Светлана Крылова - Тайна серого дома стр 6.

Шрифт
Фон

 От меня он, ничего не узнает,  убедительно сказал Гордон.

 Вам следует спросить об этом у него. Это будет лучше, и для Вас, и для меня.

 Хорошо. Вы служили у мистера Леттхарт почти тридцать лет. Когда умерла его жена, Вы жили в доме или то же уехали в деревню?

 После смерти миссис Леттхарт, все уехали в деревню, а я остался в доме. Но вскоре меня вызвал мистер Леттхарт. Оставив дом, я приехал в деревню помогать по хозяйству. В то время я был управляющим. Только последние пять лет я стал дворецким.

В комнату тихо вошла мисс Уилит, и принесла чай. Мистер Винсент налил чай Гордону и себе.

 Значит, Вы должны знать всё, что происходило в этой семье?

 Да, Вы правы. Никто лучше меня этого не знает. Всё происходило при мне. Рождение дочери, и смерть его жены. Девочка росла на моих руках, а когда она выросла, уехала учиться в колледж. Мы стали редко с ней видеться,  мистер Винсент отпил свой чай, и стал продолжать.  А когда приезжала на каникулы, то всё время проводила с подругой. Постепенно стала всё реже, и реже приезжать в этот дом.

 Она знала, что у неё есть или была сестра?  спросил Гордон.

 Да, она знала о ней.

 И как она узнала об этом?  удивленно спросил Гордон.

 Это произошло после окончания колледжа

 Кто ей сказал?  настойчиво спросил Гордон.

 Я этого не знаю,  грустно ответил Винсент.

 И какая у неё была реакции на это известие?

 Ей было очень жаль, что пропала её сестра.

 Это она Вам лично сказала, или Вы узнали от кого-нибудь?

 Она сказала мне сама. Мы раньше всегда с ней делились новостями. Тем более она всегда мечтала о сестре, и поэтому была привязана к Стив. Мы даже иногда думали, что Стив ей не подруга, а сестра. Они очень были с ней дружны.

 А сейчас они не встречаются?

 Теперь редко. Стив работает, да и Джейн тоже занята.

 Так значит, дочь мистера Леттхарт зовут Джейн? А Вы случайно адреса не знаете?

 Кажется, я наговорил много лишнего. Вам лучше спросить его у мистера Латтхарт,  резко сказал мистер Винсент.

 Но, тогда откуда Вы знаете, что Джейн с ней встречалась?  в голосе Гордона прозвучало любопытство.

 Об этом говорил мистер Леттхарт,  мистер Винсент стал заметно нервничать.  У Вас больше нет ко мне вопросов?

 Вы торопитесь?  спросил Горден.

 Да, мне пора. У меня много работы в саду,  он встал.

 Вы любите цветы, я это заметил, когда подошел к Вашему дому,  Гордон направился к выходу. Он понял, что больше не получит ответов на свои вопросы.  Ну, что ж, спасибо Вам, Вы очень мне помогли. А мистеру Леттхарт, я ничего не скажу про наш разговор. До-свидания.

 Я буду Вам очень признателен,  сказал мистер Винсент, и закрыл за ним дверь.

Почти у самого дома мистера Леттхарт, Гордон встретил самого хозяина.

 Добрый день мистер Леттхарт. А я как раз направлялся к Вам.

 Вы, что-то забыли? По-моему я Вам всё дал,  не довольным видом сказал он.  Или Вы уже узнали, что-нибудь?

 Вы имеете в виду бумаги или Вашу дочь Джейн?  Гордон внимательно посмотрел на него.

 Джейн! Как Вы узнали о ней?  его глаза вспыхнули гневом.  Пройдёмте в дом.

Мистер Леттхарт позвонил. Дверь открыла экономка.

 Кто-нибудь спрашивал меня?  спросил Леттхарт, когда вошел.

 Нет, сер,  сказала она.

 Мистер Гордон, следуете за мной.

В библиотеке никого не было. Гордон заметил, что ящики стола ещё лежали на полу.

 Извините за беспорядок, ещё не успели убрать,  он резко остановился и пристально посмотрел на Гордона.  Кто Вам сказал про Джейн?

 Этого я Вам не могу сказать. Мне нужен её адрес,  твердо сказал Гордон.

 Зачем? И какое отношение она к этому имеет?  удивленно спросил мистер Леттхарт, и на его переносице появилась глубокая складка.

 Джейн знает, что у неё была сестра. И мне надо с ней поговорить.

Мистер Леттхарт был шокирован такими новостями. От неожиданности он плюхнулся в кресло. Лицо стало бледным как полотно, а руки дрожали. Гордону даже показалось, что перед ним сидит другой человек. Гордость и высокомерие, и всё это куда-то исчезло.

 Я не знал, что Джейн всё известно. Мы никогда не говорили на эту тему с ней. Но, как она узнала, и от кого?  мистер Леттхарт встал, и подошел к столику, где стояли напитки.  Вам налить что-нибудь?

 Нет, спасибо. Вы меня наняли разыскать ценные бумаги и Вашу дочь, и поэтому мне нужно как можно больше информации. Так Вы мне дадите её адрес?

 Хорошо. Но, Вы должны узнать у нее, кто ей сказал о сестре? Хотя,  он замолчал и растерянно посмотрел на Гордона.  Она должна скоро приехать. И возможно по этому вопросу,  медленно проговорил он.

 Она Вам звонила?  осторожно спросил Гордон.

 Да. Сказала, что у неё ко мне серьёзный разговор.

 Когда она обещала приехать?

 Точно не знаю. Как только она закончит свои дела, то сразу приедет.

 Мне бы хотелось с ней встретиться и как можно скорей, это в Ваших же интересах.

Мистер Леттхарт записал адрес и отдал его Гордону.

 Возьмите, и пожалуйста, разыщите скорей эти бумаги. Если ещё что-то нужно, то обращайтесь ко мне,  мистер Леттхарт проводил Гордона до двери библиотеки.

Глава 9

Том сидел за столом над листком бумаги, где была нарисована схема. Зазвонил телефон. Он поднял трубку и услышал голос, который очень его удивил, это была Джейн.

 Инспектор Рэндэл?  сказала Джейн.

 Да, мисс Холден, что-нибудь случилось?

 Мне нужно как можно скорей увидеть Вас.

Взволнованный голос Джейн, насторожил Тома.

 Хорошо, сейчас приеду,  быстро сказал он, положил трубку и пулей выскочил из участка. Уже через пятнадцать минут он был у её дома. Дверь открыла Лора.

 Вас ждут в гостиной.

Том зашел в гостиную, и застал Джейн в слезах.

 Что случилось мисс Холден?

Джейн протянула ему листок бумаги.

 Это письмо, я получила сегодня днем и хотела бы узнать, кто мог его мне послать? Вы сможете мне помочь?

Том развернул листок бумаги, и внимательно прочитал его содержимое.

 Как к Вам попало письмо?  спросил Том.

 Лора нашла его около двери, когда вернулась с покупками.

 Вам знаком этот почерк?

 Нет, я впервые его вижу, и никак не пойму, какое отношение я имею к этому письму. Вы должны в этом разобраться. Мне, не очень хочется впредь, получать подобную корреспонденцию.

 Но, почему оно Вас так расстроило?  Том удивлённо посмотрел на неё.

 Не знаю, но оно меня пугает.

 Я разберусь с этим. Если Вы получите еще что-нибудь в этом роде получите, то обязательно сообщите мне или моему помощнику.

 Надеюсь, что это больше не повториться,  Джейн закурила сигарету и позвала Лору.

Лора пришла так быстро, что можно было подумать, она стояла за дверью и слушала наш разговор.

 Что угодно мисс Холден?  взволнованно спросила Лора.

 Принеси нам кофе и пожалуйста, открой окно. Здесь душно.

 Хорошо, мисс Холден.

Лора открыла окно и вышла из комнаты.

 Извините, мисс Холден, но мне нужно задать Вам несколько вопросов.

 Они связанны с письмом?

 Пока нет, но возможно они внесут ясность.

 Задавайте, только не очень долго, я устала и чувствую себя разбитой.

 Вам известно, где сейчас находится мистер Пейтон?

 Мне известно, что он уехал. И, по-моему, навсегда,  равнодушно ответила она.

 Мистер Хабэрт сказал, что он продал дом и больше его никто не видел.

 Возможно. Он хотел зайти ко мне и поговорить о чем-то важном. Но так и не зашел. А, вечером, я узнала, что он уехал из города.

 От кого Вы узнали?

Разговор прервала Лора, принеся кофе. Она подала чашку мисс Холден и Тому, а кофейник поставила на столик.

 Что-нибудь еще?

 Нет, ты свободна,  сказала Джейн.

Лора ушла и неплотно закрыла за собой дверь. Том подошел к двери, закрыл её плотнее и сел на диван.

 Я слушаю Вас мисс Холден. Продолжайте.

 В то утро, я позвонила ему, но мне никто не ответил.

 Вы не могли бы дать мне его адрес, где он проживал до отъезда.

 Конечно, могу,  Джейн прошла в свой кабинет и через несколько минут вышла с адресом, протянув его инспектору.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке