Гейман Василий Васильевич - На вершинах знания стр 5.

Шрифт
Фон

 Хотя бы эта роза! Скажите, доктор, производит ли ваш восток такие изысканные розы?

Фадлан взял розу и, внимательно рассматривая ее, сказал:

 Да, великолепный цветок! Однако, я позволю себе уверить вас, княгиня, что наш восток производит еще лучшие

Он сделал легкую гримасу и уронил розу.

 Лучшие хотя бы потому, что они не колются.

 Вы укололись?  спросил Моравский со смехом.

Действительно, Фадлан укололся настолько, что капля крови упала на розу и потекла по ее стебельку. Джординеско быстро потянулась за цветком и прежде, чем Фадлан заметил это, роза была уже в ее руке.

 Позвольте, княгиня,  сказал он с живостью,  эта роза вас испачкает

Он хотел взять цветок, но молодая женщина не отдавала его, как бы забавляясь его легким смущением.

 Это ничего не значит, доктор. Ваша кровь окрасила этот цветок и тем сделала его еще красивее. Не примите мои слова за комплимент: я не говорю именно про вашу кровь, а вообще! Человеческая кровь очень красива: где вы найдете такой густой и вместе с тем живой цвет, такую чудную краску? Как все таинственное, она скрыта от света и сама не любит свет. Посмотрите, как красива эта капля на палевом лепестке!

Фадлан сделал попытку потянуть розу к себе, но Джординеско с серьезным видом проговорила:

 Нет, доктор, я ее хочу оставить у себя: теперь она стала еще дороже.

 Коллега! Я начинаю думать, что вы трусите,  вмешался Моравский.  Вы боитесь, что новая Цирцея сделает из вашей крови любовный напиток?

Джординеско расхохоталась и, вновь пришпиливая розу к своему корсажу, заметила:

 О, мне далеко до Цирцеи и ее чар! А так как вы, по-видимому, меня боитесь,  так в наказание оставайтесь одни.

И она, встав из-за столика, направилась в глубину столовой и скрылась в толпе.

После удаления Джординеско Фадлан остался сидеть нахмуренный и расстроенный. Мрачный, как туча, он бросал вокруг себя сердитые взоры и с ожесточением мял шарик хлеба, попавшийся ему под руку. Моравский заметил изменившееся настроение духа своего друга, наклонился к нему и тихо спросил:

 Что с вами, мой друг? Вы совсем не в своей тарелке. Неужели пустые слова вздорной женщины имели на вас такое влияние?

 Да.

 Вы очень нервны. Если такая безделица может вас расстроить, вам нужно лечиться. Я говорю это на правах вашего старого учителя Вы не знали раньше княгиню?

 Совершенно.

 В таком случае, я не понимаю вашего поведения

 В каком случае? Ах, да; это вы насчет того, когда я хотел взять цветок?

 Да.

Фадлан несколько задумался.

 Вот видите Вы говорили о черной магии Знаете ли вы, что является самым главным элементом при действиях черной магии?

 Нет,  сказал Моравский.

 Человеческая кровь. Вы понимаете?

 Как, вы думаете

 Ах, дорогой учитель! Коли бы всегда можно было предвидеть опасность, ее никогда не существовало бы.

Ужин окончился и столовая опустела. В большой зале снова начались танцы и гостиные наполнились толпой. Хозяйка делала легкий выговор Хелмицкой и Варенгаузен, только теперь приехавшим к ней на бал.

 Друзья мои, как же вам не стыдно так поздно?

 Не говорите, Анна Борисовна! Я думала, что никогда не вытащу этих детей из их гнезда. Не угодно ли: приехали из театра и собирались ложиться спать вместо того, чтобы ехать на бал,  как это вам понравится?

Репина повернулась к молодым Варенгаузенам.

 Все еще продолжается медовый месяц? Вы совсем стали дикарями и забываете своих старых друзей: я не помню уже, как вы выглядите. Стыдно, стыдно: бросили старуху, мол, совсем не нужна теперь, может умирать себе с Богом Что вы скажете, Надя, а?

 Ах, Анна Борисовна,  ответила молодая женщина,  так тяжело отрываться от счастья!..

 Но ведь оно с вами,  улыбнулась Репина, указывая глазами на молодого Варенгаузена.

Тот в свою очередь постарался оправдаться.

 Анна Борисовна, не сердитесь на нас: наш первый выезд к вам, мы ведь еще нигде не были.

 Это очень мило. Бог с вами, повинную голову меч не сечет! Хорошо, что хоть сегодня явились,  смягчилась старушка, протягивая руку Варенгаузену, которую тот почтительно поцеловал.

 Искупайте свой грех и идите танцевать,  прибавила она.

Они направились в зал, откуда доносились звуки восхитительного вальдтейфелевского вальса.

Появление молодой и прелестной баронессы Варенгаузен, одетой в щегольский бальный туалет из черных кружев, как нельзя более идущий молодой женщине и оттенявший молочно-матовую бледность ее античной шеи и плеч, произвело впечатление. Молодежь обступила ее со всех сторон, наперерыв приглашая на тур вальса, грозивший сделаться бесконечным. Фадлан, оставаясь безмолвным и недвижимым, внимательно следил за Варенгаузен, не спуская глаз с молодой вальсирующей женщины. Вдруг нервным движением он взял руку Моравского, вместе с которым стоял в амбразуре широкого окна.

 Что с вами, дорогой коллега?  спросил удивленно Моравский.

Фадлан, овладев собой, пробормотал:

 Ничего.

Потом, указывая на Варенгаузен, он добавил, тщетно стараясь придать голосу тон безразличия и сухости:

 Кто такал эта красивая барышня? Это не mademoiselle Хелмицкая?

Профессор взглянул по указанию Фадлана.

 Нет по крайней мере, теперь: фамилия этой дамы баронесса Варенгаузен. Вот там, у входа, стоит ее муж.

При первых словах Моравского Фадлан вздрогнул, затем низко склонил голову. Профессор внимательно посмотрел на него, и точно свет блеснул в его мозгу,  он понял.

 Да Вы могли знать их, могли встречать: ее семья долго жила на Востоке, там, где были и вы. Старик Хелмицкий по назначении в государственный совет вскоре умер, а через несколько времени после того дочь его вышла замуж. Очень милая семья, я их хорошо знаю, это мои большие друзья. Вы не были с ними знакомы?

 Да я знаю их понаслышке,  ответил Фадлан, снова вернув к себе хладнокровие.  Но я никак не ожидал встретиться с ними в Петербурге.

 Хотите, я вас представлю?

Фадлан смутился.

 Благодарю вас Может быть Лучше как-нибудь в другой раз. Я думаю сейчас незаметно удалиться: уже четвертый час.

 Этоидея. Я, пожалуй, последую вашему примеру. Может быть, нам по дороге?

 Я живу на Каменноостровском.

 К сожалению, не по дороге! Но вы позволите, дорогой коллега, предложить вам мои санки и меня самого в провожатые? Я с удовольствием провожу вас: хочется подышать воздухом и нам еще есть много о чем поговорить.

 Дорогой учитель, чем я заслужил такое внимание?

 Ради Бога, бросьте раз навсегда этого «учителя». Так было когда-то, а теперь я хочу сделаться вашим учеником.

И, заметив удивленный взгляд Фадлана, он добавил:

 Не веря в вашу скромность, я все-таки настаиваю, что вы знаете гораздо больше моего

 Может быть, вы ошибаетесь?

 Не думаю.

Они незаметно удалились из зала.

Между тем, в интимном салоне разыгралась в третий раз интересная сцена. Княгиня Джординеско, завладев молодым Варенгаузеном, который был ей представлен в то время, как жена его порхала по зале, взяла своего кавалера под руку и, оживленно болтая, привела его в салон. Здесь они уселись на мягком диванчике, ближе к входу. Трельяж скрывал от них недвижное бледное тело бедной Таты, все еще лежавшей в глубоком обмороке:

 Я очень довольна, барон, что судьба послала мне такого кавалера, как вы,  сказала с милой улыбкой Джординеско.

 Вы позволите узнать,  довольно сухо спросил Варенгаузен,  чему я обязан, что слышу эти любезные слова? Чем я снискал ваше благоволение?

Княгиня немного смешалась, но быстро оправилась и продолжала:

 Я должна вас предупредить; я издалека и

 Вы, кажется, приехали из Бухареста?

 Да Только всего какую-нибудь неделю тому назад и положительно никого не знаю.

 О, здесь, княгиня, знакомства делаются очень быстро!

 Не сомневаюсь. Если бы я приехала в незнакомый городе своим мужем, да. Но

 Ваш муж?..

 Я вдова, барон. Мой муж умер два года назад, и я путешествую почти со дня его смерти.

 Чтоб забыться?

 Чтобы рассеяться,  это то же самое.

Она немного задумалась.

 Говорят, Россия страна неожиданных приключений. Говорят, петербургский свет очень интересен. Я хочу сделать опыт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке