Светлана Крылова - Возвращенное потерянное стр 3.

Шрифт
Фон

 А, ты меня и не спрашивал,  она с улыбкой посмотрела на него.

 И как зовут её сестру?  спросил Гордон.

 Не помню, я тогда была ещё маленькой.

 Она жила в этом городе?  спросил Гордон.

 Раньше жила, а потом уехала,  она посмотрела на Гордона.  Если Вы не будите есть, то я не пророню ни слова.

 Извините, но мне нужно, как можно больше информации о ней,  умоляющим взглядом посмотрел на неё Гордон.

 К сожалению, я больше ни чего не знаю,  она посмотрела на Франса.  Странно, почему соседи не знают её сестре?

 Я же говорил, дорогая, что они ничего не знают,  Франс поцеловал ей руку.

 Вздор. Миссис Хикман должна её помнить,  раздражённо сказала она.

 Но, она месяц, как уехала к дочери в гости,  сказала Франс.  Что у нас на второе?

 Мясной пирог,  Анна встала из-за стола, и пошла на кухню.

Через несколько минут, она вернулась с аппетитным пирогом.  Тебе надо съездить к ней, может она уже вернулась?

 Хорошо, дорогая, после обеда мы с Гордоном навестим её,  Франс положил себе в тарелку кусок пирога,  Гордон, о чём задумался?

 Да, так,  рассеянно ответил он.

 Тогда угощайся,  Франс поставил ему тарелку с пирогом.  Таких пирогов, у нас в городе никто не печёт. Это рецепт её бабушки.

 Боже мой, какой аромат! Вы не поделитесь с рецептом?  сказал Гордон.

Анна удивлённо посмотрела на него.

 Зачем он Вам? Вы же не женаты,  улыбаясь, сказала она.

 Как ты узнала, что он не женат?  удивлённо спросил Франс.

 Это и так ясно,  утвердительно сказала Анна.

 Поясните,  сказал Гордон, и вопросительно посмотрел на неё.

 Хорошо. Во-первых, женатый мужчина, другими глазами смотрит на женщин. А во-вторых, к Вашему гардеробу, не притрагивалась рука женщины.

 А, что не так, в моём гардеробе?  спросил Гордон, и посмотрел на себя.

 У Вас брюки, от другого костюма.

 Ни когда не обращал на это внимание,  Гордон опять посмотрел на себя.

 Извините меня, если я Вас обидела,  сконфуженно сказала Анна.

 Напротив. Теперь буду уделять, больше времени своей внешности.

 Так, для кого Вам нужен рецепт?  спросила Анна.

 Один мой знакомый, хороший кулинар. Хочу сделать ему, подарок.

 Это случайно не Стэфан?  засмеялся Франс.

 Ты совершенно прав, Франс, это для него,  Гордон посмотрел на Анну,  Так Вы мне дадите рецепт?

 Вы получите его, но с одним условием,  она загадочно посмотрела на него.

 Каким?  хором спросили Франс и Гордон.

 Вы должны остаться у нас ещё на несколько дней,  улыбаясь, ответила Анна.

 Если Вы обещаете меня так хорошо кормить, то я задержусь ещё на неделю.

 Договорились,  Анна встала из-за стола.  Чай, кофе?  спросила она.

 Мне чай,  сказал Франс.

 А Вам Гордон?  спросила Анна.

 На Ваше усмотрение.

Когда Анна покинула столовую, Гордон встал из-за стола, достал сигарету.  Выйдем на улицу?  сказал Гордон.

 Можешь курить здесь,  Франс поставил пепельницу.  Скажи, ты видишь, Стэфана, и Тома?

 Конечно. Том работает в полиции, а Стэфан, адвокатской деятельностью.

 Значит, это для него ты берёшь рецепт?  спросил Франс.

 Да. Я вижу, ты не забыл о его хобби.  Гордон затушил сигарету.

 Как я могу забыть его кулинарные достижения,  Франс встал.  Пошли в гостиную, Анна принесёт туда, чай.

Войдя в комнату, они увидели, что на столике стояли чашки, и вазочка с печеньем. На опытный взгляд Гордона, гостиная была скромно обставлена. Мебель видно принадлежала ещё её бабушке, дивана и кресла были обтянуты старинной мебельной тканью. Столик, которые уже ни одна мебельная компания не выпускает, были в одном стиле с креслами.

 А у Вас здесь хорошо,  восхищённо сказал Гордон.  Уютно, и тепло.  Гордон сел в кресло, и ощутил приятное прикосновение мягкой ткани.  У тебя замечательная жена,  сказал Гордон, осматривая комнату.

Франс посмотрел на него.

 А когда ты женишься? Или Вы все трое заядлые холостяки?

 Угадал. Хотя Том, по-моему, уже нашёл свою половину. Только в этом себе признаться не хочет.

 Он всегда был упрямым ослом,  они засмеялись.

 Над чем смеётесь?  спросила Анна, когда вошла в гостиную, с горячим чайником.

 Вспоминаем нашего общего знакомого,  сказал Франс сквозь смех.

 Гордон, угощайтесь,  сказала Анна, и разлила по чашкам чай.  Печенье миндальное.

 Сами пекли?  спросил Гордон, и положил маленькое печенье в рот.

 Конечно. Что мне ещё делать, когда муж на работе,  она с улыбкой на лице, посмотрела на Франса.  Он любит вкусно поесть.

Франс посмотрел на часы.

 Гордон нам пора. Мне ещё надо заехать в участок.

 Как всегда. Не может спокойно выпить чашку чая,  не довольно сказала Анна.

 Не волнуйтесь, Анна, вечером я его никуда не отпущу,  сказал Гордон, вставая с кресла.

 Надеюсь,  Анна проводила их взглядом до двери.  Обед, как всегда в семь, не опаздывайте.

 Да, да, дорогая. Я помню,  крикнул Франс, и вышел с Гордоном на улицу.

Глава 4

 Ну, что, ты его видишь?  спросил Том у Роберта, когда они зашли в парк.

 Пока нет,  Роберт заглядывал за каждый куст.  Надо спросить у констебля, может он знает.

 Спроси, спроси, а я посижу на скамейке, и подожду,  Том закурил сигарету, и стал оглядывать парк.

Летом в парке было великолепно. Зелённая трава, цветущие кустарники, старушки, сидящие на скамейках, мирно беседовали, и любопытно поглядывали на прохожих.

Том заложил руку за голову, наслаждаясь природой. Его покой прервал тяжёлый топот ног.

 Узнал,  запыхавшись, сказал Роберт.

 Ну, и где он?

 Пойдём, покажу,  Роберт быстрым шагом пошёл по дорожке.

Том даже не встал со скамьи.

 Том, что с тобой?  оглянувшись, спросил Роберт.

 Иди один. Я буду ждать тебя здесь.

 Ты же сам хотел его допросить?  удивлённо спросил Роберт.

 Я тебе доверяю. Делай свою работу,  сказал Том, запрокинул голову и закрыл глаза.

 Хорошо,  Роберт посмотрел на него, пожал плечами, и ушёл.

Том вытянул ноги, и ничего не сказав ему в ответ.

 Как хорошо ни чего не делать,  думал он.  Не надо никуда спешить, никто тебя не ругает, ни за кем не надо бегать. Какое наслаждение,  у него на лице появилась блаженная улыбка.

Через какое-то время, его покой нарушила возня на скамейке.

 Ты можешь сеть спокойно, и, не ерзать,  не открывая глаз, сказал Том.  Рассказывай.

 Что я должна рассказать Вам,  сказал удивлённый женский голос.

Том резко открыл глаза. Рядом с ним разместилась пожилая дама в причудливой шляпке.

 Извините,  сказал Том, подобрал ноги, и стал смотреть по сторонам в поисках Роберта. Увидев его в конце аллеи, Том встал, и пошёл к нему на встречу.

 Не дали помечтать,  не довольно сказал Том.

 Он ни чего толком не сказал,  сказал Роберт, когда приблизился к Тому.

 Но, что-то он видел?  Том достал сигарету.

 Говорит, что видел, как к пострадавшему подошёл молодой человек, что-то спросил, и пошёл дальше, но потом вдруг резко остановился, толкнул его в спину и убежал.

 Тогда кто забрал бумажник?

Роберт достал его из кармана.

 Вот, у него был.

 Как он выглядел?  спросил Том, рассматривая бумажник.

 Всё произошло так быстро, что он не успел его разглядеть.

 А бумажник он успел забрать.

 Говорит, что при падении бумажник выпал из кармана.

 И на этом спасибо. Выходит, это было не ограбление, а убийство,  Том пошёл к машине.  Поехали в участок. Надо узнать, где он работал.

Глава 5

Гордон с Франсом возвращались домой, после неудачного визита к соседям мисс Кроули.

 Я же говорил, что всё бесполезно,  спокойно сказал Франс.

 Где живёт мистер Бернхард?  спросил Гордон.

 От дома мисс Кроули, полчаса езды,  Франс посмотрел на Гордона. Зачем он тебе?

 Хотел узнать у них о мисс Кроули.

 Я не уверен, что они знают про её жизнь. Тем более она давно не работает у них,  Франс остановил машину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке