Милдред Эбботт - Жестокие вкусняшки стр 2.

Шрифт
Фон

 Я только что приехала в город, мне бы нужно попасть домой. Может быть, вы просто завернете мне самое лучшее, что есть у вас в ассортименте?

Скорее всего, я потрачу больше денег, чем планировала, но раз уж мы собрались налаживать отношения с соседями, нужно действовать решительно.

 Домой?  наконец к беседе присоединилась третья женщина:  Вы здесь живете? Должно быть, вы недавно переехали, не думаю, что я видела вас здесь раньше.

 Я только что переехала. Вот буквально только что.  Я улыбнулась женщине, которая показалась мне приятнее блондинки.  Я приезжала сюда несколько раз. Моя семья здесь живет.  Я поглядывала на Кэти, надеясь вновь вовлечь ее в беседу и продолжить диалог.  Меня зовут Фред. А этоВатсон. Мы только что совершили длинное путешествие из Канзас-Сити в Колорадо. И здесь наша первая остановка в этом городе.

Женщина хихикнула:

 Фред? Не уверена, что я раньше встречала женщин с таким именем. Меня зовут Луиза Гарбл, а это моя сестра Агата. Агатахозяйка этой кондитерской, а мой магазин находится в паре домов отсюда, называется «Полезные десерты».

 Очень рада познакомиться с вами обеими.

Сестра? Они никак не походили на сестер. Подумав об этом, я все же заметила общие черты. Но в остальном женщины разительно отличались друг от друга. У Луизы были волосы с проседью, морщинистое лицо без макияжа, и она носила простое ситцевое платье. У Агаты же были выкрашенные в блонд, аккуратно уложенные волосы, тонна косметики на лице, яркий наряд и куча украшений.

 Мое полное имя Уинифред Пейдж, но все зовут меня просто Фред.

 О, это просто восхитительно! Оно вам подходит,  Луиза игриво пожала плечами.  Как я уже сказала, мне не встречались женщины по имени Фред, но если бы я себе такую представила, у нее были бы именно такие прекрасные каштаново-рыжие волосы, как у вас. Мне кажется, этот цвет подошел бы Агате.  Она бросила взгляд на белокурую шевелюру своей сестры.

Агата никак не прокомментировала «рыжие» фантазии Луизы.

 Пейдж? Ваша фамилия Пейдж, и ваши родственники живут в этом городе? Я не знаю никого с такой фамилией.

Я кивнула, хотя почему-то мне захотелось соврать.

 Да. Моя мама выросла здесь. Ее зовут Филлис Освальд, сейчас она носит фамилию Адамс.

Кэти и Луиза, казалось, отступили на шаг, а Агата скрестила руки на пышной груди. Атмосфера дружелюбия внезапно испарилась, особенно это было заметно по лицу Агаты.

 То-то я подумала, что слышала ваше имя раньше.

Если бы взглядом можно было убивать, меня бы точно уже не было в живых.

 Так, значит, это вы собираетесь занять таксидермическую мастерскую Сида?

Мне снова показалось, что стоило бы солгать.

 Да, но я не буду заниматься таксидермией. Я превращу мастерскую в книжный магазин. Он будет называться «В гостях у»

 Извините, но мы уже закрылись.  Агата шумно дышала, ее ноздри раздувались.  И на будущее: я не разрешаю заходить в мой магазин с собаками.

Я застыла, не зная, что и сказать. Больше всего в Эстес-Парке меня привлекали благоприятные условия для содержания собак. Я посмотрела на Кэти и поняла, что не хочу, чтобы у этой женщины были из-за меня проблемы. Я указала на дверь:

 Прошу прощения, что  А за что, собственно, я прошу прощения? Мы с Ватсоном уже уходим.

Луиза добродушно рассмеялась и игриво толкнула Агату в плечо, в ответ получив лишь недовольный взгляд.

 Пожалуйста, простите мою сестру. Это все от потребления масла, сахара и прочих продуктов, которые мы по замыслу Всевышнего вообще не должны употреблять в пищу. От этого она иногда бывает раздражительной.

Луизе удалось перевести диалог в дружелюбное русло, и я не стала обижаться на Агату.

Луиза обошла прилавок и, точно порхающая птичка, слегка коснулась моей руки:

 Пойдемте со мной, я угощу вас вкусными и полезными сладостями, а также у меня есть домашние лакомства для собак.  Она посмотрела на Ватсона, затем снова на меня.  Ой, а я и не заметила. Как восхитительно. Он такой же рыженький, как и вы.  Не дождавшись ответа, Луиза обратилась к корги:  Как тебя там Ватсон, вы сказали? Хочешь вкусняшку?

Ватсон стал подпрыгивать с поднятыми передними лапами, услышав знакомое слово, чем рассмешил Луизу. Единственное, чего мне сейчас хотелось,  это убраться подальше от этих людей, но Ватсон вряд ли был со мной солидарен. Ну и к тому же, как я могла отказать этой женщине, не показавшись грубиянкой?

Мы направились вслед за Луизой к входной двери. Уходя, я оглянулась, бросила мимолетную улыбку Кэти и виновато посмотрела на Агату. Мы с Луизой вышли из магазина, проследовали мимо «Рогов и Копыт», затем она вытащила ключи и пригласила меня войти в «Полезные десерты».

 Простите, я уже закрыла магазин, но я принесу вам наши изделия из подсобки. Одну секундочку, дорогая!

Женщина зажгла свет и направилась в дальнюю часть магазина, махнув мне рукой.

Мне снова стало дурно. Мой магазин находился аккурат между кондитерских этих сестер. Луиза показалась мне милой, но одному богу известно, во что я ввязалась. Отмахнувшись от этой мысли, я осмотрелась вокруг. Планировка была точно такой же, как и в магазине Агаты, но выглядело все иначе. В кондитерской Агаты чувствовались уют, тепло и гостеприимство (что не соответствовало образу самой хозяйки), а магазин Луизы был оформлен в безвкусных пастельных тонахтошнотворно-слащавом розовом и желтом. В животе у меня заурчало.

А Ватсон как будто ничего не замечал. Он возбужденно пыхтел и не прекращал пялиться на меня.

 Сейчас будет тебе вкусняшка, успокойся,  Я погрозила ему пальцем.  Взял и втянул меня непонятно во что.

Ватсон снова запыхтел и запрыгал, так что отдавил мне все ноги. Он ясно дал понять, что сейчас мне следует заткнуться и заняться вкусняшками.

 Вот ты смешной.  Я с ужасом оглядывала кондитерскую, будто это было место аварии, а не магазин. Да как же возможно, что Агата, которая владела уютной и ароматной кондитерской, могла быть такой раздражительной, а Луиза, чудовищно оформившая свой магазин, оказалась милейшей женщиной?

Я думала, что у меня пойдет кровь из глаз от этой палитры, но, к счастью, хозяйка быстро вернулась с огромным коричневым пакетом в одной руке и косточкой для собакив другой:

 Прошу прощения, мне нужно убегать. Я бы с радостью продолжила знакомство с вами и вашим милым песиком, но у нас с Агатой планы на вечер, и я не хочу заставлять ее ждать.  Луиза сунула пакет в мои руки:  На будущее: я делаю те же сладости, что и Агата, только полезнее и натуральнее. Мне нравится смешивать и подбирать вкусы.

Я выдавила из себя улыбку. Я не могла определить, что за запах доносился из пакета, но приятным его точно нельзя было назвать. Если эти десерты окажутся съедобными, я буду крайне удивлена.

 Спасибо, очень ценю вашу доброту. Прошу прощения, если я чем-то обидела

Луиза отмахнулась от моих извинений собачьей косточкой, от которой оторвался большой кусок и улетел в другой конец помещения. С редкой для него прытью Ватсон бросился к лакомству. Луиза как будто ничего не заметила.

 Да не обращайте внимания. Агата всегда такая. Вы знаете, мы хотели выкупить таксидермическую мастерскую после того, как умер Сид, но ваша мама не захотела ее продавать. Сказала, что передаст мастерскую своей дочери.  Хотя Луиза продолжала весело щебетать, грустная улыбка выдавала ее чувства.  Я вас ни в чем не виню, дорогая.  Луиза дотронулась до моей руки.  Но, если вы решите, что хотите продать мастерскую, сообщите, пожалуйста, нам об этом.  Она наклонилась поближе и перешла на шепот:  Многие приезжают в Эстес-Парк, плененные его красотой и умиротворенностью, но потом обнаруживают, что чувствуют себя в ловушке среди этих горих сковывает образ жизни провинциального городка. Есть вероятность, что и с вами случится то же самое. Ну конечно же я надеюсь, что этого не произойдет,  еще одно прикосновение,  но, если все-таки произойдет, вспомните, пожалуйста, обо мне и моей сестре.

Я открыла было рот чтобы ответить, но слов не нашлось.

Но слова, казалось, и не требовались. Луиза приобняла меня за плечи, что удалось ей не без труда, ведь я была выше ее почти на десять сантиметров, и проводила к выходу. Женщина вручила мне то, что осталось от косточки:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50