Уайл Э. Янг - Гроб Сороки стр 27.

Шрифт
Фон

Джейк подтолкнул меня локтем и сунул мне пиво. Я сделал несколько глотков, но не позволил себе большого глотка; никто не празднует посреди волчьего логова.

Несколько проституток выстроились вдоль лестницы, размахивая веерами, как будто они были в каком-то большом Бурге на Востоке, разукрашенные достаточно хорошо, чтобы совершенно другой голод грыз мой разум, который не имел ничего общего с убийством. У меня была женщина несколько месяцев назад. Мужчине время от времени нужна хорошая кобылка, а у меня было более чем достаточно денег, чтобы заплатить.

Может быть, когда все это закончится.

- Не слишком увлекайтесь выпивкой, мистер Хоу. Я не могу допустить, чтобы у вас двоилось в глазах.

Джейк сделал еще один глоток пива и кивнул в сторону лестницы.

- Не надо собирать в кучу свой профсоюзный костюм. А вот и первый.

Мужчина, спотыкаясь, спускался по лестнице с голубкой в бордовом корсете и больше ничего не поддерживало его. Он засмеялся и пошатнулся, черные, как смоль, волосы упали на его лицо, с которого капал пот.

Это был мой первый взгляд на старшего брата Вебера, и я не был впечатлен. Если бы дама не потрудилась засунуть его обратно во фланелевые и рабочие штаны, мокрые от растаявшего снега, я был бы уверен, что он наткнулся бы на эти взгляды таким же голым, как в тот день, когда вышел из своей матери. Он споткнулся, когда добрался до подножия лестницы, протянул руку и схватился за перила, чтобы не упасть. Его заместительская звезда сверкала, когда он громко хохотал, гордо выпрямившись во весь рост, крепко сжимая в руке бутылку джина.

- Большие водопады, большие напитки, всем за счет заведения!

В салуне раздались радостные возгласы, но никто не двинулся с места, чтобы принять его предложение. Увидев, как бармен нырнул в дверной проем позади меня, я решил, что это, должно быть, хорошо известная рутина, когда совладелец обещает вещи, которые его брат, вероятно, не собирался предоставлять.

- Это Дэвид, а вот и второй, как по команде, - Джейк указал на мужчину, появившегося откуда-то из глубины салона.

Джордж "Хитрый Глаз" Вебер был плотнее сложен, в темно-черных брюках и подтяжках, натянутых поверх темно-синей рубашки.

Он покачал головой и подошел, чтобы схватить брата.

- Да ладно тебе, Дэвид. Давай-ка ты отоспишься.

Дэвид Вебер махнул рукой в сторону брата.

- Убирайся от меня, черт бы тебя побрал. Я наслаждаюсь прекрасной освежающей выпивкой... - его глаза стали пустыми, а губы сжались и втянули воздух, как рыба, плещущаяся на суше, пытаясь дышать. Он вдруг улыбнулся и посмотрел на брата так, словно только что услышал, что тот уйдет на пенсию, как молодчики с самым большим счетом по эту сторону гор. - Капелька нашего прекрасного вина!

Он сделал еще один большой глоток, когда женщина, с которой он спускался по лестнице, перегнулась через перила, и ложбинка между грудями упала прямо на лицо босса.

- Я старалась не дать ему нажраться, Джорджи, но его лапы были на мне и на выпивке.

Джордж снял с себя серую шапку, запустив руку в волосы.

- Спасибо, Лайла. Я провожу его домой. Можешь возвращаться на работу.

Она провела рукой в перчатке по его ладони, подмигнув ему.

- Вы слишком много работаете, помощник шерифа. Почему бы вам не приходить почаще, я бы с удовольствием потрудилась над вами бесплатно...

Джордж ухмыльнулся и слегка покачал головой, глядя на своего пьяного брата у подножия лестницы.

- Когда этот придет в себя и шериф Лэмб отправит его охранять перевал от тех парней, я, возможно, воспользуюсь твоим предложением.

Она дразняще надула губы.

- Не заставляй меня ждать слишком долго.

Голубка направилась к игре в покер, желая немного облегчить Джону его выигрыш, но мои мысли были сосредоточены только на Джордже и его брате.

- Как ты думаешь, мы будем ждать Лэмба?

Джейк, может, и не заметил, но слова Джорджа Вебера не выходили у меня из головы. "Тех парней". Они знали, что мы идем, слухи о Мэддоксе и Крафте распространились по прерии... или нас продали еще до того, как мы начали.

Это не было недоверием к новичкам, которое я чувствовал, это было глубокое дыхание, прежде чем вытащили железо. Каждый мужчина здесь знал, кто мы такие. Все они, вероятно, были готовы вытащить оружие и отправить Джейка в Землю Oбетованную.

Так почему же они этого не сделали?

- Нет, мистер Хоу, не в этот раз. Я хочу сказать, что ты выполнил свою часть сделки.

У меня не было с собой золота; я планировал заплатить ему, когда мы будем далеко отсюда, но теперь мне стало интересно, выживу ли я сам. Нужно обязательно, когда дьявол гонит, а он уже давно подгоняет меня.

- Что вы имеете в виду? Весь этот город будет рад вас вздёрнуть.

Большая часть этого города должна была умереть к восходу солнца, и если бы я передумал, то только потому, что Веберы и Лэмб были мертвы.

- Возвращайся в повозку. Отвези ее в Галвестон и поищи человека по имени Одинокий Коул; он хорошо заплатит тебе за все. Золото, которое я тебе обещал, лежит в сундуке под гробом моего учителя. Прими это за услугу, которую ты мне оказал.

На лестнице появилась чья-то фигура. Мои глаза ожесточились, когда я увидел ее, одетую в темно-изумрудное платье, с волосами, собранными в густые кудри. Платье подходило к ее глазам, которые смотрели на меня змеиным взглядом.

Джейк проследил за моим взглядом и увидел Руби Холлоуэй, вцепившуюся ногтями в перила.

Мужчины в салуне встали, пистолетные бойки застучали под их пальто, когда дамы, которые развлекали их, поспешили в более безопасные места. Братья Вебер оба вышли из задней части салуна, Дэвид с дерьмовой ухмылкой и заметно менее пьяный, чем казался. Джордж "Хитрый Глаз" держал винтовку с вращающимся блоком, направленную прямо в голову Джейка. Мне показалось, что все они нацелены на моего спутника.

- Ах ты сука! Ты нас продала!

Взгляд Руби был жестким, но она покачала головой.

- Не тебя, Джейк. Только его, - в ее голосе было столько яда, что я не мог точно сказать, не была ли она змеей, принявшей человеческий облик.

Я приподнял перед ней шляпу, но мои возражения были прерваны грохотом тяжелых ботинок. Мужчины в салуне обернулись и посмотрели вверх, когда рядом с Руби появился мужчина. Он был смертельно худ и походил на жука-палочника, который научился ходить на двух ногах. Его черная шляпа была грубой и изрытой ямочками, щеки впали под ней, как будто это был голый череп, на который кто-то наложил кожу только в качестве запоздалой мысли, а подбородок был покрыт темными волосами, испорченными только двумя длинными шрамами.

На его плечи была наброшена шкура из белого меха, покрытая странными узорами, которые причинили бы боль глазам любого обычного следопыта. Я узнал мех белого бизона, шкуру животного, за которого умер мой учитель. И я знал, что этот человекАвгуст Лэмб, Ночной Всадник.

- Добро пожаловать в Граверанж, джентльмены. Мы ждем вас уже несколько недель.

Я стоял и смотрел, как из-под мужских пальто вылезают пистолеты, все они щелкают и готовы всадить в меня пулю. Август Лэмб поднял руки.

- Полегче, ребята, полегче. Вы все слышали такие же истории, как и я.

Он прошел мимо Руби, и мне показалось, что она вздрогнула, когда он проходил мимо. Мертвенно-бледный шериф левой рукой взмахнул пистолетом, спускаясь по лестнице.

- Черная Сорока, убийца людей, сжигатель домов, собиратель жизней, его нельзя убить из пистолета.

Все это было правдой, но я не горел желанием доказывать это, хотя бы потому, что дал Джейку обещание, что он избежит этого. С таким количеством пушек, направленных в нашу сторону, он не сделает и двух шагов, как окажется в деле у местного гробовщика.

Я удобно устроился у стойки, прислонившись спиной к деревянной обшивке, более чем уверенный, что бармен целится мне в спину ножом. Я старался не обращать на это внимания. Я с нетерпением ждал встречи с этим человеком.

- Я вижу, вы интересуетесь моей историей, шериф. Я тоже слышал вашу историю, но мне не терпится узнать то немногое, что вы не рассказали своим добрым горожанам.

Мужчины неловко переминались с ноги на ногу, и улыбка шакала исчезла с его лица, сменившись холодным взглядом. Он посмотрел на Джейка.

- Рядовой Хоу, Руби сказала мне, что этот человек держал вас в заложниках и принуждал к этому. Не скажу, что это отменяет повешение, но она сказала мне, что вы хороший парень. Я склонен согласиться, учитывая, что вы были с нами, когда мы убивали тех дикарей в Оклахоме. Я хочу, чтобы вы отошли от мистера Ковингтона, и я позабочусь о том, чтобы армия не нашла вас здесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке