Роберт Стайн - Нож стр 12.

Шрифт
Фон

В отчаянии она кинулась к телефону, который стоял на тумбочке у кровати. Но в панике налетела на тумбочку, перевернула и ее, и телефон, и все, что на ней стояло. Тумбочка с грохотом рухнула на пол.

Тишина долгое время.

Снова скрип.

Еще шаг на черной лестнице, но теперь уже намного ближе.

Лори встала на колени и вытащила телефон, закатившийся под кровать.

Скрип!

Вдруг свет с улицы озарил спальню. С дороги свернула машина, скрипя шинами по гравию. Хлопнула дверца. Раздались шаги, и в замке парадной двери повернулся ключ.

 Лори?

Тетя Хиллари вернулась домой.

Тот, кто находился на лестнице, помчался вниз и выбежал в заднюю дверь, прежде чем Лори ответила тете.

 Ну и денек!  проговорила Хиллари Бенедикт, поставив портфель и сумку на столик в холле.

Устала она или нет, но выглядела свежо, очень ухоженной и привлекательной. Тетя обернулась, когда Лори спускалась по лестнице. А увидев племянницу, тут же встревожилась.

 Что случилось? В чем дело? У тебя такой вид, будто ты только что столкнулась с привидением.

Лори не могла произнести ни слова.

 Что происходит?  настаивала Хиллари.  Это была машина Энди Прайса, которую я видела на обочине? Почему он так спешно уехал? Лори, дорогая, ты в порядке?

 Я не в порядке,  задыхаясь, наконец ответила она.  Но теперь ты дома.

Лори обняла тетю, все еще не в состоянии что-либо объяснить.

 Расскажи мне обо всем,  нежно попросила Хиллари, обнимая ее и направляя на кухню.  Сейчас налью тебе апельсинового сока с медом, чтобы вернуть цвет твоему лицу, а потом ты расскажешь мне, что случилось. А почему ты в рабочей одежде? Ты что, дралась с Энди? Это так?

 Нет, это был не Энди. И ты не могла видеть его машину. Я только что разговаривала с ним по телефону.

Лори села у большого обеденного стола, испытывая слабость, но вместе с ней и облегчение, Хиллари налила ей стакан сока.

Внезапно девушку посетила новая мысль, и она нервно вскочила со стула.

Может, это Рик был в их доме? Может, он все-таки следил за ней с улицы Страха?

 А та машина, которую ты видела, была новая синяя «Хонда»?  спросила Лори.

 Нет, «Вольво», как у Энди. Во всяком случае, мне так показалось,  отозвалась Хиллари, ставя стакан перед племянницей и усаживаясь напротив нее.  Что происходит?  Она откинула назад свои точно такие же, как у Лори, медово-русые, волосы и наклонилась вперед, ожидая ответа. Хиллари не любила давить на свою воспитанницу, но иногда обстоятельства и переживания вынуждали ее это делать.

Лори допила сок и зевнула. Мёд зарядил ее энергией, теперь она была готова рассказать тете обо всем, что произошло.

 Кто-то только что был в нашем доме,  начала девушка, с содроганием вспоминая детали.  Поднимался по черной лестнице. Ты его спугнула

 Вор?  Хиллари вскочила из-за стола.  Почему же ты сразу не сказала? Я вызываю полицию!  Она направилась к телефону.

 Не надо, подожди. Дай мне все объяснить. Кто бы это ни был, он уже убежал. Я слышала, как он выбегал из задней двери, когда ты входила в переднюю. Не вызывай полицию, пожалуйста.

 Он? Ты видела, кто это был?

 Нет, только догадываюсь. Могла быть и она,  допустила Лори.

 Оставайся здесь.  Хиллари побежала к задней двери. Лори слышала, как она ею хлопнула. Затем тетя вернулась.  Ты входила через заднюю дверь?

Лори кивнула.

 Дверь была открыта. Ты помнишь, что ее запирала?

 Не помню. Я была слишком расстроена. Послушай, не стоит из-за этого вызывать полицию. У меня и так куча неприятностей.  Лори глубоко вздохнула.  Вчера в больнице я нашла мертвое тело в новом крыле Страха. Это было тело одной из медсестер. Ее убили, точнее зарезали ножом. Но когда пришли охранники, тела уже не оказалосьоно исчезло. Теперь все думают, что я все выдумала, зачем-то обманываю их, сошла с ума или что-то в этом роде. Мне никто не верит. Так что ты не можешь сказать полиции, что у нас был вор. Они подумают, что я снова сочиняю истории. Наверно, уже слышали про тело, которое исчезло. Но я уверена, что видела его!  Она говорила быстро, задыхаясь.

Хиллари присела на стул, открыв рот от изумления, нахмурив лоб, и попыталась вникнуть в суть дела.

 Тело? Исчезло?

 И это еще не все,  продолжила Лори и рассказала про Тоби Диана, другого ребенка, плач которого слышала в доме, про миссис Диан, плохо обращающуюся с сыном.  И все это связано, я знаю. Медсестра и мать Тобивсе. Что-то ужасное происходит в Шэдисайдском госпитале, а я оказалась в центре этих событий. О, Хиллари, мне страшно!

 Я тебя не виню,  сказала Хиллари. Ее голубые глаза отражали испуг Лориных. Она подошла к ней и взяла ее холодную руку.  Мы что-нибудь придумаем. Но, знаешь, может, это слишком большая нагрузка для тебяработать в госпитале, целый день находиться около больных людей? Может, тебе лучше уйти оттуда? Ты можешь провести остаток лета у бабушки с дедушкой в Калифорнии. Я знаю, они будут очень рады и

 Ты мне не веришь?  Лори отдернула руку и свирепо посмотрела на тетю.  Думаешь, я все это придумала?

 Нет, дорогая! Конечно, нет. Я всегда тебе верю, ты же знаешь. Просто я за тебя беспокоюсь и хочу, чтобы тебе было как можно лучше.

 Неправда!  взорвалась Лори,  ты мне не веришь. Как и все остальные. Ты думаешь, из дома выбежал Энди, ведь так? Но это был не он. И все, что я тебе рассказала,  правда, веришь ты мне или нет.

 Я тебе верю. Просто не хочу, чтобы ты подвергалась опасности. Ты сама сказала, что тебе страшно. Если ты попала в неприятности, в которых не можешь разобраться, то самым верным решением будет уйти, оставить все это.

Лори покачала головой.

 Но я могу в этом разобраться. Я собираюсь завтра встретиться с доктором Прайсом, отчимом Энди. Он мне поверит. Это его госпиталь, и он должен быть в курсе того, что там происходит. Доктор Прайс мне поможет, я знаю. Я не из тех, кто бросает начатое дело.

 Хорошо, хорошо, успокойся.  Хиллари остановила монолог Лори.  У меня есть идея получше. Как насчет того, чтобы я встретилась с доктором Прайсом и объяснила ему то, что произошло? В последнее время я выполняю работу для попечительского совета Шэдисайдского госпиталя и бываю там каждый день.

 Ты бываешь в госпитале?  удивилась Лори.  Почему же ты мне не говорила об этом?

 Не хотела тебе мешать. Забудь. В моем деле нет ничего особенного, просто рутинная проверка. Но я могу встретиться с Рэем Прайсом, когда пожелаю. Позволь мне поговорить с ним о тебе,  попросила Хиллари.

Лори в злости вскочила.

 О боже, сейчас ты будешь обращаться со мной как с глупым ребенком! Не выйдет! Я в состоянии сама поговорить с ним, так что не вмешивайся в эту историю. Сожалею, что рассказала тебе о ней.  И она вылетела из кухни.

По дороге в спальню Лори пожалела, что поссорилась с тетей. Но смыв дневную грязь, почувствовала себя лучше и принялась обдумывать, что скажет завтра доктору Прайсу. Надо рассказать ему все и предупредить о Рике Спенсере. Но поверит ли он ей? Если ни Скай, ни тетя Хиллари не поверили, то кто же поверит? Она надела свежую пижаму, затем проверила, прочно ли стоит прикроватная тумбочка и работает ли телефон. Лори была рада, что от падения тумбочка не сломалась и вообще поцарапалась только рамка со старой фотографией ее родителей, которую она держала у изголовья кровати. Но в любом случае эту рамку давно пора сменить.

Лори легла в постель и, взяв в руки фотографию родителей, стала пристально всматриваться в их лица. Так она всегда делала в детстве, представляя, что было бы, если бы И вскоре почувствовала, что засыпает. Лори поставила рамку с фотографией на место и выключила свет. Дыхание ее стало ровным, она погрузилась в сон.

Но внезапный телефонный звонок разбудил ее. Кто мог звонить в такое время? Девушка подняла трубку и сонно произнесла:

 Алло?

 Лори, это Рик Спенсер. Извини, что я звоню так поздно, но мне надо с тобой поговорить. Я хочу знать, почему ты убежала от меня на улице Страха? Что я тебе сделал?

 Ты смеешься? Что ты сделал?  прошипела Лори. Удивляясь его выдержке, она села на кровати и включила свет. Сначала не знала, с чего начать, но затем бросилась вперед.  Как тебе, для начала, кража больничной собственности? Я видела, как ты украл хирургические ножи из отделения медсестер на девятом этаже. Ты сунул их себе в карман, думая, что никто не видит. Только не говори, что ты этого не делал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке