курсах а потом Эндрю Маллигана и Руди тут я убедилась окончательно. Я сказала мужу: "Алек, кто-то убивает всех, кто играл в пьесе, которую мы ставили в сороковом году в Рамсийском университете". Так и сказала.

 И что сказал ваш муж?

 Он сказал: "Элен, ты сошла с ума".

 Понятно.

 "Совсем сошла с ума",  повторила Элен, опуская глаза.  Поэтому я решила прийти сюда.

 Зачем? У вас для нас есть какая-нибудь информация?

 Нет.  Элен вытерла губы.  Видите ли, я актриса.

 Понятно.

 Да. Элен Вейл. Как вы думаете, Стразерс звучало бы лучше?

 Прошу прощения?

 Стразерсэто моя девичья фамилия. Как по-вашему, Вейл лучше?

 По-моему, отлично.

 Элен Вейл звучит очень хорошо,  подтвердил Мейер.

 Безупречно,  сказала она.  Классически.

 Да.

 И "Элен" тоже звучит безупречно и классически.

 Да, тоже звучит.

 А "Вейл" добавляет таинственности, вам не кажется? Вейл. В-Е-Й-Л. Это настоящая фамилия моего мужа. Элен Вейл. Очень загадочно.

 Конечно.

 И поскольку я актриса, я решила, что должна прийти к вам.

 Зачем?

 Кому нужна мертвая актриса?  простодушно спросила Элен, пожимая плечами и разводя руками.

 Действительно,  поддержал ее Мейер.

 Поэтому я и пришла.

В комнату небрежной походкой вошел Мисколо и спросил:

 Кто-нибудь хочет кофе? О, простите, я и не знал, что у вас посетительница.  Он любезно улыбнулся Элен, и та с притворной застенчивостью улыбнулась в ответ и поправила юбку.  Не желаете кофе, мисс?

 Нет, благодарю вас. Но спасибо, что предложили.

 Не за что,  ответил Мисколо и, насвистывая, удалился.

 Я чуть было не вышла за человека по фамилии Лич,  сказала Элен.  Элен Лич, по-моему, ужасно, правда?

 Ужасно,  согласился Мейер.

 Хотя он был очень приятный парень.

 Мисс Лич мисс э миссис Вейл,  вмешался Карелла,  что вы помните о "Долгом пути домой"!

 Я играла Кейт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора