Николай Николаевич Лузан - Операция «Мираж» стр 17.

Шрифт
Фон

 Видишь ли, я не доложил Саливану о контакте с русским.

 Но почему?!

 Ты же знаешь о моей неприязни к нему.

 Ну.

 Я рассчитывал поставить Саливана перед фактом, чтобы не загубить разработку. А он, мерзавец, раздул из мухи слона и теперь меня пинают все кому не лень. Я, русский шпион?! Бред!

 Стоп, Генри! А как все это связано со мной и Фантомом? Как?  окончательно запутался Перси.

 Хоть убей, Марк, не знаю! Не знаю!  твердил Ковальчук.

 И все-таки это крутится рядом с тобой. Думай! Вспоминай!

Ковальчук явно нервничал. Перси не спускал с него глаз. Ключ к разгадке головоломки с Фантомом сейчас находился в руках того, кто вольно или невольно оказался в центре последних драматический событий. Ковальчук отрывисто произносил какие-то фразы. Одна из них: «Кейдж требовал от меня данные по Тополю? Зачем?»дала толчок мыслям Перси. Сработала скорее интуиция, а не логика.

 Генри, повтори, что ты сейчас сказал!  перебил он Ковальчука.

 Что-что?

 Повтори, что ты сказали.

 Есть идея, Марк?  встрепенулся Ковальчук.

 Пока не знаю. Повтори!

 Кейдж допытывался: какие сведения мне стали известны из списка Фантома?

 Из какого списка?

 Того, что он оставил в камере хранения киевского вокзала.

 Списка? В камере хранения? Агент русских? Фантом? Как это все связано между собой?  вслух размышлял Перси, пытаясь найти отгадку.

Его гибкий и пытливый ум искал связь между списком Фантома, Ковальчуком и неведомым агентом, который сообщил ЦРУ об охоте ФСБ за продавцом секретов «Тополя». Перси пытался увязать в логическую цепочку, то, что ему стало известно от Кейджа с тем, что сейчас рассказал Ковальчук, но она не складывалась. Из всей этой мешанины неоспоримым оставался фактсписок секретов Фантома, стал известен русской контрразведке. Объяснения этому Перси не находил, но теперь, после хоть и путаного рассказа Ковальчука, ситуация с Фантомом и собственное положение ему не казались столь безнадежными. Многолетний опыт подсказывал Перси: русской контрразведке понадобится не один месяц, чтобы по перечню секретов выйти на их источник. Поэтому он уже не столь мрачно смотрел на мир и на терзавшегося Ковальчука. Ему стало жаль бедолагу, оказавшегося жертвой обстоятельств и предвзятого отношения начальников. К сожалению, в последнее время в разведке такое происходило все чаще. После провалов в Ираке и Афганистане, система начала съедать сама себя. За ошибки политиков приходилось расплачиваться имразведчикам.

 Генри, все будет о'кей! Мы им еще покажем,  заверил он.

 Значит, ты не поверил в эти бредни, Марк? Не поверил?  воскликнул Ковальчук.

 Нет! Мы с тобой работаем не первый год.

 Спасибо! Если бы ты знал, как это для меня важно. Я тебе очень благодарен.

 Держись, Генри! А сейчас извини, меня ждет Маргарет,  закончил разговор Перси.

 Да, да, конечно, конечно, прости, что задержал,  извинился Ковальчук и распахнул дверь террасы.

Перси возвратился в холл, но, прежде чем пройти в номер, задержался у зеркала, посмотрел и не узнал себя. На него смотрел смертельно усталый человек с серым лицом.

«Господи, что подумает Маргарет?  ужаснулся он.  Надо, что-то делать? Что? Первоенемедленно избавиться от этого похоронного вида! Как? Выбрось из головы Кейджа. У тебя все о'кей, Марк! Легко сказать. Маргарет не проведешь, она жена разведчика. Ты успешно выполнил опасное задание и тебя вызвали для доклада. Тебя, а ее зачем? Вот! У тебя нервный срыв, и врачи рекомендовали отдохнуть».

Последнее объяснение Перси показалось наиболее убедительным. Он решительно направился к номеру, энергично постучал в дверь и, не дождавшись ответа, шагнул в прихожую.

 Марк?! Милый!  возглас Маргарет, в котором смешались радость и тревога, сжал ему сердце.

В дверном проеме возникла легкая тень. Перси рванулся навстречу, и они крепко обнялись. Маргарет трепетными поцелуями касалась его щек, а с губ срывалось:

 Ты, жив! Ты здесь! Чего только я не передумала, пока летела сюда.

 Все хорошо, милая. Мы вместе. Я в порядке,  успокаивал он.

 Почему не позвонил? Сам? Почему они

 Успокойся, родная! Все хорошо! Все хорошо!  повторял Перси и нежно гладил ее по пышной копне волос.

Силы оставили Маргарет, и она бессильно повисла на его руках. Он внес ее в гостиную и усадил в кресло. Его вид, как он не храбрился, говорил сам за себя. Маргарет воскликнула:

 Господи?! Что они с тобой сделали? Ты ранен, болен?!

 Нет-нет! На мне ни царапины.

 На тебе лица нет!

 Трудное задание. Теперь все позади,  невнятно бормотал Перси.

 Ты, ты  спазм перехватил горло Маргарет.

Ей не хватало воздуха. Перси бросился к холодильнику, схватил бутылку, сорвал пробку и, расплескивая воду, наполнил стакан и подал Маргарет. Она сделала несколько глотков, затем закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Прошла минута, другая, спазм прошел, на щеках Маргарет проступил слабый румянец, а голос снова окреп.

 Марк, тебе надо к доктору!  потребовала она.

 Да-да,  не стал спорить он.

 Сейчас! Немедленно!

 Это лишнее. Док осматривал меня в Киеве и ничего не нашел. Нервный срыв, что поделаешь, годы берут свое.

 Тем более!

 Маргарет, ты мой самый лучший доктор.

 Марк, если тебе и твоим начальникам наплевать на здоровье, то

 Не наплевать. Это они тебя вызвали?  перебил Перси.

 Да. Но почему не предупредили, что ты болен?

 Это я попросил.

 Ты?! Но зачем?

 Чтобы не трепать тебе и детям нервы.

 Нет, Марк, ты что-то от меня скрываешь?

 Успокойся дорогая, самое худшее позади.

 Марк, ты выглядишь ужасно! Я настаиваю на обследовании у доктора!

 Непременно, как только закончу дела в Лэнгли,  заверил он и, чтобы уйти от опасной темы, поинтересовался:Как дома? Как дети? Как Джим?

 Все хорошо. Джимми сделал первые шаги,  на лице Маргарет впервые появилась улыбка.

По ее щекам потекла тушь. Перси зашарил по карманам в поисках платка. Маргарет, стыдливо пряча лицо, принялась убирать салфеткой следы косметики. Оставив ее одну, он прошел в гостиную и стал распаковывать чемодан. На кровати выросла горка белья, а на столе коллекция сувениров. Среди них не оказалось забавной матрешкиподарка для Джимми. Перси принялся ворошить белье, надеясь обнаружить ее, и тут здесь легкая ладошка Маргарет легла на плечо. Смущаясь, она спросила:

 Как я?

Перси поднял голову и не нашелся, что ответить. В ее карих глазах плескалась безоглядная любовь. Любовь, о которой в текучке будней он начал забывать.

 Ну, так как? Чего молчишь?

 Ты  и из глубин его памяти всплыл сонет Шекспира. Тот самый, когда-то покоривший сердце жизнерадостной двадцатилетней студентки факультета социологии. И Перси остро ощутил, что ни обольстительная Грей, ни любая другая женщина, не могли дать ему то, что он находил в Маргаретлюбовь и нежность. Бережно обняв ее за плечи, он дрогнувшим голосом повторил, потрясающие строки, рожденные человеческим гением три столетия назад:

«Твои глаза на звезды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий»

Воркующий смех Маргарет прозвучал для него самой чарующей музыкой. Она с нежностью произнесла:

 Я помню каждую строчку. Ты их читал мне двадцать восемь лет назад.

 Читал, и буду читать вечно!  поклялся Перси.

 Ах, ты мой Шекспир,  и Маргарет ласково провела рукой по его щеке.

В эти минуты разведчик Перси забыл о Кейдже, Ковальчуке и спецрасследовании. Ему было наплевать на скрытые микрофоны и видеокамеры, установленные в номере. Он был просто любящим мужем. От былой апатии и усталости не осталось и следа, а проснувшаяся в нем энергия искала выхода. Стены номераэтой прозрачной «шкатулки Кейджа» давили. Его предложение поужинать в ресторане Маргарет приняла охотно. Он вызвал такси.

Водитель оказался на редкость словоохотливым. Через пять минут от него начала болеть голова, и они с тоской поглядывали по сторонам. Справа и слева тянулись деловые кварталы, а таксист все не умолкал. Наконец, впереди мелькнула вывеска китайского ресторана. Перси остановил свой выбор на нем. Вышколенный швейцар, музыка, предупредительные официанты, скользившие между столиками, обилие цветов и карликовых деревьев, создававших иллюзию китайского сада, пришлись Маргарет по душе. Они сели в укромный уголок, перед столиком возник официант и предложил меню.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке